"REPOS" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 停顿 | [ tíng dùn ] | saut / repos / paralysie / asphyxie / arrêt / arrêter | ![]() | |||
| 安 | [ ān ] | paix / calme / repos / sécurité / sureté / calmer / rassurer / installer / pacifier / poser / être satisfait de / paisible | ![]() | ||||
| 酒宴 | [ jiǔ yàn ] | fête / repos | ![]() | ||||
| 逸 | [ yì ] | repos / loisir / s'enfuir / exceller / surpasser | ![]() | ||||
| 遑 | [ huáng ] | loisir / repos / inoccupé / insouciant | ![]() | ||||
| 甯 | [ níng ] | repos / paisible / (nom de famille) | ![]() | ||||
| 体息 | [ xiū xī ] | repos / pause | ![]() | ||||
| 歇晌 | [ xiē shǎng ] | repos / pause | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 修养 | [ xiū yǎng ] | se cultiver / faire une cure de repos / culture / maitrise | ![]() | |||
| 歇息 | [ xiē xi ] | se reposer / prendre du repos / se coucher / aller au lit / dormir | ![]() | ||||
| 双休日 | [ shuāng xiū rì ] | semaine avec deux jours de repos | ![]() | ||||
| 疗养 | [ liáo yǎng ] | aller en maison de repos / faire une cure en sanatorium / guérir / récupérer (ses forces) / convalescence | ![]() | ||||
| 坐立不安 | [ zuò lì bù ān ] | (expr. idiom.) ne trouver de repos ni debout ni assis / être sur des charbons ardents | ![]() | ||||
| 疗养院 | [ liáo yǎng yuàn ] | sanatorium / maison de repos | ![]() | ||||
| 长眠 | [ cháng mián ] | sommeil éternel / repos éternel / la mort | ![]() | ||||
| 休息日 | [ xiū xi rì ] | journée de repos compensateur | ![]() | ||||
| 公休日 | [ gōng xiū rì ] | jour de repos | ![]() | ||||
| 例假 | [ lì jià ] | jours de fête officiels / congé officiel / jours de repos légaux / période mensuelle / règles / menstruation | ![]() | ||||
| 不休息 | [ bù xiū xī ] | pas de repos | ![]() | ||||
| 静养 | [ jìng yǎng ] | prendre une cure de repos / passer sa convalescence en se reposant | ![]() | ||||
| 忙里偷闲 | [ máng lǐ tōu xián ] | (expr. idiom.) s'accorder un peu de repos malgré de nombreuses occupations | ![]() | ||||
| 藏龙卧虎 | [ cáng lóng wò hǔ ] | (expr. idiom.) comme un dragon à l'abri, un tigre au repos / avoir des talents cachés | ![]() | ||||
| 坐月子 | [ zuò yuè zi ] | en convalescence pendant un mois après l'accouchement / repos postnatal | ![]() | ||||
| 稍息 | [ shào xī ] | Au repos ! | ![]() | ||||
| 禅心 | [ chán xīn ] | coeur zen / esprit et coeur en repos / Zen heart | ![]() | ||||
| 经久不息 | [ jīng jiǔ bù xī ] | (expr. idiom.) qui se prolonge sans repos / prolongé / sans fin / durable | ![]() | ||||
| 静卧 | [ jìng wò ] | repos tranquille / être couché tranquillement | ![]() | ||||
| 闲 | [ xián ] | oisif / libre / inoccupé / au repos | ![]() | ||||
| 圊 | [ qīng ] | porcherie / salle de repos | ![]() | ||||
| 劳逸结合 | [ láo yì jié hé ] | (expr. idiom.) combiner le travail avec le repos / faire alterner raisonnablement travail et repos | ![]() | ||||
| 永眠 | [ yǒng mián ] | repos éternel (i.e. la mort) | ![]() | ||||
| 逆回购 | [ nì huí gòu ] | opération de reverse repos / reverse repos | ![]() | ||||
| 劳逸 | [ láo yì ] | travail et repos | ![]() | ||||
| 静室 | [ jìng shì ] | chambre silencieuse / salle de repos | ![]() | ||||
| 拘挛 | [ jū luán ] | crampes / spasmes musculaires / (fig.) contraint / malade au repos | ![]() | ||||
