si / conformément à / selon / par exemple / comme si / être comparable / égaler
面
[ miàn ]
face / surface / aspect / farine / nouilles / (classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)
avec / par / au moyen de / être sur le point de / inciter à faire qch / soutenir / conduire / (devant un verbe pour marquer un temps futur) / (suivi du COD, qui est suivi à son tour d'un verbe transitif, pour former l'inversion)
(expr. idiom.) avoir une grande importance / avoir du poids / être de conséquence / être décisif (ou prépondérant) / qui fait pencher la balance
家喻户晓
[ jiā yù hù xiǎo ]
(expr. idiom.) être su ou connu de tout le monde / au vu et au su de tous / de notoriété publique / bien connu
形同
[ xíng tóng ]
équivaloir à / être comme
作废
[ zuò fèi ]
être périmé / devenir invalide / annuler / réduire à néant
巡演
[ xún yǎn ]
tournée / être en tournée / donner des performances itinérantes
一丝不苟
[ yī sī bù gǒu ]
(expr. idiom.) exécuter toutes choses avec une extrême minutie et une extrême exactitude / être très scrupuleux / méticuleux / minutieux / mettre beaucoup de ponctualité et de minutie à faire son travail / travailler
失事
[ shī shì ]
être impliqué dans un accident / avoir un accident
(expr. idiom.) prêt à faire son apparition à l'appel / sur le point d'être dévoilé / sur le point d'être annoncé (en parlant du choix d'une personne, etc.) / vivement brossé (art)
争先恐后
[ zhēng xiān kǒng hòu ]
(expr. idiom.) s'efforcer d'être le premier et craindre d'être le dernier / surpasser les autres
soumis à sa femme / être sous la coupe de sa femme
废寝忘食
[ fèi qǐn wàng shí ]
(expr. idiom.) négliger le sommeil et oublier la nourriture / être complétement pris par une occupation
长驱直入
[ cháng qū zhí rù ]
entrer sans être contesté / s'enfoncer profondément dans quelque chose / inonder
强颜欢笑
[ qiǎng yán huān xiào ]
faire semblant d'être heureux / se forcer à sourire
魂不守舍
[ hún bù shǒu shè ]
(expr. idiom.) être préoccupé / être inattentif
可遇不可求
[ kě yù bù kě qiú ]
peut être découvert mais non recherché (idiome) / on ne peut tomber sur de telles choses que par hasard
啧啧称奇
[ zé zé chēng qí ]
claquer sa langue d'étonnement (idiome) / être stupéfait
担惊受怕
[ dān jīng shòu pà ]
ressentir de l'appréhension / être alarmé
不敢苟同
[ bù gǎn gǒu tóng ]
être en désaccord (idiome)
如履薄冰
[ rú lǚ bó bīng ]
lit. comme si on marchait sur de la glace mince (idiome) / fig. être extrêmement prudent / être sur des &oelig / ufs
无着
[ wū zhuó ]
être non assuré de / manquer d'une source fiable
无由
[ wú yóu ]
être incapable (de faire quelque chose) / pas de raison de ... / sans raison apparente
画蛇添足
[ huà shé tiān zú ]
(expr. idiom.) dessiner un serpent et lui ajouter des pattes / superfétation / amplification inutile / être la cinquième roue d'un carrosse / faire du zèle / le mieux est l'ennemi du bien
长江后浪推前浪
[ cháng jiāng hòu làng tuī qián làng ]
litt. les vagues arrière du fleuve Yangtsé poussent celles qui sont devant / fig. le nouveau remplace constamment l'ancien / chaque nouvelle génération excelle la précédente / (des choses) être en constante évolution
(dialecte) être confus / abasourdi / avoir le vertige
不得已而为之
[ bù dé yǐ ér wéi zhī ]
ne pas avoir d'autre choix / être le dernier recours
长跪
[ cháng guì ]
se mettre à genoux comme en prière (sans être assis sur les talons)
套头
[ tào tóu ]
(d'un vêtement) conçu pour être enfilé en le passant par-dessus la tête (comme un pull ou un T-shirt etc)
停摆
[ tíng bǎi ]
(d'un pendule) arrêter de se balancer / (du travail, de la production, des activités, etc.) s'arrêter / être suspendu / être annulé / arrêt / (sports) lock-out
主抓
[ zhǔ zhuā ]
être en charge de / se concentrer sur
陪聊
[ péi liáo ]
tenir compagnie à qqn pour discuter / être une escorte payée
(après qu'une somme a été payée à l'avance) rembourser (en cas de trop-perçu) ou être remboursé (en cas de sous-paiement)
流芳百世
[ liú fāng bǎi shì ]
être immortalisé (au sujet d'un nom, d'une réputation, etc.) / laisser une empreinte pour les générations à venir
