"GRONDER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 说 | [ shuō ] | parler / dire / expliquer / gronder / reprocher | ![]() | |||
| 责备 | [ zé bèi ] | faire des reproches à / blâmer / gronder | ![]() | ||||
| 骂 | [ mà ] | injurier / insulter / gronder / blâmer | ![]() | ||||
| 呵 | [ hē ] | souffler / gronder | ![]() | ||||
| 克 | [ kēi ] | gronder / battre (frapper) | ![]() | ||||
| 呲 | [ cī ] | (coll.) gronder / réprimander | ![]() | ||||
| 咆哮 | [ páo xiào ] | (onom.) rugir / mugir / gronder | ![]() | ||||
| 轰鸣 | [ hōng míng ] | ronfler / gronder | ![]() | ||||
| 训斥 | [ xùn chì ] | gronder | ![]() | ||||
| 数落 | [ shǔ luo ] | gronder / réprimander / critiquer / énumérer / citer exemple sur exemple | ![]() | ||||
| 呵斥 | [ hē chì ] | gronder / réprimander | ![]() | ||||
| 叱喝 | [ chì hè ] | crier sur / réprimander / engueuler / gronder | ![]() | ||||
| 喝斥 | [ hē chì ] | réprimander / fustiger / gronder | ![]() | ||||
| 叱吒 | [ chì zhà ] | réprimander / gronder | ![]() | ||||
| 轰响 | [ hōng xiǎng ] | bruit fort, comme celui du tonnerre ou d'une bombe / gronder / rugir | ![]() | ||||
| 斥骂 | [ chì mà ] | gronder / réprimander | ![]() | ||||
| 哈 | [ hǎ ] | un Pékinois / un carlin / (dialecte) gronder | ![]() | ||||
| 训 | [ xùn ] | entrainer / instruire / gronder / bon exemple | ![]() | ||||
| 轰 | [ hōng ] | (onom.) boum ! / bang ! / gronder / bombarder / explosion / attaquer / chasser (au loin) / expulser | ![]() | ||||
| 谴 | [ qiǎn ] | juger / gronder | ![]() | ||||
| 叱 | [ chì ] | gronder | ![]() | ||||
| 诃 | [ hē ] | gronder / réprimander | ![]() | ||||
| 噌 | [ cēng ] | gronder / vlan! | ![]() | ||||
| 㘎 | [ hǎn ] | (littéraire) (d'un tigre) gronder / rugir | ![]() | ||||
| 严斥 | [ yán chì ] | gronder / réprimander | ![]() | ||||
| 詈骂 | [ lì mà ] | (lit.) gronder / insulter | ![]() | ||||
| 傌 | [ mà ] | maudire / injurier / abuser / gronder | ![]() | ||||
| 剋 | [ kēi ] | gronder / battre | ![]() | ||||
| 叽哩咕噜 | [ jī li gū lū ] | (onom.) bavarder / gronder | ![]() | ||||
| 喝叱 | [ hē chì ] | gronder / admonester / excorier | ![]() | ||||
| 嗔斥 | [ chēn chì ] | réprimander / gronder | ![]() | ||||
| 呵叱 | [ hē chì ] | gronder / réprimander | ![]() | ||||
| 涶駡 | [ tuò mà ] | râler / gronder | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 打骂 | [ dǎ mà ] | battre et gronder / mauvais traitement | ![]() | |||
| 斥喝 | [ chì hè ] | gronder d'une voix rude | ![]() | ||||
| 嬉笑怒骂 | [ xī xiào nù mà ] | lit. rires, moqueries, colère et invective (idiome) / fig. toutes sortes d'émotions / se moquer et gronder / (en écriture) vagabondage libre / suivant le caprice de l'auteur | ![]() | ||||
| 滥骂 | [ làn mà ] | scandaleux / gronder sans discernement | ![]() | ||||
| 嗃 | [ hè ] | gronder avec sévérité / canneler | ![]() | ||||
| 骂不绝口 | [ mà bù jué kǒu ] | gronder sans fin (idiome) / abus incessant | ![]() | ||||
| 下毛毛雨 | [ xià máo mao yǔ ] | bruiner / pleuvoir légèrement / (fig.) (fam.) prévenir (qqn) doucement / annoncer (une mauvaise nouvelle) en douceur / gronder légèrement | ![]() | ||||
| 端起碗吃肉,放下筷子骂娘 | [ duān qǐ wǎn chī ròu , fàng xià kuài zi mà niáng ] | litt. manger de la viande dans son bol, puis poser ses baguettes et gronder sa mère (idiome) / fig. se plaindre malgré ses privilèges / être ingrat pour ce qu'on a reçu | ![]() | ||||