| 唞 | [ dǒu ] | prendre un repos (cantonais) | ![]() | ||||
| 修养院 | [ xiū yǎng yuàn ] | sanatorium / maison de repos | ![]() | ||||
| 睡眠脚动症 | Syndrome des jambes sans repos | ![]() | |||||
| 休息区 | [ xiū xí qū ] | zone vie / secteur de sécurité / aire de repos / base | ![]() | ||||
| 休息时间 | [ xiū xi shí jiān ] | temps de repos | ![]() | ||||
| 坐卧不宁 | [ zuò wò bù níng ] | être sans repos | ![]() | ||||
| 静息电位 | [ jìng xī diàn wèi ] | potentiel de repos (physique) | ![]() | ||||
| 休兵 | [ xiū bīng ] | cesser le feu / armistice / repos des troupes | ![]() | ||||
| 全休 | [ quán xiū ] | repos complet (après une maladie) | ![]() | ||||
| 腮托 | [ sāi tuō ] | repos du menton (ex. pour un violon) | ![]() | ||||
| 休养地 | [ xiū yǎng de ] | aire de repos | ![]() | ||||
| 静止状态 | [ jìng zhǐ zhuàng tài ] | état de repos / état stationnaire | ![]() | ||||
| 憩息处 | [ qì xī chù ] | aire de repos | ![]() | ||||
| 枕床 | [ zhěn chuáng ] | oreiller / lit de repos | ![]() | ||||
| 休止状态 | [ xiū zhǐ zhuàng tài ] | état de repos / état d'arrêt | ![]() | ||||
| 入土为安 | [ rù tǔ wéi ān ] | (expr. idiom.) enterré et au repos / RIP / Resquiescat in pacem / repose en paix | ![]() | ||||
| 飘忽不定 | [ piāo hū bù dìng ] | dériver sans lieu de repos (idiome) / errant / vagabond / erratique | ![]() | ||||
| 服务区 | [ fù wù qū ] | aire de repos / aire de service autoroutière / zone de service | ![]() | ||||
| 休憩公园 | [ xiū qì gōng yuán ] | parc de repos | ![]() | ||||
| 偃息 | [ yǎn xī ] | (littéraire) prendre un repos / (littéraire) cesser | ![]() | ||||
| 心安神闲 | [ xīn ān shén xián ] | (expr. idiom.) coeur à l'aise et esprit au repos / tranquillité d'esprit | ![]() | ||||
| 等候的队列 | [ děng hòu de duì liè ] | file d'attente / au repos (militaire) | ![]() | ||||
| 孕妇休息室 | [ yùn fù xiū xī shì ] | Salle de repos pour femmes enceintes | ![]() | ||||
| 周期性休息 | [ zhōu qī xìng xiū xi ] | repos périodique | ![]() | ||||
| 休息期 | [ xiū xi qī ] | période de repos | ![]() | ||||
| 侂足之地 | [ tuō zú zhī dì ] | lieu de repos / endroit de tranquillité | ![]() | ||||
| 休息平台 | [ xiū xí píng tái ] | plateforme de repos | ![]() | ||||
| 没有休息 | [ méi yǒu xiū xí ] | sans pause / sans repos / sans cesse | ![]() | ||||
| 剧院休息室 | [ jù yuàn xiū xī shì ] | salon de théâtre / salle de repos du théâtre | ![]() | ||||
| 公路运输工时与间休公约 | Convention concernant la durée du travail et les repos dans les transports par route | ![]() | |||||
| 公路运输工时与间修公约 | Convention concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | ![]() | |||||
| 高速公路休息处 | [ gāo sù gōng lù xiū xi chù ] | aire de repos autoroutière | ![]() | ||||
| 休息假日 | [ xiū xī jiǎ rì ] | jour de repos / jour férié | ![]() | ||||
| 死者的安息 | [ sǐ zhě de ān xí ] | repos des morts | ![]() | ||||
| 商业和办事处所每周休息公约 | Convention concernant le repos hebdomadaire dans le commerce et les bureaux | ![]() | |||||
| 工业企业中实行每周休息公约 | Convention concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels | ![]() | |||||
| 君子坦荡荡,小人长戚戚 | [ jūn zi tǎn dàng dàng , xiǎo rén cháng qī qī ] | les bonnes personnes sont en paix avec elles-mêmes, (mais) il n'y a pas de repos pour les méchants | ![]() | ||||
