"INFORMER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 通知 | [ tōng zhī ] | avis / annonce / informer / faire savoir / avertir / aviser | ![]() | |||
| 询问 | [ xún wèn ] | s'informer / se renseigner | ![]() | ||||
| 关照 | [ guān zhào ] | prendre soin de / informer / aviser | ![]() | ||||
| 报 | [ bào ] | journal / périodique / rapport / déclarer / annoncer / informer / récompenser / payer de retour / rétribuer / venger | ![]() | ||||
| 告 | [ gào ] | avertir / informer / accuser / dénoncer | ![]() | ||||
| 告之 | [ gào zhī ] | dire à qqn / informer | ![]() | ||||
| 知会 | [ zhī huì ] | informer / notifier / notification | ![]() | ||||
| 告知 | [ gào zhī ] | informer / notifier | ![]() | ||||
| 通告 | [ tōng gào ] | notifier / intimer / informer / annoncer / notice / notification / annonce / affiche / avis au public / proclamation | ![]() | ||||
| 通气 | [ tōng qì ] | aérer / ventiler / être de concert avec qqn / être en rapport avec qqn / informer | ![]() | ||||
| 问明 | [ wèn míng ] | demander des précisions / s'informer | ![]() | ||||
| 奉告 | [ fèng gào ] | faire savoir / informer | ![]() | ||||
| 问讯 | [ wèn xùn ] | s'informer / se renseigner | ![]() | ||||
| 提词 | [ tí cí ] | informer / information | ![]() | ||||
| 启 | [ qǐ ] | ouvrir / expliquer / instruire / informer / faire connaitre / commencer | ![]() | ||||
| 询 | [ xún ] | s'informer / se renseigner | ![]() | ||||
| 谂 | [ shěn ] | savoir / réprimander / conseiller / désirer qch / dire / informer | ![]() | ||||
| 通 | [ tōng ] | passer librement / déboucher / mener à / communiquer / informer / connaitre / comprendre à fond / logique / commun / tout / entier / ouvert / dégagé / expert / spécialiste | ![]() | ||||
| 晓示 | [ xiǎo shì ] | informer / notifier | ![]() | ||||
| 告诵 | [ gào sòng ] | dire / informer | ![]() | ||||
| 禀承 | [ bǐng chéng ] | transmettre / informer | ![]() | ||||
| 告语 | [ gào yǔ ] | informer / dire | ![]() | ||||
| 晓喻 | [ xiǎo yù ] | informer / convaincre | ![]() | ||||
| 动问 | [ dòng wèn ] | demander / questionner / s'informer / puis-je demander | ![]() | ||||
| 吿 | [ gáo ] | avertir / informer / annoncer | ![]() | ||||
| 吿 | [ gào ] | avertir / informer / annoncer | ![]() | ||||
| 告谕 | [ gào yù ] | (lit.) informer (le public) / donner des instructions claires / annonce publique (de hautes autorités) | ![]() | ||||
| 告送 | [ gào song ] | (dial.) dire / informer | ![]() | ||||
| 上覆 | [ shàng fù ] | informer | ![]() | ||||
| 透露消息 | [ tòu lù xiāo xi ] | alerter / dénoncer / informer | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 访问 | [ fǎng wèn ] | visiter / rendre visite / s'informer de / consulter / interroger / interviewer | ![]() | |||
| 打听 | [ dǎ ting ] | s'informer de / demander qch | ![]() | ||||
| 查询 | [ chá xún ] | s'informer de / se renseigner sur | ![]() | ||||
| 查明 | [ chá míng ] | enquêter / s'informer de la vérité de qch | ![]() | ||||
| 面授机宜 | [ miàn shòu jī yí ] | informer quelqu'un en personne sur la ligne de conduite à suivre / conseiller en face à face sur la manière de gérer la situation actuelle | ![]() | ||||
| 禀 | [ bǐng ] | informer un supérieur / pétition | ![]() | ||||
| 诰 | [ gào ] | annonce / informer un inférieur / décret | ![]() | ||||
| 见告 | [ jiàn gào ] | (informatique) m'informer | ![]() | ||||
| 发蒙 | [ fā méng ] | (informer) instruire les jeunes / enseigner à un enfant à lire et à écrire / aussi facile que ABC | ![]() | ||||
| 函送 | [ hán sòng ] | (formel) informer par lettre / soumettre par écrit | ![]() | ||||
| 寻根问底 | [ xún gēn wèn dǐ ] | lit. examiner les racines et s'informer à la base (idiome) / aller au fond des choses | ![]() | ||||
| 告知某人 | [ gào zhī mǒu rén ] | informer quelqu'un / aviser quelqu'un | ![]() | ||||
| 天机不可泄露 | [ tiān jī bù kě xiè lù ] | lit. les mystères du ciel ne doivent pas être révélés (idiome) / ne doit pas être révélé / Je ne suis pas en mesure de vous informer. | ![]() | ||||
| 天机不可泄漏 | [ tiān jī bù kě xiè lòu ] | lit. les mystères du ciel ne doivent pas être révélés (idiome) / ne doit pas être révélé / Je ne suis pas en mesure de vous informer. | ![]() | ||||
