Traduction de OBJET en chinois
东西
dōng xi
对象
duì xiàng
事物
shì wù
物
wù
品
pǐn
用品
yòng pǐn
物品
wù pǐn
物体
wù tǐ
物件
wù jiàn
客体
kè tǐ
objet (philosophie)
器
qì
宾
bīn
旨
zhǐ
东东
dōng dōng
受事
shòu shì
objet (d'un verbe transitif) / recevoir une tache
Résultats approximatifs
把
bǎ
身
shēn
受到
shòu dào
鼻子
bí zi
抢劫
qiǎng jié
盗窃
dào qiè
神器
shén qì
objet magique / objet symbolique du pouvoir impérial / belle arme
日用品
rì yòng pǐn
笑谈
xiào tán
objet de ridicule /
risée / rire de qch / avoir des discussions légères
美事
měi shì
objet fin / chose merveilleuse
补货
bǔ huò
refaire les stocks (d'un objet) / réemplir l'inventaire
大器
dà qì
personne très capable / objet précieux
实物
shí wù
en nature / objet matériel / chose concrète
顶端
dǐng duān
刀具
dāo jù
outil de coupe / objet tranchant ou coupant
珍品
zhēn pǐn
求得
qiú dé
obtenir ce que l'on quémande / être en quête de qch et l'obtenir / essayer d'obtenir / obtenir l'objet de sa supplique
玉器
yù qì
objet de jade
重塑
chóng sù
天体
tiān tǐ
objet céleste
藏品
cáng pǐn
pièce de musée / objet de collection / objet précieux
吃香
chī xiāng
脍炙人口
kuài zhì rén kǒu
(expr. idiom.) être l'objet de l'admiration générale
在望
zài wàng
être visible / être un objet de désirs
信物
xìn wù
souvenir (objet)
土特产
tǔ tè chǎn
souvenir (objet) / spécialité locale
香炉
xiāng lú
encensoir (objet) / bruleur d'encens
陪葬
péi zàng
être enterré avec ou près d'une personne morte (d'un partenaire décédé ou d'un objet funéraire)
赃物
zāng wù
各有千秋
gè yǒu qiān qiū
(expr. idiom.) chacun a son point fort / chacun a ses qualités / chaque objet a du cachet / chaque chose a son originalité (son prix)
宾语
bīn yǔ
complément d'objet direct
飞行物
fēi xíng wù
objet volant (se réfère souvent aux OVNI)
笑柄
xiào bǐng
risée / objet de moquerie / matière à plaisanteries
美术品
měi shù pǐn
objet d'art
眼中钉
yǎn zhōng dīng
objet de haine / bête noire / personne détestée
不明飞行物
bù míng fēi xíng wù
Objet volant non identifié /
OVNI
尖顶
jiān dǐng
漆器
qī qì
闹笑话
nào xiào huà
faire des bêtises / commettre une erreur ridicule / être un objet de risée
睹物思人
dǔ wù sī rén
(expr. idiom.) voir un objet nous fait penser à son propriétaire
报失
bào shī
déclarer la perte d'un objet à une autorité
铸铁件
zhù tiě jiàn
objet en fonte
铁
tiě
戴高帽子
dài gāo mào zi
(famil.) être l'objet de flatteries / être placé sur un piédestal
鼻
bí
佩
pèi
饼
bǐng
滨
bīn
bord /
plage /
rivage / partie qui forme le pourtour / limite d'une surface ou d'un objet
坯
pī
produit semi-fini / brique crue / objet d'argile non cuit
埴
zhí
玉不琢不成器
(expr. idiom.) il faut tailler le jade pour en faire un objet / on ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs
伪造品
wěi zào pǐn
雷状可疑物
objet suspect (présentant les caractéristiques d'une mine) / mine potentielle / objet détecté / objet de détection
宁为玉碎,不为瓦全
nìng wéi yù suì , bù wéi wǎ quán
(expr. idiom.) mieux vaut un objet en jade brisé plutôt qu'un objet de poterie parfait / (fig.) préférer mourir dans la dignité que de vivre dans la honte
题诗
tí shī
inscrire un poème sur un objet
宝货
bǎo huò
另案处理
être traité à part / faire l'objet d'un traitement séparé
国际员额
guó jì yuán é
poste faisant l'objet d'un recrutement international
受词
shòu cí
Complément d'objet direct
啪哒
pā dā
(onom.) son d'un objet tombant dans l'eau
物体识别
reconnaissance d'objet
横断物
héng duàn wù
objet transversale
焌
qū
éteindre par immersion dans de l'eau / méthode de cuisson / roussir à l'aide d'un objet incandescent
帗
fú
objet multicolore utilisé pour la danse
揻
wēi
courber (un objet long et fin)(dial.)
