Traduction de FAIRE) en chinois
为
![](son.png)
wéi
faire /
agir / en tant que / servir de /
devenir / se comporter comme / (derrière un adjectif monosyllabique ou un adverbe pour exprimer un haut degré)
会
![](son.png)
huì
能
![](son.png)
néng
作
![](son.png)
zuò
用
![](son.png)
yòng
行
![](son.png)
xíng
理
![](son.png)
lǐ
力
![](son.png)
lì
使
![](son.png)
shǐ
关
![](son.png)
guān
点
![](son.png)
diǎn
将
![](son.png)
jiāng
avec /
par / au moyen de / être sur le point de / inciter à faire qch /
soutenir /
conduire / (devant un verbe pour marquer un temps futur) / (suivi du COD, qui est suivi à son tour d'un verbe transitif, pour former l'inversion)
由
![](son.png)
yóu
任
![](son.png)
rèn
nommer /
désigner / assumer une fonction / occuper un poste / laisser faire /
fonction /
poste / n'importe quel / quelque... que ce soit
教
![](son.png)
jiào
处
![](son.png)
chǔ
平
![](son.png)
píng
做
![](son.png)
zuò
管
![](son.png)
guǎn
许
![](son.png)
xǔ
治
![](son.png)
zhì
放
![](son.png)
fàng
强
![](son.png)
qiǎng
faire un effort /
forcer / s'efforcer de / tâcher de faire qch
强
![](son.png)
qiáng
让
![](son.png)
ràng
干
![](son.png)
gàn
转
![](son.png)
zhuǎn
流
![](son.png)
liú
算
![](son.png)
suàn
价
![](son.png)
jie
faire (utilisé dans certaines expressions)
可以
![](son.png)
kě yǐ
进行
![](son.png)
jìn xíng
发表
![](son.png)
fā biǎo
发现
![](son.png)
fā xiàn
介绍
![](son.png)
jiè shào
研究
![](son.png)
yán jiū
显示
![](son.png)
xiǎn shì
起来
![](son.png)
qi lai
(après un verbe) indique le début et la poursuite d'une action ou d'un état: se mettre à / indique un mouvement vers le haut /
faire des choses ensemble报告
![](son.png)
bào gào
注意
![](son.png)
zhù yì
准备
![](son.png)
zhǔn bèi
保证
![](son.png)
bǎo zhèng
努力
![](son.png)
nǔ lì
引用
![](son.png)
yǐn yòng
调查
![](son.png)
diào chá
通知
![](son.png)
tōng zhī
表现
![](son.png)
biǎo xiàn
提示
![](son.png)
tí shì
受到
![](son.png)
shòu dào
代理
![](son.png)
dài lǐ
过来
![](son.png)
guò lái
面对
![](son.png)
miàn duì
告诉
![](son.png)
gào su
宣传
![](son.png)
xuān chuán
运动
![](son.png)
yùn dòng
发挥
![](son.png)
fā huī
经历
![](son.png)
jīng lì
尽管
![](son.png)
jǐn guǎn
突破
![](son.png)
tū pò
追求
![](son.png)
zhuī qiú
装修
![](son.png)
zhuāng xiū
重视
![](son.png)
zhòng shì
伤害
![](son.png)
shāng hài
购物
![](son.png)
gòu wù
提醒
![](son.png)
tí xǐng
复制
![](son.png)
fù zhì
聊天
![](son.png)
liáo tiān
总结
![](son.png)
zǒng jié
只好
![](son.png)
zhǐ hǎo
表明
![](son.png)
biǎo míng
尊重
![](son.png)
zūn zhòng
改善
![](son.png)
gǎi shàn
表演
![](son.png)
biǎo yǎn
采访
![](son.png)
cǎi fǎng
面临
![](son.png)
miàn lín
承诺
![](son.png)
chéng nuò
创作
![](son.png)
chuàng zuò
不得不
![](son.png)
bù dé bù
être obligé de faire qch
打算
![](son.png)
dǎ suàn
小心
![](son.png)
xiǎo xīn
将军
![](son.png)
jiāng jūn
考察
![](son.png)
kǎo chá
对付
![](son.png)
duì fu
留学
![](son.png)
liú xué
招标
![](son.png)
zhāo biāo
旅行
![](son.png)
lǚ xíng
赠送
![](son.png)
zèng sòng
信任
![](son.png)
xìn rèn
烦恼
