recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de SUIVRE en chinois

tīng
sens syn.
suí zhe
suivre / accompagner / avec / au fur et à mesure que
sens syn.
bàn suí
sens syn.
gēn suí
sens syn.
zūn xún
sens syn.
gēn
sens syn.
tìng
permettre / laisser la liberté de / suivre / se conformer à
sens syn.
suí shùn
suivre / aller avec / accompagner
sens
shùn zhe
suivre / suivant / le long
sens syn.
zhuī suí
sens syn.
gēn jìn
sens
gēn zhe
suivre (derrière) / immédiatement après
sens syn.
jiē shàng
joindre / lier / se succéder / se suivre / suite / embrayage / embrayer
sens
zūn zhào
se conformer à / suivre
sens syn.
wěi suí
sens syn.
zūn cóng
obéir à / suivre / conformément
sens syn.
suí cóng
sens syn.
suí tóng
sens syn.
沿
yán xí
suivre / hériter de
sens syn.
jiē xù
sens syn.
仿
fǎng zhào
sens syn.
chéng xí
sens syn.
hòu gēn
suivre / talon (de pied ou chaussure)
sens syn.
zūn xíng
sens syn.
jiē zhǒng
marcher dans les pas de / se suivre / se succéder de près et sans interruption
sens
suí
au fur et à mesure / suivre / se conformer à / permettre
sens syn.
être dépendant de / suivre / obéir à / selon / conformément à
sens syn.
réng
encore / toujours / comme à l'ordinaire / suivre / selon
sens syn.
shùn
suivant / le long de / suivre / aller le long de / favorable
sens syn.
沿
yán
le long de / suivant / bord / suivre / longer
sens syn.
xún
suivre / se conformer à / selon
sens syn.
sens syn.
guī
se conformer à / suivre
sens syn.
zhǒng
sens syn.
xùn
suivre / céder à / exposer publiquement
sens syn.
yáo
sens syn.
suivre / en accord avec
sens
suí shēng fù hè
(expr. idiom.) répéter ce qu'on dit / faire le perroquet / suivre
sens syn.
gēn cóng
sens
zūn cóng
sens
xún zhe
sens
gēn pái
(jeux) fournir une couleur / suivre (aux cartes)
sens
gēn zhù
call (poker) / suivre (un pari, au poker...)
sens

Résultats approximatifs

bǎng yàng
sens syn.
kàn qí
suivre l'exemple de qqn / à imiter
sens syn.
rú yǐng suí xíng
(expr. idiom.) suivre comme son ombre / étroitement associés / suivre sans relâche
sens syn.
rú fǎ páo zhì
(expr. idiom.) suivre la recette
sens syn.
lè dào
prendre plaisir à parler de qch / trouver plaisir à suivre ses convictions
sens
guān zhù
faire attention à / intéresser / suivre de près
sens syn.
yī lù
tout le trajet / tout le chemin / suivre le même chemin / aller dans le même sens / du même genre
sens syn.
shàng kè
suivre un cours / aller en cours / donner un cours
sens syn.
zhuī zōng
suivre de près / pister / tracer
sens syn.
gēn shàng
rattraper / suivre le rythme de
sens
zhǐ zhèng
indiquer la bonne voie à suivre / signaler les fautes / corriger
sens syn.
xué hǎo
suivre de bons exemples
sens syn.
jǐn gēn
suivre avec précision / se conformer à
sens
wú wéi
laisser les choses suivre leur cours / laisser-faire
sens
gēn bu shàng
pas en mesure de suivre
sens
hé qù hé cóng
quel chemin à suivre
sens syn.
gēn fēng
aller avec la marée / suivre aveuglément la foule / suivre la tendance
sens
suí yuán
suivre son destin amoureux
sens
mù sòng
suivre de ses yeux
sens syn.
dài xù
à suivre
sens
xuǎn xiū
suivre un cours d'option
sens
zhì tóng dào hé
(expr. idiom.) nourrir les mêmes idéaux et suivre le même chemin / poursuivre un objectif commun et s'engager dans la même voie
sens syn.
bǔ xí
suivre un cours complémentaire
sens
gǎn bù shàng
ne pas pouvoir suivre / ne pas pouvoir rattraper / ne pas pouvoir dépasser
sens
suí bō zhú liú
(expr. idiom.) dériver / suivre la foule aveuglément
sens syn.
jié shí
frugal / s'imposer un régime / suivre un régime alimentaire
sens
chī sù
suivre une régime végétarien / éviter de manger viande ou poisson
sens syn.
gēn bān
faire partie d'une équipe de travail / suivre régulièrement un cours
sens syn.
àn bù jiù bān
(expr. idiom.) suivre l'ordre prescrit / procéder avec ordre / pas à pas / étape par étape
sens syn.
