"ILLUSTRER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 显示 | [ xiǎn shì ] | montrer / faire preuve de / démontrer / illustrer / afficher | ![]() | |||
| 说明 | [ shuō míng ] | expliquer / illustrer / exposer / note / commentaire / légende | ![]() | ||||
| 示例 | [ shì lì ] | illustrer / exemple typique | ![]() | ||||
| 举例说明 | [ jǔ lì shuō míng ] | donner un exemple / illustrer | ![]() | ||||
| 例示 | [ lì shì ] | illustrer | ![]() | ||||
| 喻 | [ yù ] | métaphore / expliquer / illustrer / comprendre / savoir | ![]() | ||||
| 图解说明 | [ tú jiě shuō míng ] | illustrer | ![]() | ||||
| 做插图 | [ zuò chā tú ] | faire une illustration / illustrer | ![]() | ||||
| 做例证 | [ zuò lì zhèng ] | faire un exemple / illustrer | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 一鸣惊人 | [ yī míng jīng rén ] | (expr. idiom.) d'un cri étonner les gens / se faire soudain remarquer / s'illustrer soudainement / A l'entendre chanter une première fois, tout le monde s'en est étonné. / Son début a fait sensation. | ![]() | |||
| 影像化 | [ yǐng xiàng huà ] | imager / illustrer illustré / illustration | ![]() | ||||
| 形象地说明 | [ xíng xiàng de shuō míng ] | illustrer de manière imagée / expliquer de manière visuelle | ![]() | ||||
