"HAUSSER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 提 | [ tí ] | porter qch à la main / lever / hausser / avancer / poser une question / mentionner | ![]() | |||
| 提高 | [ tí gāo ] | élever / relever / augmenter / soulever / hausser / rehausser | ![]() | ||||
| 高涨 | [ gāo zhǎng ] | monter / hausser / pousser / être en plein essor | ![]() | ||||
| 上升 | [ shàng shēng ] | monter / hausser | ![]() | ||||
| 涨 | [ zhǎng ] | monter / augmenter / hausser / enfler / gonfler / devenir rouge par un coup de sang | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 耸肩 | [ sǒng jiān ] | hausser les épaules | ![]() | |||
| 哄抬 | [ hōng tái ] | faire hausser (le prix) | ![]() | ||||
| 耸动 | [ sǒng dòng ] | hausser les épaules / produire une sensation / faire sensation | ![]() | ||||
| 大小声 | [ dà xiǎo shēng ] | (Tw) (fam.) parler fort et avec émotion / hausser la voix / crier et hurler | ![]() | ||||
| 耸肩表示 | [ sǒng jiān biǎo shì ] | hausser les épaules indique | ![]() | ||||
| 扬起眉毛 | [ yáng qǐ méi máo ] | hausser les sourcils | ![]() | ||||
| 扯嗓子 | [ chě sǎng zi ] | hausser la voix / parler à tue-tête | ![]() | ||||
| 保罗豪塞尔 | Paul Hausser | ![]() | |||||
