"ADMIRER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 欣赏 | [ xīn shǎng ] | apprécier / admirer | ![]() | |||
| 羡慕 | [ xiàn mù ] | envier / jalouser / admirer | ![]() | ||||
| 佩服 | [ pèi fú ] | admirer | ![]() | ||||
| 赞美 | [ zàn měi ] | admirer / glorifier / louer / faire l'éloge | ![]() | ||||
| 钦佩 | [ qīn pèi ] | admiration / admirer | ![]() | ||||
| 观赏 | [ guān shǎng ] | admirer / priser | ![]() | ||||
| 赞赏 | [ zàn shǎng ] | admirer / apprécier | ![]() | ||||
| 敬佩 | [ jìng pèi ] | admirer | ![]() | ||||
| 心仪 | [ xīn yí ] | admirer | ![]() | ||||
| 倾心 | [ qīng xīn ] | admirer / tomber amoureux / être épris de / tendre de tout son coeur vers | ![]() | ||||
| 倾注 | [ qīng zhù ] | affluer / concentrer / répandre (un liquide) / verser / admirer / adorer | ![]() | ||||
| 景仰 | [ jǐng yǎng ] | tenir en haute estime / vénérer / admirer | ![]() | ||||
| 尊崇 | [ zūn chóng ] | révérer / admirer / honorer / vénérer / adorer | ![]() | ||||
| 艳羡 | [ yàn xiàn ] | envier / admirer | ![]() | ||||
| 叹服 | [ tàn fú ] | être gagné / être subjugué / admirer | ![]() | ||||
| 思慕 | [ sī mù ] | aspirer à / admirer / penser avec affection à | ![]() | ||||
| 叹 | [ tàn ] | soupirer / admirer | ![]() | ||||
| 仰 | [ yǎng ] | regarder vers le haut / respecter / admirer / compter | ![]() | ||||
| 赏 | [ shǎng ] | récompense / récompenser / admirer / apprécier | ![]() | ||||
| 慕 | [ mù ] | admirer / envier / aspirer à | ![]() | ||||
| 钦挹 | [ qīn yì ] | admirer et respecter / admirer | ![]() | ||||
| 倾动 | [ qīng dòng ] | admirer | ![]() | ||||
| 倾羡 | [ qīng xiàn ] | admirer / adorer | ![]() | ||||
| 叹赏 | [ tàn shǎng ] | admirer / exprimer de l'admiration | ![]() | ||||
| 钦羡 | [ qīn xiàn ] | admirer / avoir une grande estime | ![]() | ||||
| 心羡 | [ xīn xiàn ] | admirer | ![]() | ||||
| 倾服 | [ qīng fú ] | admirer | ![]() | ||||
| 敬服 | [ jìng fú ] | déférence / estime / admirer | ![]() | ||||
| 推服 | [ tuī fú ] | estimer / admirer | ![]() | ||||
| 企慕 | [ qǐ mù ] | admirer | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 仰慕 | [ yǎng mù ] | admirer qqn | ![]() | |||
| 慕名 | [ mù míng ] | admirer la réputation de qqn / chercher une personne ou un lieu célèbre | ![]() | ||||
| 倾慕 | [ qīng mù ] | adorer / admirer grandement | ![]() | ||||
| 游山玩水 | [ yóu shān wán shuǐ ] | admirer les beautés du paysage | ![]() | ||||
| 赏月 | [ shǎng yuè ] | admirer la pleine Lune | ![]() | ||||
| 推崇备至 | [ tuī chóng bèi zhì ] | vénérer / admirer profondément | ![]() | ||||
| 倾佩 | [ qīng pèi ] | admirer grandement | ![]() | ||||
| 钦仰 | [ qīn yǎng ] | admirer et respecter | ![]() | ||||
| 默叹 | [ mò tàn ] | admirer en secret | ![]() | ||||
| 披览 | [ pī lǎn ] | étudier un livre / regarder et admirer | ![]() | ||||
| 展玩 | [ zhǎn wán ] | voir de près / examiner et admirer | ![]() | ||||
| 叹惋观止 | [ tàn wǎn guān zhǐ ] | admirer comme le plus grand | ![]() | ||||
| 向风 | [ xiàng fēng ] | faire face au vent / aller contre le vent / admirer la vertu et la connaissance de qqn | ![]() | ||||
| 感佩 | [ gǎn pèi ] | admirer avec gratitude | ![]() | ||||
| 贪爵慕位 | [ tān jué mù wèi ] | (expr. idiom.) être avide de noblesse et admirer la position sociale | ![]() | ||||
| 举头望明月 | [ jǔ tóu wàng míng yuè ] | Lever la tête pour admirer la lune brillante | ![]() | ||||
| 临渊羡鱼不如退而结网 | [ lín yuān xiàn yú bù rú tuì ér jié wǎng ] | plutôt que d'admirer des poissons, rentrez chez vous et tissez un filet | ![]() | ||||
