"ACCIDENT" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 事故 | [ shì gù ] | accident | ![]() | |||
| 意外 | [ yì wài ] | inattendu / imprévu / accident | ![]() | ||||
| 变故 | [ biàn gù ] | accident / malheur / évènement malheureux | ![]() | ||||
| 事 | [ shì ] | être occupé / être engagé dans / affaire / chose (immatérielle) / accident / trouble / travail / responsabilité / implication / empêtrement | ![]() | ||||
| 失 | [ shī ] | erreur / accident / perdre / s'écarter de la normale / manquer à | ![]() | ||||
| 长短 | [ cháng duǎn ] | longueur (temps) / durée / le bien et le mal / accident | ![]() | ||||
| 好歹 | [ hǎo dǎi ] | le bon et le mauvais / malheur / accident | ![]() | ||||
| 不测 | [ bù cè ] | accident / mésaventure / malheur / cas imprévu | ![]() | ||||
| 意外事故 | [ yì wài shì gù ] | accident | ![]() | ||||
| 闪失 | [ shǎn shī ] | accident / perte accidentelle | ![]() | ||||
| 乱子 | [ luàn zi ] | affaire fâcheuse / litige / malheur / accident / catastrophe | ![]() | ||||
| 白撞 | [ bái zhuàng ] | accident (de voiture) où le conducteur n'est pas tenu responsable | ![]() | ||||
| 紧急状况 | [ jǐn jí zhuàng kuàng ] | situation d'urgence / situation critique / crise / incident / accident / alarme / danger | ![]() | ||||
| 紧急的 | situation d'urgence / situation critique / crise / incident / accident / alarme / danger | ![]() | |||||
| 应急的 | situation d'urgence / situation critique / crise / incident / accident / alarme / danger | ![]() | |||||
Résultats approximatifs | 遇到 | [ yù dào ] | rencontrer (qqn) / se rencontrer / tomber sur / se heurter / survenir / se produire (un accident, etc.) | ![]() | |||
| 哗啦 | [ huā lā ] | (onom.) bruit d'un accident / avec fracas | ![]() | ||||
| 失事 | [ shī shì ] | être impliqué dans un accident / avoir un accident | ![]() | ||||
| 山难 | [ shān nàn ] | accident de montagne | ![]() | ||||
| 车祸 | [ chē huò ] | accident de la route / accident de voiture | ![]() | ||||
| 不经意 | [ bù jīng yì ] | négligemment / par accident | ![]() | ||||
| 出事 | [ chū shì ] | avoir un accident / arriver qch de fâcheux | ![]() | ||||
| 交通事故 | [ jiāo tōng shì gù ] | Accident de la route | ![]() | ||||
| 遇难 | [ yù nàn ] | être victime d'un accident / trouver la mort | ![]() | ||||
| 工伤 | [ gōng shāng ] | accident du travail | ![]() | ||||
| 存活 | [ cún huó ] | survivre (à un accident grave) / survie | ![]() | ||||
| 受害人 | [ shòu hài rén ] | victime (d'un accident ou d'un assassinat) | ![]() | ||||
| 伤者 | [ shāng zhě ] | victime (d'un accident) / personne blessée | ![]() | ||||
| 晴天霹雳 | [ qíng tiān pī lì ] | (expr. idiom.) tonnerre dans un ciel serein / coup de tonnerre / accident survenant subitement | ![]() | ||||
| 肇事者 | [ zhào shì zhě ] | auteur de l'accident / fauteur de troubles | ![]() | ||||
| 事故现场 | [ shì gù xiàn chǎng ] | lieu de l'accident | ![]() | ||||
| 防患 | [ fáng huàn ] | mesures préventives / se protéger contre un accident ou un désastre | ![]() | ||||
| 意外险 | [ yì wài xiǎn ] | assurance accident | ![]() | ||||
| 责任事故 | [ zé rèn shì gù ] | accident dû à la négligence | ![]() | ||||
