Traduction de JOINDRE en chinois
接
jiē
联合
lián hé
衔接
xián jiē
搭
dā
并
bìng
联
lián
加入
jiā rù
加上
jiā shàng
附加
fù jiā
封装
fēng zhuāng
交接
jiāo jiē
接上
jiē shàng
贯通
guàn tōng
连贯
lián guàn
包住
bāo zhù
连合
lián hé
维
wéi
协
xié
缀
zhuì
赘
zhuì
拼缀
pīn zhuì
围起
wéi qǐ
胶接
jiāo jiē
入盟
rù méng
joindre (une alliance, une union, etc.)
Résultats approximatifs
从
cóng
抱拳
bào quán
joindre son poing au creux de son autre main (comme signe de respect)
合十
hé shí
joindre ses mains (pour prier ou accueillir)
通话
tōng huà
joindre par téléphone / communication téléphonique
联手
lián shǒu
agir ensemble / joindre les mains
对接
duì jiē
手拉手
shǒu lā shǒu
joindre les mains / main dans la main
入会
rù huì
adhérer à une association / joindre une société
相接
xiāng jiē
糊口
hú kǒu
avoir juste assez pour subsister / joindre les deux bouts
入伙
rù huǒ
devenir membre / se joindre à un groupe / entrer dans une bande
打不通
dǎ bu tōng
ne pas passer (par téléphone) / ne peut pas joindre (par téléphone)
入不敷出
rù bù fū chū
(expr. idiom.) les revenus ne couvrent pas les dépenses / incapable de joindre les deux bouts
青黄不接
qīng huáng bù jiē
(expr. idiom.) Quand la récolte de l'année écoulée commence à s'épuiser et que la prochaine est encore en herbe / avoir du mal à joindre les deux bouts
上梁
shàng liáng
n'avoir d'autre choix que d'aller se joindre aux insurgés de Liangshanpo / se rebeller malgré soi
附
fù
joindre à / être près de
长揖
cháng yī
joindre les deux mains pour saluer
合手
hé shǒu
joindre ses mains (pour prier ou accueillir) / travailler avec un but commun /
harmonieux / pratique (à utiliser)
周转不开
zhōu zhuǎn bù kāi
avoir des difficultés financières / être incapable de joindre les deux bouts
擎拳合掌
qíng quán hé zhǎng
serrez les poings / joindre ses paumes (en signe de révérence)