recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"CHANGER" en chinois

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.

Résultats précis

[ gǎi biàn ] changer / modifier / transformersens
[ zhuǎn yí ] déplacer / détourner ou distraire (attention, etc.) / changer / transformer / métastasesens
[ zhuǎn biàn ] transformer / changersens
[ diào dòng ] changer / muter / mobilisersens
[ duì huàn ] changer / convertirsens
[ huàn ] échanger / troquer / changer / convertirsens
[ huà ] changer / transformer / fondre / digérer / se transformer en imitant un modèle / éduquer / transformer les moeurs / convertir / (suffixe) -fier / -isersens
[ gēng ] changer / modifiersens
[ biàn ] changer / devenir / transformersens
[ gǎi ] changer / transformer / modifier / retoucher / corrigersens
[ zhuǎn ] transformer / muter / changer / transmettre / tourner / faire tournersens
[ dǎo chē ] changer (de bus, trains, etc.)sens
[ gǎi huàn ] changer / modifier / remplacer (par qch d'autre)sens
[ zhuǎn chē ] transférer / changer (de train, bus, etc.)sens
[ gǎi yì ] changer / modifiersens
[ biàn chéng ] devenir / changersens
[ zhuǎn huàn ] changer / convertir / transformersens
[ gēng huàn ] changer / renouveler / remplacersens
[ gēng gǎi ] changer / modifiersens
[ biàn gēng ] changer / modifiersens
[ tì huàn ] échanger / remplacer / substituer / changer / relayersens
[ biàn huàn ] changer / variersens
[ gǎi dòng ] changer / modifiersens
[ diào huàn ] changersens
[ liú yú ] changer (en pire)sens
[ gēng dié ] se succéder / changersens
[ gēng dòng ] changer / modifiersens
[ biàn yàng ] changer (apparence) / transformer (la forme, l'aspect)sens
[ cuàn gǎi ] modifier / changer / altérersens
[ yì ] changer / échanger / facile / simple / changement / mutationsens
[ gé ] cuir / changer / transformersens
[ diào huàn ] changer / échangersens
[ dǎo ] tomber / être renversé / se renverser / s'écrouler / s'effondrer / faire faillite / se gâter / changer (train, bus ...) / revendre à profit / magouilleursens
[ qiān ] déplacer / changersens
[ duì ] changer / convertir / mêler / couper / un des huit trigrammes (yin-yang-yang)sens
[ tè ] se tromper / changersens
[ yú ] changersens
[ yáo ] entrelacer / changer / (89e radical)sens
[ yuán ] donc / ensuite / dans / tarder / changersens
[ dǎo teng ] déménager / changer / échanger / acheter et vendre / colportagesens
[ duì ] changer / convertir / mêler / coupersens
[ tào huàn ] changer (de la monnaie) illégalement / échange frauduleuxsens
[ yī gǎi - zài gǎi ] changer (qqch) à plusieurs reprisessens