| 脑中风 | [ nǎo zhòng fēng ] | accident vasculaire cérébral (AVC) | ![]() | ||||
| 三长两短 | [ sān cháng liǎng duǎn ] | accident inattendu / malheur imprévu / mort soudaine | ![]() | ||||
| 脑出血 | [ nǎo chū xuè ] | accident vasculaire cérébral / AVC | ![]() | ||||
| 脑溢血 | [ nǎo yì xuè ] | accident vasculaire cérébral / AVC | ![]() | ||||
| 脑卒中 | [ nǎo cù zhòng ] | Accident vasculaire cérébral (AVC) | ![]() | ||||
| 罹难 | [ lí nàn ] | trouver la mort dans un accident | ![]() | ||||
| 交通肇事 | [ jiāo tōng zhào shì ] | accident de la circulation | ![]() | ||||
| 重大交通事故 | [ zhòng dà jiāo tōng shì gù ] | grave accident de la route | ![]() | ||||
| 卒中 | [ cù zhòng ] | hémorragie cérébrale / accident vasculaire cérébral / AVC | ![]() | ||||
| 凶事 | [ xiōng shì ] | accident fatidique / affaire suspecte (entrainant la mort ou des victimes) | ![]() | ||||
| 脑充血 | [ nǎo chōng xuè ] | hémorragie cérébrale / accident vasculaire cérébral / AVC | ![]() | ||||
| 肇祸 | [ zhào huò ] | causer un accident | ![]() | ||||
| 咎有应得 | [ jiù yǒu yīng dé ] | (expr. idiom.) mériter ce qu'on obtient (punition, accident, etc.) | ![]() | ||||
| 人身事故 | [ rén shēn shì gù ] | accident provoquant des blessures ou la mort | ![]() | ||||
| 连带事故 | [ lián dài shì gù ] | accident connexe / accident en chaîne | ![]() | ||||
| 环境事故 | [ huán jìng shì gù ] | accident écologique / accident environnemental | ![]() | ||||
| 职业性意外事故 | [ zhí yè xìng yì wài shì gù ] | accident du travail / accident professionnel | ![]() | ||||
| 地雷事故 | accident par mine / accident dû à une mine / (parfois) explosion accidentelle d'une mine | ![]() | |||||
| 灾场 | [ zāi chǎng ] | zone sinistrée / scène d'un accident | ![]() | ||||
| 失错 | [ shī cuò ] | erreur / bévue / cafouillage / par accident | ![]() | ||||
| 减压病 | [ jiǎn yā bìng ] | accident de décompression | ![]() | ||||
| 减压症 | [ jiǎn yā zhèng ] | Accident de décompression | ![]() | ||||
| 工负伤 | [ gōng fù shāng ] | accident du travail | ![]() | ||||
| 毕命 | [ bì mìng ] | mourir (dans un accident, etc.) / avoir sa vie écourtée | ![]() | ||||
| 背气 | [ bèi qì ] | arrêter de respirer (méd.) / avoir un accident vasculaire cérébral | ![]() | ||||
| 酒驾 | [ jiǔ jià ] | être sous l'emprise de l'alcool au moment d'un accident | ![]() | ||||
| 飞机摔灾 | [ fēi jī shuāi zāi ] | accident d'avion | ![]() | ||||
| 飞机坠毁 | [ fēi jī zhuì huǐ ] | accident d'avion / crash d'avion | ![]() | ||||
| 以备不测 | [ yǐ bèi bù cè ] | être prêt en cas d'accident | ![]() | ||||
| 工伤假 | [ gōng shāng jià ] | congé pour accident | ![]() | ||||
| 自翻车 | [ zì fān chē ] | auto-accident / retournement de situation | ![]() | ||||
| 飞机失事 | [ fēi jī shī shì ] | accident d'avion | ![]() | ||||
| 劳动事故 | [ láo dòng shì gù ] | accident du travail | ![]() | ||||
| 碰瓷帮 | [ pèng cí bāng ] | escroquerie par simulation d'accident / groupe de fraudeurs | ![]() | ||||
| 遭遇车祸 | [ zāo yù chē huò ] | accident de voiture | ![]() | ||||
| 公伤 | [ gōng shāng ] | blessure liée au travail / accident du travail | ![]() | ||||
| 死伤者 | [ sǐ shāng zhě ] | victime (d'un accident) | ![]() | ||||
