|
"CORRECTEMENT" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
Résultats précis |
好生 | [ hǎo shēng ] | (dial.) très / assez / correctement / bien / complètement |  |
|
得法 | [ dé fǎ ] | (faire qch) de la bonne manière / approprié / correctement |  |
|
好好 | [ hǎo hǎo ] | bien / agréablement / convenablement / correctement |  |
|
正确地 | [ zhèng què de ] | correctement |  |
|
好好地 | [ hǎo hāo de ] | bien / correctement |  |
|
关严 | [ guān yán ] | fermer (une fenêtre) complètement / fermer (une porte) correctement / couper (un robinet) hermétiquement |  |
|
正经地 | [ zhèng jīng de ] | correctement |  |
|
好好儿地 | [ hǎo haor1 de ] | correctement / soigneusement |  |
|
|
Résultats approximatifs |
正确处理 | [ zhèng què chǔ lǐ ] | gérer correctement |  |
|
猜中 | [ cāi zhòng ] | deviner correctement / trouver la bonne réponse |  |
|
织当访婢 | [ zhī dāng fǎng bì ] | (expr. idiom.) si c'est une question de tissage, il faut demander à la femme de chambre / (fig.) pour gérer un sujet correctement, il faut consulter le spécialiste approprié |  |
|
耕当问奴 | [ gēng dāng wèn nú ] | (expr. idiom.) si c'est une question de labourage, il faut demander à l'ouvrier / (fig.) pour gérer un sujet correctement, il faut consulter le spécialiste approprié |  |
|
吐字 | [ tǔ zì ] | diction / énonciation / prononcer les mots correctement (opéra) |  |
|
猜着 | [ cāi zháo ] | deviner correctement |  |
|
说中 | [ shuō zhòng ] | frapper dans le mille / prédire correctement |  |
|
挂好 | [ guà hǎo ] | accrocher ou raccrocher correctement (téléphone, photo, vêtements, etc.) |  |
|
合缝 | [ hé fèng ] | (de portes, fenêtres, etc) s'ajuster parfaitement lorsqu'elles sont fermées / se fermer correctement |  |
|
坐好 | [ zuò hǎo ] | s'assoir correctement / se tenir bien droit (assis) |  |
|
守规矩 | [ shǒu guī ju ] | se comporter correctement / respecter les règles |  |
|
计划好 | [ jì huà hǎo ] | bien planifié / planifié correctement |  |
|
算准了 | [ suàn zhǔn liǎo ] | calculé avec précision / estimé correctement |  |
|
走扇 | [ zǒu shàn ] | ne se ferme pas correctement (de porte, fenêtre, etc.) |  |
|
坐如钟 | [ zuò rú zhōng ] | s'assoir droit comme une pendule de table (s'asseoir bien correctement) |  |
|
填妥 | [ tián tuǒ ] | remplir correctement / compléter |  |
|
料中 | [ liào zhòng ] | supposer correctement |  |
|
用得其所 | [ yòng de qí suǒ ] | utilisé correctement / utilisé pour son but prévu / mis à bon escient / servir son but |  |
|
人是铁饭是钢 | [ rén shì tiě fàn shì gāng ] | on ne peut pas fonctionner correctement l'estomac vide (idiome) / un sac vide ne peut pas tenir debout |  |
|
水能载舟,亦能覆舟 | [ shuǐ néng zài zhōu , yì néng fù zhōu ] | l'eau peut maintenir le bateau à flot mais peut aussi le faire couler (proverbe) / le peuple peut soutenir un régime ou le renverser / si quelque chose est utilisé correctement, on peut en bénéficier, sinon cela peut nuire / les choses peuvent être à doub |  |
|
成事不足,败事有余 | [ chéng shì bù zú , bài shì yǒu yú ] | incapable d'accomplir quoi que ce soit mais susceptible de tout gâcher (idiome) / incapable de faire quoi que ce soit correctement / ne jamais faire, mais toujours gâcher |  |
|