Résultats approximatifs

[ zhuǎn xiàng ] changer de direction / changer de positionsens
[ zhuǎn tóu ] tourner la tête / changer de direction / changer d'idée / se rétractersens
[ duì xiàn ] convertir / changer contre de l'argent / réaliser / tenir sa promessesens
[ guǎi wān ] tourner / prendre un virage / changer d'avis / changer d'opinion / détour / virage / anglesens
[ zhī kāi ] éloigner qqn / changer de sujet / ouvrirsens
[ zhuǎn tái ] changer de chaine (TV) / zappersens
[ chà ] bifurquer / bifurcation / diverger / changer de sujet de conversation / faire une digression / échelonnersens
[ gǎi wéi ] changer et être remplacé parsens
[ gǎi chéng ] convertir / transformer en (qch d'autre) / changer en / adaptersens
[ biàn sè ] changer de couleur / se décolorer / changer de visage / rougir ou pâlir / allochroïsmesens
[ huàn chéng ] changer de transport (train, bus, etc.) / transfert entre modes de transportsens
[ tiào cáo ] changer d'emploi / changer de travailsens
[ gù bu de ] incapable de changer qch / incapable de gérersens
[ biàn huàn ] changer irrégulièrement / fluctuersens
[ biàn sù ] changement de vitesse / réglage de vitesse / changer de vitessesens
[ huí zhuǎn ] tourner / rotation / faire le tour de / retourner / revenir / circulaire / révolution (circulaire) / rotation / changer d'opinionsens
[ gǎi guān ] changer d'apparence / revoir son point de vuesens
[ zhuǎn niàn ] changer d'idée / se ravisersens
[ jiàn biàn ] dégradation / changer progressivement / devenir peu à peusens
[ sè biàn ] changer de visage dès qu'on parle de tigre / pâlir au mot tigre / pâlir à la seule évocation d'un dangersens
[ gǎi kǒu ] changer sa manière de dire / changer de tonsens
[ zhuǎn xué ] changer d'écolesens
[ zhuǎn shǒu ] transmettre / revendre / changer de mainsens
[ shì sǐ ] faire le serment de ne jamais changer d'attitude / jurer de mourir plutôt que de cédersens
[ gǎi háng ] changer de métiersens
[ huí xīn zhuǎn yì ] (expr. idiom.) changer sa penséesens
[ shén chū guǐ mò ] (expr. idiom.) apparaitre et disparaitre de façon imprévisible / changer rapidement / apparaitre et disparaitre comme par enchantementsens
[ huàn rán yī xīn ] (expr. idiom.) flambant neuf / changer complètement d'aspectsens
[ zhuǎn háng ] changer de professionsens
[ zhuǎn guǐ ] changer de pistesens
[ gǎi chēng ] changer de nom / renommersens
[ gǎi tóu huàn miàn ] (expr. idiom.) modifier la tête et changer de visage / (fig.) changer en apparence seulement / la substance et le contenu restent inchangés / (bouddhisme) se réincarnersens
[ shuǐ zhǎng chuán gāo ] (expr. idiom.) le bateau monte avec l'eau / (fig.) changer avec la tendance générale / se développer selon la situationsens
[ biàn huàn mò cè ] changer de façon imprévisible / imprévisible / erratique / traitresens
[ huàn dàng ] changer de vitessesens
[ huàn jì ] changer de vêtements selon les saisonssens
[ diào zhuǎn ] faire demi-tour / changer de directionsens
[ dǎo gē ] changer de camp dans une guerre / retourner sa vestesens
[ gāo jiù ] changer pour un meilleur emploisens
[ niù bu guò ] qui ne peut pas persuader / incapable de faire changer l'avis de (qqn) / incapable de résister (à qqn)sens
[ biàn guà ] changer d'avissens
[ huàn dǎng ] changer de vitessesens
[ huàn chē ] changer de bus / prendre une correspondance (de train, de bus)sens
[ gǎi dào ] changer d'itinéraire / détournersens
[ zhuǎn chǎn ] changer de production / passer à de nouveaux produitssens
[ huàn qián ] faire de la monnaie / changer de l'argentsens
[ gǎi qī ] changer la date prévue / reporter une date / remettre à plus tard / ajournersens
[ zhuàn chē ] plaque tournante / changer de bus, de trainsens
[ duì diào ] changer de place / échanger les rôlessens
[ fān rán ] changer rapidement et complètementsens
[ xǐ xīn gé miàn ] (expr. idiom.) changer de coeur et de visage / faire peau neuve / se corriger radicalementsens
[ zhuàn tái ] table pivotante / scène tournante / zapper / changer de chainesens
[ fān fù ] renverser (un véhicule) / faire chavirer / tourner à l'envers / changer complètementsens
[ bān yí ] déménager / changer de place / déménagementsens
[ huàn gǎng ] changer la gardesens
[ yí fēng yì sú ] changer les coutumessens
[ shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn ] (expr. idiom.) le riz est cuit / ce qui est fait est fait / il est trop tard pour changer quoi que ce soitsens
[ tán hǔ sè biàn ] (expr. idiom.) changer de visage dès qu'on parle de tigre / pâlir au mot tigre / pâlir à la seule évocation d'un dangersens
[ dǎo shǒu ] passer d'une main à l'autre / changer de mains (pour une marchandise)sens
[ gǎi xián yì zhé ] changer de corde / (expr. idiom.) sortir de l'ornière / changement de direction dramatique / danser sur un air différentsens