短少
[ duǎn shǎo ]
être à court de la totalité du montant
走读
[ zǒu dú ]
être externe
虎符
[ hǔ fú ]
tigre de compte (objet en deux pièces en forme de tigre, utilisé dans la Chine ancienne comme preuve d'autorité. Une moitié du compte pouvait être délivrée à un officier militaire et celle-ci serait appariée avec l'autre moitié lorsque la vérification éta
蒙冤
[ méng yuān ]
être lésé / subir une injustice
吃得开
[ chī de kāi ]
être populaire / être bien vu / être en faveur / avoir la cote / être très demandé / être dans les petits papiers de qqn
吃斋
[ chī zhāi ]
s'abstenir de manger de la viande / être végétarien
出淤泥而不染
[ chū yū ní ér bù rǎn ]
lit. grandir hors de la boue sans être souillé (idiome) / fig. être intègre et incorruptible
锒铛入狱
[ láng dāng rù yù ]
litt. être enchaîné et jeté en prison (idiome) / fig. être mis derrière les barreaux / être emprisonné
不足挂齿
[ bù zú guà chǐ ]
ne vaut pas la peine d'être mentionné (idiome)
耳背
[ ěr bèi ]
être malentendant
淹水
[ yān shuǐ ]
être inondé
掌勺
[ zhǎng sháo ]
être en charge de la cuisine / chef cuisinier
各行其是
[ gè xíng qí shì ]
chacun fait ce qu'il pense être juste (idiome) / chacun suit son propre chemin
休戚相关
[ xiū qī xiāng guān ]
(expr. idiom.) partager les mêmes intérêts / être étroitement liés / être dans le même bateau
内切
[ nèi qiè ]
être tangent intérieurement
吃得消
[ chī de xiāo ]
être en mesure de supporter (l'effort, la fatigue, le prix, etc.)
纳闷儿
[ nà mèn r ]
être perplexe / se demander
安枕
[ ān zhěn ]
bien dormir / (fig.) être libre de tous soucis
吃请
[ chī qǐng ]
être un invité à un repas
宝刀不老
[ bǎo dāo bù lǎo ]
lit. une bonne épée reste toujours tranchante (idiome) / fig. (concernant les compétences etc) être toujours aussi bon / l'ancien a toujours la main
戴孝
[ dài xiào ]
porter des vêtements de deuil / être en deuil
人赃俱获
[ rén zāng jù huò ]
(d'un voleur, contrebandier, etc) être pris avec des biens volés ou illégaux / être pris la main dans le sac
avoir la langue acérée / avoir un sens du goût affûté / être difficile concernant sa nourriture
吃哑巴亏
[ chī yǎ ba kuī ]
être forcé de souffrir en silence
冲
[ chōng ]
se précipiter contre / charger / se ruer / s'élever à / agiter / mélanger / infuser / frapper contre / être impoli / très important centre d'activité / artère stratégique
女大不中留
[ nǚ dà bù zhōng liú ]
quand une fille est en âge, elle doit être mariée (idiome)
串味
[ chuàn wèi ]
être souillé de l'odeur de qch / prendre une odeur
正当年
[ zhèng dāng nián ]
être dans la fleur de l'âge
大鸣大放
[ dà míng dà fàng ]
exprimer librement ses opinions / être entendu de partout / attirer beaucoup d'attention
交迫
[ jiāo pò ]
être assiégé
靠
[ kào ]
s'appuyer contre ou sur / être proche de / sûr / dépendre de / grâce à
稳操胜算
[ wěn cāo shèng suàn ]
être assuré du succès
抓周
[ zhuā zhōu ]
coutume de placer une variété d'articles (pinceau d'écriture, boulier etc) devant un enfant lors de son premier anniversaire pour voir lequel il ou elle ramasse (L'article choisi est censé être une indication des inclinat
海水不可斗量
[ hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng ]
L'eau de mer ne peut être mesurée en quantité / L'immensité de la mer ne peut être mesurée.
数得着
[ shǔ de zháo ]
être considéré comme exceptionnel ou spécial / notable
困
[ kùn ]
se trouver dans l'embarras / se tracasser / se tourmenter / être affligé / encercler / fatigué / avoir sommeil
唱空城计
[ chàng kōng chéng jì ]
lit. chanter "La Stratégie de la Ville Vide" (idiome) / fig. faire un bluff pour cacher sa faiblesse / (plaisanterie) (d'un lieu etc) être vide / (de son estomac) gargouiller
挂花
[ guà huā ]
être blessé / (plantes) fleurir
窝工
[ wō gōng ]
ne pas avoir de travail à faire (pour un travailleur) / être sous-exploité
醒
[ xǐng ]
se réveiller / être réveillé / reprendre connaissance / dégriser
饿
[ è ]
avoir faim / être affamé
渴
[ kě ]
avoir soif / être assoiffé / désirer ardemment / bruler de
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.