"SAVOIR-FAIRE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 手艺 | [ shǒu yì ] | art manuel d'un artisan / artisanat / métier manuel / savoir-faire | ![]() | |||
| 窍门 | [ qiào mén ] | truc / méthode ingénieuse / savoir-faire / tour de main | ![]() | ||||
| 才干 | [ cái gàn ] | disposition / don / savoir-faire / faculté / aptitude / capacité / brio | ![]() | ||||
| 能耐 | [ néng nài ] | capacité / industrie / savoir-faire / entregent | ![]() | ||||
| 智谋 | [ zhì móu ] | habileté / sagacité / savoir-faire / ressource | ![]() | ||||
| 窍门儿 | [ qiào mén r ] | (un) tour / une méthode ingénieuse / savoir-faire / tour de main | ![]() | ||||
| 技术诀窍 | [ jì shù jué qiào ] | savoir-faire / technique spéciale | ![]() | ||||
| 专门知识 | [ zhuān mén zhī shì ] | connaissances spécialisées / connaissances techniques / compétence technique / savoir-faire / services d'experts / services spécialisés / avis technique | ![]() | ||||
| 专有技术 | [ zhuān yǒu jì shù ] | savoir-faire / technologie exclusive | ![]() | ||||
| 过程性知识 | [ guò chéng xìng zhī shi ] | savoir-faire | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 衣钵 | [ yī bō ] | héritage bouddhiste d'un savoir-faire | ![]() | |||
| 西艺 | [ xī yì ] | compétences occidentales / à l'époque Qing, fait référence à la technologie occidentale, en particulier le savoir-faire militaire et naval | ![]() | ||||
| 专门技能 | [ zhuān mén jì néng ] | savoir-faire technique | ![]() | ||||
| 有一手好手艺 | [ yǒu yī shǒu hǎo shǒu yì ] | avoir un bon savoir-faire / avoir de bonnes compétences artisanales | ![]() | ||||
| 传统木结构营造技艺 | savoir-faire lié à l'architecture traditionnelle chinoise pour les structures à ossature en bois | ![]() | |||||
| 欧洲地中海水信息系统 | Système euro-méditerranéen d'information sur les savoir-faire dans le domaine de l'eau | ![]() | |||||
| 劳工、技能和社会保障专家级会议 | Réunion d'experts en matière de main-d'oeuvre, de savoir-faire et de sécurité sociale | ![]() | |||||
| 发展中国家土地改革基层举措和知识网 | Initiativescommunautaires et réseaux de savoir-faire pour une réforme agraire dans les pays endéveloppement | ![]() | |||||
| 国家通用语言文字修养和实际运用能力 | maitrise et usage (pratique) de la langue chinoise orale et écrite / acquisition du savoir et savoir-faire en chinois à l'oral et à l'écrit | ![]() | |||||