仿
fǎng xiào
imiter / suivre l'exemple de
sens syn.
xíng yǐng bù lí
suivre quelq'un comme son ombre / être inséparables comme les doigts de la main
sens syn.
zhào bàn
suivre les règles / faire comme indiqué / se conformer à une demande
sens
bì yóu zhī lù
voie obligatoire, obligée, logique, unique, incontournable / l'unique voie à suivre
sens
hòu chén
suivre les traces de qqn
sens
chóng dǎo
répéter / suivre la même route que
sens syn.
xiào fǎ
imiter / prendre comme modèle / suivre l'exemple de
sens syn.
guǎi wān mò jiǎo
(expr. idiom.) prendre des virages et raser les coins / suivre une route sinueuse / prendre des circonlocutions / tourner autour du pot
sens syn.
máng cóng
suivre aveuglément
sens
zì shēng zì miè
(expr. idiom.) suivre son cours / paraitre et disparaitre de soi-même
sens
yì bù yì qū
(expr. idiom.) suivre aveuglément / imiter servilement / faire ce que tout le monde fait / être un mouton dans la masse
sens syn.
cùn bù bù lí
(expr. idiom.) suivre qqn pas à pas / ne pas lâcher qqn d'une semelle / être collé à qqn
sens syn.
chóng dǎo fù zhé
(expr. idiom.) retomber dans l'ornière du chariot renversé / suivre la voie erronée de qqn / commettre à nouveau des fautes
sens syn.
xué huài
suivre le mauvais exemple
sens
tóng liú hé wū
(expr. idiom.) suivre le mauvais exemple des autres
sens syn.
gǎn shí máo
suivre la mode
sens syn.
chū bìn
suivre un convoi funèbre / assister à des funérailles
sens syn.
mò shǒu chéng guī
(expr. idiom.) suivre l'ornière de la routine / être à cheval sur les règlements / suivre les chemins battus
sens syn.
gǎn de shàng
pouvoir atteindre / pouvoir rattraper / pouvoir arriver à temps / pouvoir suivre / pouvoir égaler / pouvoir saisir l'occasion
sens
shùn téng mō guā
(lit.) suivre la vigne pour avoir le melon / suivre qch en suivant les indices
sens syn.
chéng qián qǐ hòu
(expr. idiom.) suivre le passé et annoncer le futur / partie d'une transition historique / former un pont entre les étapes antérieures et ultérieures
sens syn.
yī bǎn yī yǎn
(expr. idiom.) suivre des instructions à la lettre / méthodique / (porter) une attention toute particulière aux détails
sens syn.
lún xùn
suivre un stage en alternance
sens
wù xū
discuter des lignes directrices / discuter des principes à suivre
sens
àn tú suǒ jì
(expr. idiom.) suivre une piste pour trouver qch
sens syn.
dīng shāo
suivre qqn
sens syn.
suí dà liú
suivre la foule
sens
yīn xún
suivre la routine / être routinier / trainer / lambiner / procrastiner
sens syn.
fù huì
suivre qqn / marcher sur les traces de qqn / se rallier à / parvenir à une compréhension parfaite de qch / avoir bien assimilé
sens
mó jiān jiē zhǒng
(lit.) se frotter les épaules et suivre les pas de l'autre / une grande foule
sens syn.
cóng shàn rú liú
(expr. idiom.) suivre volontiers de bons conseils
sens syn.
gè bèn qián chéng
(expr. idiom.) suivre son propre chemin / Chacun suit son propre chemin vers l'avenir / embrasser sa propre carrière
sens syn.
yīn xí
suivre de vieux schémas / imiter des modèles existants / continuer dans la même veine
sens syn.
xiào yóu
suivre le mauvais exemple
sens syn.
xiào
imiter / suivre l'exemple de / effet / résultat / efficacité / rendement
sens syn.
xuē zú shì lǚ
(expr. idiom.) se rogner les pieds pour les adapter aux chaussures / suivre les règles à la lettre sans les adapter à la situation
sens syn.
xún guī dǎo jǔ
(expr. idiom.) suivre la boussole et se fier à l'équerre / suivre les règles inflexiblement / agir conformément à la convention
sens syn.
rù xiāng suí sú
(expr. idiom.) entrer dans un village, en suivre les coutumes / à Rome, fais comme les Romains
sens
ān qián mǎ hòu
suivre partout / être toujours là pour qqn
sens
gǎn làng tou
suivre la tendance
sens syn.
jiàn xián sī qí
(expr. idiom.) suivre l'exemple d'un enseignant vertueux et sage
sens
xíng bù cóng jìng
(expr. idiom.) ne pas suivre le droit chemin
sens
bù zú wéi xùn
à ne pas prendre pour exemple / pas un exemple à suivre
sens syn.