![](son.png)
fán nǎo
发动
![](son.png)
fā dòng
营业
![](son.png)
yíng yè
开拓
![](son.png)
kāi tuò
示范
![](son.png)
shì fàn
打折
![](son.png)
dǎ zhé
打工
![](son.png)
dǎ gōng
演讲
![](son.png)
yǎn jiǎng
忽略
![](son.png)
hū lüè
道歉
![](son.png)
dào qiàn
擅自
![](son.png)
shàn zì
做爱
![](son.png)
zuò ài
faire l'amour
打扮
![](son.png)
dǎ ban
呼吁
![](son.png)
hū yù
注视
![](son.png)
zhù shì
射击
![](son.png)
shè jī
繁荣
![](son.png)
fán róng
尽力
![](son.png)
jìn lì
促使
![](son.png)
cù shǐ
例外
![](son.png)
lì wài
暗示
![](son.png)
àn shì
游览
![](son.png)
yóu lǎn
储备
![](son.png)
chǔ bèi
传达
![](son.png)
chuán dá
反思
![](son.png)
fǎn sī
不惜
![](son.png)
bù xī
表彰
![](son.png)
biǎo zhāng
在乎
![](son.png)
zài hu
心疼
![](son.png)
xīn téng
徘徊
![](son.png)
pái huái
舍不得
![](son.png)
shě bu de
信赖
![](son.png)
xìn lài
示意
![](son.png)
shì yì
发誓
![](son.png)
fā shì
议论
![](son.png)
yì lùn
观光
![](son.png)
guān guāng
筹备
![](son.png)
chóu bèi
拜托
![](son.png)
bài tuō
破产
![](son.png)
pò chǎn
来得及
![](son.png)
lái de jí
il y a toujours le temps / être capable de faire à temps / il est encore temps de /
avoir assez de temps上当
![](son.png)
shàng dàng
散步
![](son.png)
sàn bù
排队
![](son.png)
pái duì
加班
![](son.png)
jiā bān
修养
![](son.png)
xiū yǎng
假装
![](son.png)
jiǎ zhuāng
传授
![](son.png)
chuán shòu
发财
![](son.png)
fā cái
赞美
![](son.png)
zàn měi
轰动
![](son.png)
hōng dòng
折腾
![](son.png)
zhē teng
往返
![](son.png)
wǎng fǎn
发扬
![](son.png)
fā yáng
飞跃
![](son.png)
fēi yuè
乐意
![](son.png)
lè yì
督促
![](son.png)
dū cù
恨不得
![](son.png)
hèn bu de
迎面
![](son.png)
yíng miàn
打招呼
![](son.png)
dǎ zhāo hu
saluer / faire un signe de la main
调解
![](son.png)
tiáo jiě
妥协
![](son.png)
tuǒ xié
迫不及待
![](son.png)
pò bù jí dài
计较
![](son.png)
jì jiào
se soucier de (choses secondaires) / faire des histoires au sujet de
巡逻
![](son.png)
xún luó
讨好
![](son.png)
tǎo hǎo
刹车
![](son.png)
shā chē
炫耀
![](son.png)
xuàn yào
挑剔
![](son.png)
tiāo ti
冤枉
![](son.png)
yuān wang
起草
![](son.png)
qǐ cǎo
惊动
![](son.png)
jīng dòng
跑步
![](son.png)
pǎo bù
打仗
![](son.png)
dǎ zhàng
冒充
![](son.png)
mào chōng
当心
![](son.png)
dāng xīn
告诫
![](son.png)
gào jiè
贩卖
![](son.png)
fàn mài
烹饪
![](son.png)
pēng rèn
衬托
![](son.png)
chèn tuō
报销
![](son.png)
bào xiāo
手艺
![](son.png)
shǒu yì
让步
![](son.png)
ràng bù
责备
![](son.png)
zé bèi
平手
![](son.png)
píng shǒu
发愁
![](son.png)
fā chóu
倒闭
![](son.png)
dǎo bì
网赚
![](son.png)
wǎng zhuàn
faire de l'argent en ligne / gagner sa vie grâce à Internet
提拔
![](son.png)
tí bá
拜拜
![](son.png)
bái bái
bye-bye / se séparer de qqn (famil.) / (fig.) n'avoir plus rien à faire (avec qqn ou qch)
上进
![](son.png)
shàng jìn
有一套
![](son.png)
yǒu yī tào
avoir une compétence / savoir comment faire qch
附和
![](son.png)
fù hè
喧哗
![](son.png)
xuān huá
鞠躬
![](son.png)
jū gōng
广告宣传
![](son.png)
guǎng gào xuān chuán
publicité / faire de la promotion / faire de la publicité
转告
![](son.png)
zhuǎn gào
敷衍
![](son.png)
