"MANIER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 过来 | [ guò lái ] | faire un saut / passer / contrôler / manipuler / manier / être capable de s'occuper de / se débrouiller | ![]() | |||
| 摆弄 | [ bǎi nòng ] | manier / manipuler / tripoter | ![]() | ||||
| 措置 | [ cuò zhì ] | arranger / ménager / manier | ![]() | ||||
| 措 | [ cuò ] | arranger / ménager / manier / prendre des dispositions | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 游刃有余 | [ yóu rèn yǒu yú ] | (expr. idiom.) manier le couperet du boucher avec facilité / faire qch habilement et facilement | ![]() | |||
| 挥毫 | [ huī háo ] | (expr. idiom.) manier un pinceau à écrire | ![]() | ||||
| 班门弄斧 | [ bān mén nòng fǔ ] | (expr. idiom.) manier la hache devant la porte du maître charpentier Lu Ban / apprendre aux poissons à nager / étaler son peu de savoir devant un éminent maître en la matière | ![]() | ||||
| 运笔 | [ yùn bǐ ] | manier le pinceau / écrire | ![]() | ||||
| 挥翰 | [ huī hàn ] | (lit.) manier une brosse | ![]() | ||||
| 挥毫洒墨 | [ huī háo sǎ mò ] | manier un pinceau d'écriture (idiome) | ![]() | ||||
