"CHAGRIN" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 心疼 | [ xīn téng ] | chérir / se désoler / se faire du souci / regretter / être bouleversé / chagrin / peine | ![]() ![]() | 心痛 | [ xīn tòng ] | chagrin / douleurs cardiaques | ![]() | 悲痛 | [ bēi tòng ] | douleur / chagrin | ![]() ![]() | 感伤 | [ gǎn shāng ] | chagrin / douleur / tristesse / sentimentalité / sentimentalisme | ![]() ![]() | 忧心 | [ yōu xīn ] | tristesse / affliction / chagrin / inquiétude | ![]() ![]() | 悲怆 | [ bēi chuàng ] | chagrin / tragique | ![]() ![]() | 悲戚 | [ bēi qī ] | chagrin | ![]() ![]() | 哀痛 | [ āi tòng ] | douleur profonde / peine cuisante / affliction / chagrin | ![]() ![]() | 愁肠 | [ chóu cháng ] | souci / chagrin | ![]() ![]() | 哀戚 | [ āi qī ] | tristesse / chagrin | ![]() ![]() | 忧 | [ ![]() | chagrin / souci / tristesse / mélancolie / se soucier de / s'affliger | ![]() ![]() | 悯 | [ ![]() | peine / chagrin / sympathiser avec | ![]() ![]() | 懑 | [ ![]() | chagrin / triste | ![]() ![]() | 恸 | [ ![]() | chagrin / peine / douleur | ![]() | 愍 | [ ![]() | peine / chagrin / sympathiser avec | ![]() | 熬心 | [ āo xīn ] | avoir le coeur gros, serré / angoisse / chagrin / agaçant / contrariant / vexant | ![]() ![]() | 哀情 | [ āi qíng ] | chagrin | ![]() |
Résultats approximatifs | 悄然 | [ qiǎo rán ] | tristement / avec chagrin / en silence / sans bruit / doucement / furtivement | ![]() ![]() | 苦衷 | [ kǔ zhōng ] | chagrin douloureux | ![]() ![]() | 愁眉苦脸 | [ chóu méi kǔ liǎn ] | (expr. idiom.) avoir une mine triste et soucieuse / faire triste figure / être triste comme un bonnet de nuit / avoir l'air chagrin / avoir la mine chagrine / avoir l'air triste / faire piètre figure / faire triste mine | ![]() ![]() | 解闷 | [ jiě mèn ] | dissiper le chagrin / dissiper l'ennui / dissiper la mélancolie / divertir | ![]() ![]() | 破涕为笑 | [ pò tì wéi xiào ] | (expr. idiom.) transformer les larmes en rire / transformer le chagrin en bonheur | ![]() | 隐痛 | [ yǐn tòng ] | chagrin secret / peine intime / douleur cachée | ![]() ![]() | 相思病 | [ xiāng sī bìng ] | chagrin d'amour | ![]() | 一失足成千古恨 | [ yī shī zú chéng qiān gǔ hèn ] | une seule erreur peut causer un chagrin éternel (idiome) | ![]() ![]() | 节哀顺变 | [ jié āi shùn biàn ] | (phrase de condoléances) retenez votre chagrin, accepter le destin | ![]() | 借酒浇愁 | [ jiè jiǔ jiāo chóu ] | noyer son chagrin dans l'alcool | ![]() | 悲不自胜 | [ bēi bù zì shèng ] | (expr. idiom.) ne pas pouvoir vaincre son chagrin / être au comble de la tristesse | ![]() | 苦难深重 | [ kǔ nàn shēn zhòng ] | profond chagrin | ![]() | 苦中作乐 | [ kǔ zhōng zuò lè ] | (expr. idiom.) trouver la joie dans le chagrin / profiter de qch en dépit de sa souffrance | ![]() | 刻骨相思 | [ kè gǔ xiāng sī ] | (expr. idiom.) grand chagrin d'amour | ![]() | 驴皮记 | [ lǘ pí jì ] | La Peau de chagrin (roman) | ![]() | 情伤 | [ qíng shāng ] | chagrin d'amour romantique | ![]() | 伤透 | [ shāng tòu ] | briser (le c&oelig / ur de qn) / causer du chagrin à | ![]() | 死于安乐 | [ sǐ yú ān lè ] | Qui est né dans le chagrin meurt en paix (Mencius) | ![]() | 鼻酸 | [ bí suān ] | avoir une sensation de picotement dans son nez (due au chagrin, à l'odeur...) / être étouffé | ![]() | 茹痛 | [ rú tòng ] | endurer (souffrance, chagrin, etc.) | ![]() | 悲哽 | [ bēi gěng ] | s'étouffer de chagrin | ![]() | 借酒浇愁 | [ jiè jiǔ - jiāo chóu ] | (expression) noyer son chagrin | ![]() | 哀毁骨立 | [ āi huǐ gǔ lì ] | (expression) (littéraire) devenir émacié à cause du chagrin (généralement suite à la mort d'un parent) | ![]() | 哀哭 | [ āi kū ] | pleurer de chagrin | ![]() | 哭声震天 | [ kū shēng zhèn tiān ] | (expr. idiom.) des cris de douleur secouent les cieux / grande tristesse / grand chagrin | ![]() | 伤心致死 | [ shāng xīn zhì sǐ ] | mourir de chagrin / mourir d'un c&oelig / ur brisé | ![]() | 思之心痛 | [ sī zhī xīn tòng ] | (expr. idiom) une pensée qui provoque le chagrin | ![]() |