fū yǎn
阻挠
![](son.png)
zǔ náo
直面
![](son.png)
zhí miàn
faire face à
结了
![](son.png)
jié le
c'est ça / c'est tout / ça va le faire
打官司
![](son.png)
dǎ guān si
精益求精
![](son.png)
jīng yì qiú jīng
(expr. idiom.) perfectionner sans cesse son art ou son travail /
chercher toujours à s'améliorer / faire de mieux en mieux / chercher sans cesse à progresser
造势
![](son.png)
zào shì
renforcer le soutien ou l'intérêt / faire campagne /
promouvoir歌颂
![](son.png)
gē sòng
窍门
![](son.png)
qiào mén
找上门
![](son.png)
zhǎo shàng mén
venir à la porte de qqn / faire appel à qqn
理发
![](son.png)
lǐ fà
se faire couper les cheveux
一丝不苟
![](son.png)
yī sī bù gǒu
日新月异
![](son.png)
rì xīn yuè yì
爱爱
![](son.png)
ài ai
(famil.) faire l'amour
吓跑
![](son.png)
xià pǎo
潜移默化
![](son.png)
qián yí mò huà
exercer insensiblement une influence sur... / convertir par une influence discrète et insensible / faire pénétrer d'une façon imperceptible et progressive dans l'esprit
竭尽全力
![](son.png)
jié jìn quán lì
呼之欲出
![](son.png)
hū zhī yù chū
(expr. idiom.) prêt à faire son apparition à l'appel / sur le point d'être dévoilé / sur le point d'être annoncé (en parlant du choix d'une personne, etc.) / vivement brossé (art)
收音
![](son.png)
shōu yīn
recevoir un signal radio / faire un enregistrement audio / avoir une bonne acoustique
留神
![](son.png)
liú shén
强身
![](son.png)
qiáng shēn
fortifier son corps / se garder en forme / se muscler / faire attention à sa santé
使然
![](son.png)
shǐ rán
(litt.) faire en sorte que /
dicter巴不得
![](son.png)
bā bu de
打针
![](son.png)
dǎ zhēn
暴走
![](son.png)
bào zǒu
hors de contrôle / fou furieux / aller faire une longue marche
上瘾
![](son.png)
shàng yǐn
欲滴
![](son.png)
yù dī
才干
![](son.png)
cái gàn
从速
![](son.png)
cóng sù
(faire qch) rapidement / dès que possible
破例
![](son.png)
pò lì
妙招
![](son.png)
miào zhāo
mouvement intelligent / mesure judicieuse / décision maline / façon intelligente de faire qch
过奖
![](son.png)
guò jiǎng
雪上加霜
![](son.png)
xuě shàng jiā shuāng
(expr. idiom.) ajouter la grêle à la neige / une catastrophe en suivant une autre / faire empirer les choses dans une mauvaise situation
干劲
![](son.png)
gàn jìn
佯装
![](son.png)
yáng zhuāng
faire semblant / se présenter comme
一举两得
![](son.png)
yī jǔ liǎng dé
(expr. idiom.) atteindre deux objectifs d'un seul mouvement / réussir à faire deux choses en une action /
d'une pierre deux coups无理取闹
![](son.png)
wú lǐ qǔ nào
巡礼
![](son.png)
xún lǐ
faire un pèlerinage / faire une visite guidée
争气
![](son.png)
zhēng qì
精打细算
![](son.png)
jīng dǎ xì suàn
(expr. idiom.) faire son compte avec attention et calculer avec soin / savoir bien faire son compte / être minutieux et précis dans ses calculs
摩挲
![](son.png)
mā sa
caresser doucement /
frotter /
masser / faire qch d'une manière bâclée (familier)
少来
![](son.png)
shǎo lái
(famil.) arrêter de (faire qch) / Stop ! / Arrête ça !
