Traduction de UN PEU en chinois
稍微
shāo wēi
一点儿
yī diǎn r
一些
yī xiē
un certain nombre de /
quelques / un peu (de)
有些
yǒu xiē
有点
yǒu diǎn
un peu
有一些
yǒu yī xiē
三分
sān fēn
un peu / dans une certaine mesure
几分
jǐ fēn
quelque peu / un peu
少许
shǎo xǔ
peu / un peu / un tout petit peu
稍稍
shāo shāo
un peu / un tantinet
一二
yī èr
un ou deux / un peu
略微
lüè wēi
有点儿
yǒu diǎn r
(péjor.) un peu (trop) / quelque peu
半分
bàn fēn
un peu
Résultats approximatifs
一点
yī diǎn
(un) peu de
左右
zuǒ yòu
几乎
jī hū
多少
duō shao
不管
bù guǎn
慢慢
màn màn
有所
yǒu suǒ
assez / quelque peu / en quelque sorte
大概
dà gài
不大
bù dà
逐步
zhú bù
差不多
chà bu duō
点点
diǎn diǎn
近日
jìn rì
récemment /
dernièrement / quelques jours auparavant / depuis quelques jours / ces quelques jours / ces jours-ci / sous peu / d'ici peu
上下
shàng xià
le haut et le bas / les vieux et les jeunes / les supérieurs et les inférieurs / plus ou moins /
environ / à peu près / monter et descendre
不久
bù jiǔ
不多
bù duō
淡淡
dàn dàn
大约
dà yuē
缓缓
huǎn huǎn
不详
bù xiáng
non détaillé / peu clair
难得
nán dé
个别
gè bié
少数
shǎo shù
不小
bù xiǎo
pas peu /
beaucoup / pas mal (en quantité)
无所谓
wú suǒ wèi
内外
nèi wài
小事
xiǎo shì
bagatelle / mince affaire / affaire de peu d'importance
少量
shǎo liàng
un peu de
高低
gāo dī
方才
fāng cái
il y a très peu de temps / tout à l'heure / à l'instant
紧接着
jǐn jiē zhe
peu de temps après
瓶颈
píng jǐng
懒得
lǎn dé
ne voulant pas faire quoi que ce soit / peu enclin
不凡
bù fán
hors du commun / peu ordinaire / hors ligne / pas comme les autres
不通
bù tōng
être obstrué / être bouché / être incompréhensible / être illogique / être peu grammatical
不要紧
bù yào jǐn
少见
shǎo jiàn
rare / non familier / peu souvent vu
等一下
děng yī xià
Attends un peu !
不甘
bù gān
ne pas se résigner à / ne pas se contenter de / être peu disposé à / de mauvaise volonté / de mauvaise grâce / à contrecoeur
无视
wú shì
两下
liǎng xià
deux fois / pour un peu de temps
极少
jí shǎo
très petit / très peu
很不
hěn bù
低成本
dī chéng běn
faible cout / peu couteux / peu onéreux / low cost
留空
liú kòng
laisser un espace vide dans un document / laisser un peu de temps libre
有点像
yǒu diǎn xiàng
un peu comme
冷落
lěng luò
可望
kě wàng
être attendu à / avec un peu de chance (arriver)
险些
xiǎn xiē
别致
bié zhì
清淡
qīng dàn
点点滴滴
diǎn diǎn dī dī
peu à peu / au compte-gouttes / petits détails / tous les aspects
少有
shǎo yǒu
次要
cì yào
不好看
bù hǎo kàn
peu attrayant / mal vu
差一点
chà yī diǎn
pas tout à fait / à peu près / à peu de choses près /
presque / un peu moins
不一会
bù yī huì
稍后
shāo hòu
en peu de temps / dans un instant / plus tard
或多或少
huò duō huò shǎo
不情愿
bù qíng yuàn
稀有
xī yǒu
小本
xiǎo běn
petit capital / à peu de frais / avec peu d'argent
松动
sōng dòng
不贵
bú guì
pas cher / peu onéreux / peu coûteux / abordable (financièrement)
短时间
duǎn shí jiān
à court terme / peu de temps
无几
wú jǐ
très peu / à peine un
零星
líng xīng
不熟
bù shóu
peu familier
不管怎样
bù guǎn zěn yàng
dans tout les cas / peu importe...
强人
qiáng rén
大惊小怪
dà jīng xiǎo guài
(expr. idiom.) s'effrayer de peu de chose / s'alarmer d'un rien / tant de bruit pour rien
生硬
shēng yìng
旋即
xuán jí
渐变
jiàn biàn
dégradation / changer progressivement / devenir peu à peu
极少数
jí shǎo shù
très peu / petite minorité
肤浅
fū qiǎn
一点一滴
yī diǎn yī dī
peu à peu / petit à petit
清冷
qīng lěng
贱人
jiàn rén
salop / personne de peu de valeur
淡薄
dàn bó
寥寥
liáo liáo
très peu
约合
yuē hé
堵车
dǔ chē
小节
xiǎo jié
僧多粥少
sēng duō zhōu shǎo
(expr. idiom.) de nombreux moines et peu de gruau / la demande dépasse l'offre
约莫
yuē mo