"念" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
念
Radical
Bushou
心
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
7
Structure
Décomp.
今 + 心
Méthodes d'entrée
Pinyin
nian4
Kanji /
Cangjie OINP
人戈弓心 Sijiao
8033.2
Wubi
WYNN
CNS 11643
1-4D42
Encodages (hexa)
Unicode
U+5FF5
GB2312
C4EE
BIG5
A9C0
HSK
Niveau
5
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 念 | [ niàn ] | lire / faire ses études / penser à / pensée / souvenir / idée / vingt (forme anti-fraude) | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 念 | |||||||
| 念头 | [ niàn tou ] | idée / pensée / intention / entendre | ![]() | ||||
| 念书 | [ niàn shū ] | aller à l'école / étudier / lire | ![]() | ||||
| 念叨 | [ niàn dao ] | parler toujours de / rabâcher toujours les mêmes choses / répéter sans cesse la même chose / chanter toujours la même chanson | ![]() | ||||
| 念佛 | [ niàn fó ] | prier Bouddha / chanter les noms de Bouddha | ![]() | ||||
| 念经 | [ niàn jīng ] | réciter des canons bouddhiques | ![]() | ||||
| 念咒 | [ niàn zhòu ] | faire des incantations / réciter une formule magique | ![]() | ||||
| 念珠 | [ niàn zhū ] | chapelet | ![]() | ||||
| 念诵 | [ niàn sòng ] | lire / réciter / se rappeler de qch (en parlant de qch d'autre) | ![]() | ||||
| 念旧 | [ niàn jiù ] | se rappeler du bon vieux temps / se rappeler de vieux amis | ![]() | ||||
| 念法 | [ niàn fǎ ] | attention appliquée à la Loi (bouddh.) | ![]() | ||||
| 念力 | [ niàn lì ] | psychokinèse | ![]() | ||||
| 念日 | [ niàn rì ] | jour commémoratif / jour de commémoration | ![]() | ||||
| 念想 | [ niàn xiǎng ] | manquer (la présence de) / chérir le souvenir de / aspiration / désir / qqch à quoi on pense constamment / (fam.) souvenir / memento / (fam.) impression (de qqn ou qqch dans son esprit) | ![]() | ||||
| 念能力 | [ niàn néng lì ] | Nen | ![]() |
| 念想儿 | [ niàn xiang r ] | (coll.) souvenir / memento / (coll.) impression (de qn ou qch dans son esprit) | ![]() |
| 念学位 | [ niàn xué wèi ] | préparer un diplôme | ![]() |
| 念念不忘 | [ niàn niàn bù wàng ] | (expr. idiom.) ne jamais oublier / garder constamment à l'esprit / avoir toujours à coeur | ![]() |
| 念念有词 | [ niàn niàn yǒu cí ] | marmonner | ![]() |
| 念珠菌病 | candidose / candidiase / moniliase / moniliose | ![]() | |
| 念兹在兹 | [ niàn zī zài zī ] | (expr. idiom.) garder dans sa mémoire en permanence / ne jamais oublier / avoir toujours à coeur | ![]() |
| 念咒语于 | [ niàn zhòu yǔ yú ] | réciter un sort / prononcer une incantation | ![]() |
| 念珠菌症 | [ niàn zhū jūn zhèng ] | (méd.) Candidose / mycose vaginale | ![]() |
Entrées contenant 念 | ||||
| 概念 | [ gài niàn ] | concept / notion / idée | ![]() | |
| 理念 | [ lǐ niàn ] | idée / concept / philosophie / théorie | ![]() | |
| 观念 | [ guān niàn ] | idée / conception | ![]() | |
| 纪念 | [ jì niàn ] | commémorer / honorer la mémoire de qqn / souvenir / jour commémoratif / anniversaire | ![]() | |
| 思念 | [ sī niàn ] | penser à | ![]() | |
| 怀念 | [ huái niàn ] | penser à / garder le souvenir de | ![]() | |
| 信念 | [ xìn niàn ] | foi / croyance | ![]() | |
| 想念 | [ xiǎng niàn ] | regretter | ![]() | |
| 悬念 | [ xuán niàn ] | suspens | ![]() | |
| 意念 | [ yì niàn ] | idée | ![]() | |
| 留念 | [ liú niàn ] | garder en souvenir | ![]() | |
| 转念 | [ zhuǎn niàn ] | changer d'idée / se raviser | ![]() | |
| 挂念 | [ guà niàn ] | anxiété / intéressé / penser avec inquiétude à qqn / se tracasser pour qqn | ![]() | |
| 悼念 | [ dào niàn ] | pleurer qqn / honorer la mémoire de qqn | ![]() | |
| 默念 | [ mò niàn ] | lire en silence / contempler intérieurement | ![]() | |
| 杂念 | [ zá niàn ] | pensée distrayante | ![]() | |
| 欲念 | [ yù niàn ] | désir | ![]() | |
| 记念 | [ jì niàn ] | se rappeler / se souvenir / souvenirs | ![]() | |
| 邪念 | [ xié niàn ] | mauvaise pensée | ![]() | |
| 惦念 | [ diàn niàn ] | s'inquiéter de | ![]() | |
| 感念 | [ gǎn niàn ] | (se) rappeler avec émotion | ![]() | |
| 叨念 | [ dāo niàn ] | parler toujours de / rabâcher toujours les mêmes choses / répéter sans cesse la même chose / chanter toujours la même chanson | ![]() | |
| 残念 | [ cán niàn ] | (famil.) regretter / Quel dommage ! | ![]() | |
| 妄念 | [ wàng niàn ] | illusion / songes creux / idée fantastique / vaine tentation / mauvaise pensée | ![]() | |
| 顾念 | [ gù niàn ] | prendre soin de / se soucier de | ![]() | |
| 眷念 | [ juàn niàn ] | penser avec émotion à | ![]() | |
| 追念 | [ zhuī niàn ] | se souvenir | ![]() | |
| 唱念 | [ chàng niàn ] | réciter à haute voix / chanter à tue-tête | ![]() | |
| 垂念 | [ chuí niàn ] | (poliment) avoir la gentillesse de penser à (moi) | ![]() | |
| 祷念 | [ dǎo niàn ] | prier / faire des prières | ![]() | |