| 碰瓷儿 | [ pèng cí r ] | escroquerie / simulation d'accident | ![]() | ||||
| 直升机坠毁 | [ zhí shēng jī zhuì huǐ ] | accident d'hélicoptère | ![]() | ||||
| 跌交 | [ diē jiāo ] | chute / accident de voiture | ![]() | ||||
| 震昏 | [ zhèn hūn ] | assommer (par une secousse ou un accident) | ![]() | ||||
| 公伤事故 | [ gōng shāng shì gù ] | accident industriel / blessure liée au travail | ![]() | ||||
| 碰磁人 | [ pèng cí rén ] | personne impliquée dans une fraude consitant à provoquer un accident de voiture et demander des indemnisations | ![]() | ||||
| 潜水夫病 | [ qián shuǐ fū bìng ] | accident de décompression | ![]() | ||||
| 潜水夫症 | [ qián shuǐ fū zhèng ] | Accident de décompression | ![]() | ||||
| 触碰事故 | [ chù pèng shì gù ] | accident de contact | ![]() | ||||
| 工伤事故 | [ gōng shāng shì gù ] | accident du travail | ![]() | ||||
| 火车事故 | [ huǒ chē shì gù ] | accident de train | ![]() | ||||
| 逃离事故现场 | [ táo lí shì gù xiàn chǎng ] | fuir les lieux de l'accident | ![]() | ||||
| 渡轮事故 | [ dù lún shì gù ] | accident de ferry | ![]() | ||||
| 汽车事故 | [ qì chē shì gù ] | accident de la route | ![]() | ||||
| 坠机事故 | [ zhuì jī shì gù ] | accident d'avion | ![]() | ||||
| 事故后审查 | évaluation des suites de l'accident | ![]() | |||||
| 疯狂驾车并肇事 | [ fēng kuáng jià chē bìng zhào shì ] | conduite folle et accident | ![]() | ||||
| 核事件 | [ hé shì jiàn ] | accident nucléaire | ![]() | ||||
| 碰瓷 | [ pèng cí ] | (argot) escroquer quelqu'un en mettant en scène un "accident" dans lequel on semble avoir subi des dommages ou des blessures causées par la victime de l'escroquerie, puis en demandant une compensation (les variations incluent le fait de placer de la porce | ![]() | ||||
| 挑战者号航天飞机灾难 | Accident de la navette spatiale Challenger | ![]() | |||||
| 不幸受害 | [ bù xìng shòu hài ] | blessé par accident (partie) / victime | ![]() | ||||
| 偶然事件 | [ ǒu rán shì jiàn ] | accident aléatoire / évènement fortuit | ![]() | ||||
| 核电站事故 | [ hé diàn zhàn shì gù ] | accident nucléaire | ![]() | ||||
| 哥伦比亚号航天飞机灾难 | Accident de la navette spatiale Columbia | ![]() | |||||
| 事故调查规则 | Code de normes internationales et de pratiques recommandées applicables à une enquête de sécurité sur un accident de mer ou un incident de mer / Code pour les enquêtes sur les accidents | ![]() | |||||
| 交通意外 | [ jiāo tōng yì wài ] | accident de la route | ![]() | ||||
| 工作事故 | [ gōng zuò shì gù ] | accident de travail | ![]() | ||||
| 航空事故 | [ háng kōng shì gù ] | accident d'aéronef | ![]() | ||||
| 井下事故 | [ jǐng xià shì gù ] | accident souterrain | ![]() | ||||
| 快艇事故 | [ kuài tǐng shì gù ] | accident de bateau | ![]() | ||||
| 失事原因 | [ shī shì yuán yīn ] | cause de l'accident | ![]() | ||||
| 事故逃逸 | [ shì gù táo yì ] | fuite après un accident | ![]() | ||||
| 透水事故 | [ tòu shuǐ shì gù ] | accident d'infiltration d'eau | ![]() | ||||
| 测深特征 | structure bathymétrique / élément bathymétrique / accident de la bathymétrie | ![]() | |||||
| 道路交通伤害 | [ dào lù jiāo tòng shāng hài ] | traumatisme dû à un accident de la circulation | ![]() | ||||