锤打
chuí dǎ
frapper (avec le poing ou un objet) / battre (brutalement)
品相完好
objet ancien en excellent état de conservation / antiquité en très bon état
动宾式
dòng bīn shì
construction verbe-objet
间接宾语
jiàn jiē bīn yǔ
objet indirect (gramm.) /
COI别子
bié zi
petit objet plat en jade porté à la ceinture comme ornement /
épingle死当
sǐ dàng
mettre un objet en gage et ne pas le récupérer / se dit d'un cours qu'il faut suivre de nouveau après un échec
对象数据库
duì xiàng shù jù kù
Base de données orientée objet
目标代码
mù biāo dài mǎ
Code objet
清玩
qīng wán
objet raffiné et élégant pour le divertissement /
curiosité泄欲工具
xiè yù gōng jù
objet sexuel
贵重品
guì zhòng pǐn
objet de valeur
噗嗵
pū tōng
(onom.) plouf (gros objet tombant dans l'eau)
主题分类计划
Système de classement par objet
测验用品
objet-test à détecter
直接宾语
zhí jiē bīn yǔ
complément d'objet direct (gramm.) /
COD幽浮
yōu fú
Objet volant non identifié /
OVNI /
UFO玩器
wán qì
chose raffinée / objet à apprécier
客体关系理论
kè tǐ guān xì lǐ lùn
Théorie de la relation d'objet
高规格接待
faire l'objet d'un accueil exceptionnel / réserver un accueil exceptionnel à qqn / être reçu avec tous les honneurs (dus à son rang)
手信
shǒu xìn
souvenir (objet)
常用品
cháng yòng pǐn
mettre en oeuvre tous les jours / objet d'une utilisation quotidienne
贵重物品
guì zhòng wù pǐn
objet de valeur
项目合同
xiàng mù hé tòng
contrat à objet défini
多边形网格
duō bian xíng wǎng gé
Maillage (structure de données) / Mesh (Objet)
对象关系映射
duì xiàng guān xi yìng shè
Mapping objet-relationnel
未订约项目索偿
demande de remboursement n'ayant pas fait l'objet d'un accord préalable
假冒品
jiǎ mào pǐn
近地天体
jìn dì tiān tǐ
objet géocroiseur
人体模型
rén tǐ mó xíng
mannequin (objet)
widget插件
widgetchā jiàn
objet fenêtre / gadget logiciel
祀物
sì wù
objet sacrificiel
星际行星
Objet libre de masse planétaire
深空天体
Objet du ciel profond
文物件
wén wù jiàn
objet culturel
目标特征
signature de l'objet suspect
古鲁鲁
gǔ lǔ lǔ
(onom.) bruit d'un objet roulant
试验性治疗
shì yàn xìng zhì liáo
traitement expérimental / traitement essayé / traitement faisant l'objet de l'essai clinique
面向对象语言
miàn xiàng duì xiàng yǔ yán
langage orienté objet
想要的东西
xiǎng yào de dōng xi
objet désiré
古文物
gǔ wén wù
objet ancien
支出用途
zhī chū yòng tú
objet de dépense
面向对象结构
miàn xiàng duì xiàng jié gòu
structure orientée objet
面向对象的技术
miàn xiàng duì xiàng de jì shù
technologie orientée objet
外海王星天体
wài hǎi wáng xīng tiān tǐ
Objet transneptunien
产业支出用途分类
Classification des investissements industriels par objet
面向对象程序设计
miàn xiàng duì xiàng chéng xù shè jì
programmation orientée objet
磕打
kē da
cogner un objet contre un autre ou contre le sol pour faire tomber tout ce qui est dessus ou ce qu'il contient /
secouer / faire tomber
赫比格-哈罗天体
Objet Herbig-Haro
梅西耶星表
méi xī yē xīng biǎo
objet de Messier
面向对象的程序设计
miàn xiàng duì xiàng de chéng xù shè jì
programmation orientée objet
鹿特丹公约
Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international / Convention de Rotterdam
目标特征抽取
extraction des caractérisques de l'objet
海王星外天体
Objet transneptunien
优先行动化学品清单
liste de produits chimiques devant faire l'objet de mesures prioritaires
世卫组织国际商业流通药品质量认证制度
Système OMS de certification de la qualité des produits pharmaceutiques faisant l'objet d'échanges internationaux
蝎虎座BL型天体
Objet BL Lacertae
关于化学品国际贸易信息交流的伦敦准则
Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international
被滥用的毒品
drogue donnant lieu à des abus / drogue dont il est fait abus / drogue qui fait l'objet d'un abus