"REPRENDRE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 接 | [ jiē ] | être proche de / joindre / (aller) chercher qqn / récupérer qqn / relier / recevoir / accueillir / reprendre / répondre (au téléphone) | ![]() | |||
| 取 | [ qǔ ] | prendre / retirer / reprendre / obtenir / recevoir / adopter / choisir | ![]() | ||||
| 夺回 | [ duó huí ] | reprendre (de force) / recapturer / reconquérir | ![]() | ||||
| 收回 | [ shōu huí ] | reprendre / récupérer | ![]() | ||||
| 康复 | [ kāng fù ] | rétablissement / convalescence / se rétablir / recouvrer la santé / se remettre / se reprendre / se remplumer | ![]() | ||||
| 拿回 | [ ná huí ] | récupérer / reprendre | ![]() | ||||
| 收复 | [ shōu fù ] | reprendre / recouvrer | ![]() | ||||
| 重拾 | [ chóng shí ] | récupérer / reprendre / raviver | ![]() | ||||
| 回暖 | [ huí nuǎn ] | rebondir / (se) reprendre / se redresser / redémarrer / rebond / reprise / réchauffement | ![]() | ||||
| 再取 | [ zài qǔ ] | reprendre / prendre à nouveau | ![]() | ||||
| 绳正 | [ shéng zhèng ] | corriger / rectifier / reprendre / réprimander | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 苏醒 | [ sū xǐng ] | reprendre connaissance | ![]() | |||
| 醒 | [ xǐng ] | se réveiller / être réveillé / reprendre connaissance / dégriser | ![]() | ||||
| 复苏 | [ fù sū ] | ressusciter / revivre / reprendre connaissance / reprendre vie | ![]() | ||||
| 重修 | [ chóng xiū ] | reconstruire / réparer / réorganiser / réviser / reprendre un cours échoué | ![]() | ||||
| 养神 | [ yǎng shén ] | se reposer / récupérer / reprendre son sang-froid | ![]() | ||||
| 复工 | [ fù gōng ] | reprendre le travail | ![]() | ||||
| 重整旗鼓 | [ chóng zhěng qí gǔ ] | (expr. idiom.) rassembler drapeaux et tambours / remettre en ordre drapeaux et tambours / rallier ses forces après un revers / se regrouper pour reprendre la lutte / se préparer à reprendre la lutte | ![]() | ||||
| 复学 | [ fù xué ] | retourner à l'école (après une interruption) / reprendre les études | ![]() | ||||
| 复职 | [ fù zhí ] | reprendre un poste / réintégrer sa position / réintégration | ![]() | ||||
| 复课 | [ fù kè ] | reprendre les cours | ![]() | ||||
| 复会 | [ fù huì ] | reprendre la session | ![]() | ||||
| 苏 | [ sū ] | reprendre connaissance / pérille de Nankin (shiso) / (abr.) province du Jiangsu / soviétique / (nom de famille) | ![]() | ||||
| 拾人牙慧 | [ shí rén yá huì ] | reprendre ce que disent les autres (idiome) / présenter les opinions des autres comme les siennes / faire le perroquet | ![]() | ||||
| 重温旧业 | [ chóng wēn jiù yè ] | reprendre son ancien métier / retourner à son ancien métier | ![]() | ||||
| 彼倡此和 | [ bǐ chàng cǐ hé ] | reprendre le refrain de qqn d'autre (idiome) / approuver en renchérissant | ![]() | ||||
| 彼唱此和 | [ bǐ chàng cǐ hé ] | reprendre le refrain de qqn d'autre (idiome) / intervenir en accord | ![]() | ||||
| 听见风就是雨 | [ tīng jiàn fēng jiù shì yǔ ] | (expr. idiom.) entendre le vent et dire qu'il pleut / reprendre à son compte toutes les rumeurs / faire le perroquet | ![]() | ||||
| 重操旧业 | [ chóng cāo jiù yè ] | (expr. idiom.) reprendre son ancien métier | ![]() | ||||
| 养精蓄锐 | [ yǎng jīng xù ruì ] | (expr. idiom.) se refaire et accumuler des forces / reprendre ses forces / se préparer à fournir un effort | ![]() | ||||
| 缓气 | [ huǎn qì ] | reprendre son souffle / prendre une pause | ![]() | ||||
| 复驶 | [ fù shǐ ] | (d'une ligne de transport public) reprendre son fonctionnement | ![]() | ||||
| 复市 | [ fù shì ] | (d'un magasin, marché) reprendre le commerce | ![]() | ||||
| 转醒 | [ zhuǎn xǐng ] | se réveiller / reprendre conscience | ![]() | ||||
| 醒转 | [ xǐng zhuǎn ] | se réveiller / reprendre conscience | ![]() | ||||
| 惊悟 | [ jīng wù ] | se reprendre avec un sursaut / réaliser d'un coup | ![]() | ||||
| 醒过来 | [ xǐng guò lái ] | se réveiller / reprendre conscience | ![]() | ||||
| 舒气 | [ shū qì ] | pousser un soupir de soulagement / reprendre son souffle / se vider la rate | ![]() | ||||
| 顶盘 | [ dǐng pán ] | acheter une entreprise en difficulté et la maintenir en activité / reprendre une entreprise | ![]() | ||||
| 复盘 | [ fù pán ] | (après avoir terminé une partie d'échecs) rejouer la partie, analyser les mouvements des joueurs / (marché boursier) reprendre le trading | ![]() | ||||
| 甦醒 | [ sū xǐng ] | venir à / s'éveiller / reprendre conscience | ![]() | ||||
| 把被敌人占领的阵地夺过来 | [ bǎ bèi dí rén zhàn lǐng de zhèn dì duó guò lái ] | reprendre les positions occupées par l'ennemi | ![]() | ||||
| 调进 | fait de prendre un poste à un autre sevice / fait d'hériter d'un poste supprimé dans un autre service / fait de recevoir un poste provenant d'un autre service / fait de reprendre le poste d'un autre service | ![]() | |||||