疏于
![](son.png)
shū yú
ne pas prêter une attention suffisante envers / faire preuve de négligence en ce qui concerne / faire défaut dans
支吾
![](son.png)
zhī wú
念咒
![](son.png)
niàn zhòu
faire des incantations / réciter une formule magique
便便
![](son.png)
biàn biàn
faire caca (terme enfantin)
执迷不悟
![](son.png)
zhí mí bù wù
(expr. idiom.) persister obstinément à faire mal les choses
首肯
![](son.png)
shǒu kěn
faire un signe d'approbation
滑溜
![](son.png)
huá liū
faire sauter dans une sauce épaisse
送命
![](son.png)
sòng mìng
perdre la vie / se faire tuer
旷课
![](son.png)
kuàng kè
说三道四
![](son.png)
shuō sān dào sì
各自为政
![](son.png)
gè zì wéi zhèng
faire les choses chacun à sa manière
折腰
![](son.png)
zhé yāo
faire des courbettes / courber l'échine / faire la révérence /
s'incliner / se soumettre
进言
![](son.png)
jìn yán
faire une suggestion
得法
![](son.png)
dé fǎ
到点
![](son.png)
dào diǎn
c'est l'heure (de faire qch) / le temps est venu
指称
![](son.png)
zhǐ chēng
强颜欢笑
![](son.png)
qiǎng yán huān xiào
faire semblant d'être heureux / se forcer à sourire
抢银行
![](son.png)
qiǎng yín háng
faire un holdup / braquer une banque
灌肠
![](son.png)
guàn cháng
画蛇添足
![](son.png)
huà shé tiān zú
变魔术
![](son.png)
biàn mó shù
faire des tours de magie
酸疼
![](son.png)
suān téng
(des muscles) à faire mal /
plaie自便
![](son.png)
zì biàn
ne pas se gêner / faire à sa guise
使不得
![](son.png)
shǐ bu de
ne peut pas être utilisé / ne doit pas (faire qch à) /
inacceptable好说歹说
![](son.png)
hǎo shuō dǎi shuō
(expr. idiom.) faire de son mieux pour persuader qqn
拾掇
![](son.png)
shí duo
只争朝夕
![](son.png)
zhǐ zhēng zhāo xī
(expr. idiom.) faire le meilleur usage du temps / profiter de chaque instant
打游击
![](son.png)
dǎ yóu jī
faire la guérilla / être sans domicile fixe
避风头
![](son.png)
bì fēng tou
se faire petit (jusqu'à ce que le problème disparaisse)
投石问路
![](son.png)
tóu shí wèn lù
(expr. idiom.) faire une expérience / tâter le terrain
破处
![](son.png)
pò chǔ
rompre l'hymen / perdre la virginité / se faire dépuceler
干活儿
![](son.png)
gàn huó r
过堂
![](son.png)
guò táng
comparaître en cour pour jugement (arch.) / faire un repas ensemble dans la salle du temple
献金
![](son.png)
xiàn jīn
faire un don en argent / contribution (monétaire)
权变
![](son.png)
quán biàn
faire tout ce qui est utile
哄动
![](son.png)
hōng dòng
remuer (l'opinion) /
ébranler / faire parler / avoir un grand retentissement / faire sensation
挨宰
![](son.png)
ái zǎi
se faire arnaquer
喧腾
![](son.png)
xuān téng
念
![](son.png)
niàn
打草
![](son.png)
dǎ cǎo
tondre le gazon / faire du foin / écrire un brouillon (d'un essai, etc.)
向隅
![](son.png)
xiàng yú
(expr. idiom.) faire face à l'angle / (fig.) passer à côté de qch
刻
![](son.png)
kè
力所不及
![](son.png)
lì suǒ bù jí
(faire qch) au-delà de son pouvoir
退
![](son.png)
tuì
读
![](son.png)
dú
顿
![](son.png)
dùn
掉
![](son.png)
diào
输
![](son.png)
shū
窝工
![](son.png)
wō gōng
ne pas avoir de travail à faire (pour un travailleur) / être sous-exploité
私运
![](son.png)
sī yùn
faire de la contrebande
弄
![](son.png)
nòng
搞
![](son.png)
gǎo
绕
![](son.png)
rào
插
![](son.png)
chā
撞
![](son.png)
zhuàng
跌
![](son.png)
diē
迈
![](son.png)
mài
疼
![](son.png)
téng
歇
![](son.png)
xiē
喂
![](son.png)
wèi
吵
![](son.png)
chǎo
嫁
![](son.png)
jià
marier (une femme) / faire porter le chapeau à qqn / faire retomber (un malheur) sur autrui
闯
![](son.png)
chuǎng
捐
![](son.png)
juān
坠
![](son.png)
zhuì
兜
![](son.png)
dōu
煮
![](son.png)
zhǔ
炒
![](son.png)
chǎo
晒
![](son.png)
shài
熬
![](son.png)
áo
煎
![](son.png)
jiān
岔
![](son.png)
chà
晾
![](son.png)
liàng
崴
![](son.png)
wǎi
se faire une entorse (à la cheville)