| 排雷事故反应计划 | plan d'intervention d'urgence en cas d'accident de déminage | ![]() | |||||
| 意外事故报告 | [ yì wài shì gù bào gào ] | rapport d'accident imprévu | ![]() | ||||
| 事故原因 | [ shì gù yuán yīn ] | cause de l'accident | ![]() | ||||
| 短暂性脑缺血发作 | Accident ischémique transitoire | ![]() | |||||
| 因交通肇事 | [ yīn jiāo tōng zhào shì ] | en raison d'un accident de la circulation | ![]() | ||||
| 放射性事故 | [ fàng shè xìng shì gù ] | accident radiologique | ![]() | ||||
| 航天飞机挑战者号灾难 | [ háng tiān fēi jī tiǎo zhàn zhě hào zāi nàn ] | Accident de la navette spatiale Challenger | ![]() | ||||
| 无心插柳柳成阴 | [ wú xīn chā liǔ liǔ chéng yīn ] | Sans intention, un saule pousse / Les choses se produisent par accident. | ![]() | ||||
| 追尾交通事故 | [ zhuī wěi jiāo tōng shì gù ] | accident de la route par collision arrière | ![]() | ||||
| 核武器事故 | [ hé wǔ qì shì gù ] | accident d'arme nucléaire | ![]() | ||||
| 北欧航空686号班机事故 | Accident de Linate | ![]() | |||||
| 可能发生的事故 | [ kě néng fā shēng de shì gù ] | accident possible | ![]() | ||||
| 铁路事故列表 | Accident ferroviaire | ![]() | |||||
| 发生交通事故后逃逸 | [ fā shēng jiāo tōng shì gù hòu táo yì ] | fuir après un accident de la route | ![]() | ||||
| 及早通报核事故公约 | Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire | ![]() | |||||
| 海底地物 | formes du relief sous-marin (IHO) / accident géographique sous-marin (GENUNG) | ![]() | |||||
| 排雷事故 | accident de déminage | ![]() | |||||
| 艾雪德列车出轨事故 | Accident ferroviaire d'Eschede | ![]() | |||||
| 事故确切情况仍在调查中 | [ shì gù què qiē qíng kuàng réng zài diào chá zhōng ] | Les circonstances exactes de l'accident sont encore à l'étude. | ![]() | ||||
| 放射性物质运输事故应急规划和准备 | Planification et préparation des mesures d'urgence à prendre en cas d'accident de transport mettant en jeu des matières radioactives | ![]() | |||||
| 切尔诺贝利事故的健康影响国际方桉 | Programme international concernant les effets sur la santé de l'accident de Tchernobyl | ![]() | |||||
| 交通事故肇事逃逸 | [ jiāo tōng shì gù zhào shì táo yì ] | fuite après un accident de la route | ![]() | ||||
| 巴士意外事故 | [ bā shì yì wài shì gù ] | accident de bus | ![]() | ||||
| 纪念切尔诺贝利核电站事故十周年国际日 | Journée internationale marquant le dixième anniversaire de l'accident de la centrale nucléaire de Tchernobyl | ![]() | |||||
| 国际干预公海油污事故公约 | Convention internationale sur l'intervention en haute mer en cas d'accident entraînant ou pouvant entraîner une pollution par les hydrocarbures | ![]() | |||||
| 在发生海上事故时公正对待船员的指南 | Directives sur le traitement équitable des gens de mer en cas d'accident de mer | ![]() | |||||
| 裂谷省 | Vallée du Rift (province) / Grand Rift est-africain / vallée du Grand Rift / vallée du Rift est-africain (accident géologique) | ![]() | |||||
| 切尔诺贝利事故十五周年-所吸取的教训 | Quinze ans après l'accident de Tchernobyl - Les enseignements | ![]() | |||||
| 核事故或辐射紧急情况援助公约 | Convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique | ![]() | |||||
| 意外使用或未经授权使用核武器 | [ yì wài shǐ yòng huò wèi jīng shòu quán shǐ yòng hé wǔ qì ] | déclenchement par erreur ou par accident d'armes nucléaires | ![]() | ||||
