"SOUFFRANCE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 痛苦 | [ tòng kǔ ] | douleur / souffrance | ![]() | |||
| 委屈 | [ wěi qu ] | être accusé à tort / éprouver une injustice / souffrance / injustice | ![]() | ||||
| 苦难 | [ kǔ nàn ] | misère / souffrance | ![]() | ||||
| 痛楚 | [ tòng chǔ ] | douleur / souffrance | ![]() | ||||
| 煎熬 | [ jiān áo ] | souffrance / torture / tourment | ![]() | ||||
| 苦头 | [ kǔ tou ] | peine / souffrance | ![]() | ||||
| 磨难 | [ mó nàn ] | épreuve / souffrance / tourment / tribulation | ![]() | ||||
| 苦痛 | [ kǔ tòng ] | peine / souffrance / douleur | ![]() | ||||
| 苦水 | [ kǔ shuǐ ] | eau amère / souffrance / fluides digestifs passant de l'estomac à la bouche / plaintes amères | ![]() | ||||
| 疾苦 | [ jí kǔ ] | souffrance / souci | ![]() | ||||
| 苦楚 | [ kǔ chǔ ] | souffrance / peine / affliction / détresse | ![]() | ||||
| 苦处 | [ kǔ chu ] | peine / souffrance / difficulté / privation / amertume / embarras | ![]() | ||||
| 罪 | [ zuì ] | crime / délit / faute / souffrance | ![]() | ||||
| 痪 | [ huàn ] | maladie / souffrance | ![]() | ||||
| 闵凶 | [ mǐn xiōng ] | souffrance / affliction | ![]() | ||||
| 魔难 | [ mó nàn ] | épreuve / souffrance / tourment / tribulation | ![]() | ||||
| 豆佉 | [ dòu qiā ] | dukkha (Sanskrit) / souffrance (bouddh.) | ![]() | ||||
| 活罪 | [ huó zuì ] | souffrance / difficultés / enfer | ![]() | ||||
| 苦趣 | [ kǔ qù ] | douleur / souffrance / goût amer | ![]() | ||||
| 痛疼 | [ tòng téng ] | douleur / souffrance | ![]() | ||||
| 熬刑 | [ áo xíng ] | torture / souffrance | ![]() | ||||
| 通苦 | [ tōng kǔ ] | difficulté / souffrance | ![]() | ||||
| 豆佉 | [ dòu qū ] | souffrance (en bouddhisme) | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 饱受 | [ bǎo shòu ] | endurer une souffrance extrême | ![]() | |||
| 皮肉 | [ pí ròu ] | la peau et la chair / superficiel / physique (la souffrance) / corporel | ![]() | ||||
| 欠费 | [ qiàn fèi ] | arriérés / montant en souffrance / devoir de l'argent | ![]() | ||||
| 苦乐 | [ kǔ lè ] | joie et souffrance / bonheur et malheur | ![]() | ||||
| 难兄难弟 | [ nàn xiōng nàn dì ] | frères dans l'adversité / compagnons de souffrance / dans le même bateau | ![]() | ||||
| 苦熬 | [ kǔ áo ] | endurer (des années de souffrance) | ![]() | ||||
| 哑巴亏 | [ yǎ ba kuī ] | griefs non exprimés accumulés / souffrance dont on ne parle pas volontiers ou possiblement | ![]() | ||||
| 寒苦 | [ hán kǔ ] | froid / souffrance due au froid | ![]() | ||||
| 水深火热 | [ shuǐ shēn huǒ rè ] | (expr. idiom.) eau profonde et feu ardent / abîme de souffrance | ![]() | ||||
| 积恶余殃 | [ jī è yú yāng ] | Le mal accumulé sera payé par la souffrance. | ![]() | ||||
| 涂炭生灵 | [ tú tàn shēng líng ] | souffrance des êtres vivants / destruction des vies | ![]() | ||||
| 悲声载道 | [ bēi shēng zài dào ] | (expr. idiom.) des lamentations remplissent les routes / de la souffrance partout autour | ![]() | ||||
| 吊死问疾 | [ diào sǐ wèn jí ] | (expr. idiom.) faire le deuil des malades et des mourants / montrer une grande préoccupation pour la souffrance des gens | ![]() | ||||
| 普度众生 | [ pǔ dù zhòng shēng ] | (Bouddhisme) délivrer tous les êtres vivants de la souffrance (idiome) | ![]() | ||||
| 苦中作乐 | [ kǔ zhōng zuò lè ] | (expr. idiom.) trouver la joie dans le chagrin / profiter de qch en dépit de sa souffrance | ![]() | ||||
| 哀兵必胜 | [ āi bīng bì shèng ] | (expr. idiom.) Lors de l'affrontement de deux armées de forces égales, celle qui est excédée par la souffrance et la colère finira par vaincre. | ![]() | ||||
| 长夜漫漫 | [ cháng yè màn màn ] | (expr. idiom.) nuit sans fin / (fig.) longue souffrance | ![]() | ||||
| 良工心苦 | [ liáng gōng xīn kǔ ] | expertise acquise par une pratique assidue (idiome) / compétence durement acquise / Un chef-d'oeuvre exige de la souffrance. | ![]() | ||||
| 极痛苦 | [ jí tòng kǔ ] | douleur souffrance / atroce souffrance | ![]() | ||||
| 滞纳 | [ zhì nà ] | en retard (paiement) / en souffrance | ![]() | ||||
| 亏负 | [ kuī fù ] | déficient / décevoir qn / causer de la souffrance à qn | ![]() | ||||
| 饱经忧患 | [ bǎo jīng yōu huàn ] | ayant connu beaucoup de souffrance | ![]() | ||||
| 离苦得乐 | [ lí kǔ dé lè ] | abandonner la souffrance et obtenir le bonheur (bouddh.) | ![]() | ||||
| 脱离苦海 | [ tuō lí kǔ hǎi ] | s'échapper de l'abîme de la souffrance / se débarrasser d'un sort misérable | ![]() | ||||
| 茹痛 | [ rú tòng ] | endurer (souffrance, chagrin, etc.) | ![]() | ||||
| 殷忧启圣 | [ yīn yōu qǐ shèng ] | la souffrance profonde peut mener à l'illumination (idiome) / les tempêtes font que les chênes prennent racine plus profondément | ![]() | ||||
| 今昔对比 | [ jīn xī duì bǐ ] | (expr. idiom.) opposer la souffrance passée avec le bonheur présent | ![]() | ||||
| 害相思 | [ hài xiāng sī ] | faire souffrir d'amour / souffrance amoureuse | ![]() | ||||
| 咬紧牙关 | [ yǎo jǐn - yá guān ] | (expression) serrer les dents / (expression) (fig.) endurer la douleur ou la souffrance / mordre la balle | ![]() | ||||
| 漫漫长夜 | [ màn màn cháng yè ] | (expr. idiom.) nuit sans fin / longue souffrance | ![]() | ||||
| 造成痛苦 | [ zào chéng tòng kǔ ] | causer de la douleur / provoquer de la souffrance | ![]() | ||||
| 极大的痛苦 | [ jí dà de tòng kǔ ] | souffrance atroce / atroce douleur | ![]() | ||||
| 拖欠的应收账款 | créances en souffrance | ![]() | |||||
| 人的痛苦指数 | indice de souffrance humaine | ![]() | |||||