wéi mìng shì cóng
suivre docilement
sens syn.
mǎ shǒu shì zhān
(expr. idiom.) suivre aveuglément / prendre comme seul guide
sens
yī bǎn sān yǎn
(expr. idiom.) suivre des instructions à la lettre
sens
zhuī gēn qiú yuán
suivre qch jusqu'à son origine
sens
cāo fǔ fá kē
Comment fabriquer le manche d'une hache? Vous avez besoin d'une hache / Fig: suivre un principe / (fig.) Agir comme entremetteur.
sens
jǐn jiē
suivre de près / se succéder immédiatement / immédiatement adjacent / être contigu
sens syn.
gēn jiǎo
suivre de près / marcher dans les pas de qqn
sens syn.
jì guǐ
suivre les pas de
sens
qū shí
suivre la mode
sens
cóng zhòng
suivre la foule / se conformer
sens
yóu jìng
suivre un chemin étroit
sens
qǔ guān
(sur un réseau social) ne plus suivre / se désabonner
sens
监测天气
suivre l'évolution du temps
sens
tà xí
suivre aveuglément
sens
jì wǔ
suivre les pas de son prédécesseur
sens
nán zhuī zōng
difficile à suivre
sens
jǐn suí qí hòu
(expr. idiom.) suivre de près
sens
sǐ dàng
mettre un objet en gage et ne pas le récupérer / se dit d'un cours qu'il faut suivre de nouveau après un échec
sens
chòu jì
odeur (odeur d'une personne ou d'un animal utilisé pour le suivre)
sens
jiè kǒu
suivre un régime / faire attention à sa langue
sens
shì mù
se frotter les yeux pour voir ce qui s'ensuivra / suivre les résultats avec attention
sens
jì chéng yī bō
(expr. idiom.) prendre le manteau de qqn / (fig.) suivre les pas de qqn
sens
gēn pāi
filmer en accompagnant le sujet dans ses mouvements / suivre qqn avec une caméra
sens
suí dà liù
suivre la masse
sens
bù rén hòu chén
marcher sur les pas de qqn / emboîter le pas à qqn / suivre les traces de qqn
sens syn.
zhào yuán yàng
copier / suivre la forme originale / restauration fidèle
sens
zé shàn ér cóng
(expr. idiom.) choisir la bonne voie et la suivre
sens
yòng mìng
suivre les ordres / obéir
sens
hù fěn
se suivre réciproquement (sur les réseaux sociaux)
sens
bù wǔ
(litt.) marcher dans les pas de qqn / suivre les pas de qqn
sens
bǎ sù
suivre un régime végétarien
sens
jū zhèng
(lit.) suivre le bon chemin
sens
SMART指标
spécifiques, mesurables, réalisables, attribuables, pertinents, réalistes, limités dans le temps, opportuns, faciles à suivre et ciblés / indicateurs SMART
sens
fá kē
Comment fabriquer le manche d'une hache? Vous avez besoin d'une hache / Fig: suivre un principe / (fig.) Agir comme entremetteur.
sens
mì qiè zhù shì
suivre ou regarder de près
sens
guī xíng jǔ bù
(expr. idiom.) suivre des règles inflexible / agir conformément à la convention
sens syn.
rù jìng suí sú
suivre les us et coutumes du pays
sens
àn bù jiù bān
suivre l'ordre recommandé / agir selon les us et coutumes
sens
píng běn néng zuò shì
suivre son nez
gēn pì gu
suivre de près
sens
zǒu xiāng suí xiāng
(expr. idiom.) suivre les habitudes locales / Quand vous êtes à Rome, faites comme les Romains font
sens
tōu tōu gēn zōng
suivre secrètement
sens
jiǎo gēn jiǎo
suivre qqn d'autre de près
sens
méi yǒu guī ju , bù chéng fāng yuán
(expr. idiom.) il ya des règles à suivre
chén chén xiāng yīn
suivre la routine
sens syn.
下一步行动
la voie à suivre
第二次埃斯基普拉斯会议协议
Processus à suivre pour instaurer une paix stable et durable en Amérique centrale / accord d'Esquipulas II
监察对海地贸易禁运遵守情况特别委员会
Commission spéciale chargée de suivre l'application de l'embargo commercial à l'encontre d'Haïti
在中美洲实现稳固持久和平的程序
Processus à suivre pour instaurer une paix stable et durable en Amérique centrale / accord d'Esquipulas II
建议性国际药用物质非专利名称选择程序
Procédure à suivre en vue du choix de dénominations communes internationales recommandées pour les substances pharmaceutiques

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.