[ huàn máo ] muer (pour les oiseaux) / changer ses plumessens
[ tuì ] dépouille / changer de peau / muersens
[ zuò ] être honteux / confus / changer d'expressionsens
[ niǎo qiāng huàn pào ] (expr. idiom.) Changer une pièce de fusil pour un gros canon / les conditions s’améliorentsens
[ běn xìng nán yí ] (expr. idiom.) Il est difficile de changer sa nature essentielle / on ne peut changer qui on est / le léopard peut changer ses taches ?sens
[ jī xí nán gǎi ] (expr. idiom.) les vieilles habitudes sont difficiles à changersens
[ bó rán biàn sè ] changer soudainement de couleur montrant du mécontentement, de la perplexité, etc.sens
[ biàn sè yì róng ] (expr. idiom.) changer de couleur et modifier son expression / blanchir de peursens
[ niǔ zhuǎn qián kūn ] lit. renverser le ciel et la terre (idiome) / fig. changer le cours des événements / bouleverser les chosessens
[ yī gǎi gù zhé ] (expr. idiom.) abandonner résolument le vieux chemin / sortir de l'ornière / corriger le tir / changer son fusil d'épaule / prendre un nouveau départ / s'engager dans une nouvelle directionsens
[ shēng mǐ zuò chéng shú fàn ] (expr. idiom.) le riz est cuit / ce qui est fait est fait / il est trop tard pour changer quoi que ce soitsens
[ huàn yào ] changer le pansementsens
[ huàn gōng ] changer de travail / changement de travail / changer ses horaires de travailsens
[ gǎi qiān ] changer sa réservation / changer de vol, de compagnie aérienne, d'autocar ou de trainsens
[ zhuǎn biàn lì chǎng ] changer de position / changer son fusil d'épaulesens
transférer / rattacher / incorporer / faire passer sous le drapeau / placer sous le commandement (mil(lit.) maintien de la paix) convertir / transformer en / changer de casquette / changer d'étiquette (gén., (fig.))sens
reconversion professionnelle / changer de métiersens
[ huàn biān ] changer de côtésens
[ huàn zhǐ ] changer de papiersens
[ huàn gè r ] changer de placesens
[ qiān lí ] s'éloigner / déménager / changer de résidencesens
[ huàn jiè ] changer de personnel à l'expiration d'un mandatsens
[ yīn ] retenir / endiguer un cours d'eau et changer sa direction / un monticulesens
[ gǎi yè ] changer de profession ou d'entreprisesens
[ gǎi yàng ] changer complètementsens
[ dǒu biàn ] changer précipitammentsens
[ biàn dào ] changer de voiesens
[ dì shàn ] changer progressivementsens
changer l'ordresens
[ dǎ dǎng ] changer de vitesse (Tw)sens
[ biàn zuò ] se changer en / se transformer en / devenirsens
[ diào guò ] tourner / retourner / changer de placesens
[ gǎi xué ] changer son domaine d'études pour (tel autre)sens
[ bù biàn hào ] ne pas changer de signe (math.)sens
[ liú biàn ] développement et changement (de la société) / évoluer / changer graduellementsens
[ biàn sù chuán dòng ] changer de vitessesens
线[ zhuǎn yí shì xiàn ] détourner l'attention / changer de sujetsens
[ shēng xīn ] changer d'idée / concevoir un nouveau dessein, plansens
changer d'équipagesens
[ huàn gōng zuò ] changer d'emploisens
[ huàn yóu ] changement d'huile / changer l'huilesens
[ nán yǐ hàn dòng ] non susceptible de changer / profondément enracinéesens
[ zhé duì ] changer or ou argent en argentsens
[ gǎi biàn mù biāo ] changer les règles du jeu / repousser les objectifs / modifier les conditions / reculer l'échéancesens
[ yì róng ] changer d'apparencesens
[ jiān chí bù yú ] (expr. idiom.) s'en tenir à qch sans changer / persévérersens
Atelier "Changer grâce au travail d'équipe"sens
[ gǎi biàn wèi zhi ] changer de positionsens
[ róng yì biàn huà ] facile à changersens
[ zhuǎn fāng xiàng ] changer de direction / virer (de direction)sens
[ gǎi biàn yóu xì guī zé ] changer les règles du jeu / repousser les objectifs / modifier les conditions / reculer l'échéancesens
[ zhī cuò néng gǎi ] (expr. idiom.) reconnaître ses erreurs et être capable de changersens
[ yí dòng wèi zhi ] changer de positionsens
[ àn dài ] Sac pour appareil photo (pour changer la pellicule)sens
[ shēng mǐ shú fàn ] (expr. idiom.) le riz cru est maintenant cuit / ce qui est fait ne peut être annulé / il est trop tard pour changer quoi que ce soitsens
[ fān rán gǎi tú ] changer son plan du tout au tout (idiome)sens
[ yī tiān yī ge yàng ] changer de jour en joursens
changer les règles du jeu / repousser les objectifs / modifier les conditions / reculer l'échéancesens
[ bàn lù - chū jiā ] lit. entrer dans la vie monastique à un âge mûr (idiome) / fig. changer de carrière / se lancer dans un nouveau domaine de travail ou de spécialisation / entrer dans une profession à partir d'un contexte différesens

Dernières recherches

petits dés de repos metteur en scène l'un prévenir jeux ce qu'on a héraut réprimander Pour former

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.