"NAITRE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 出生 | [ chū shēng ] | naitre / être né | ![]() | |||
| 诞生 | [ dàn shēng ] | naitre / voir le jour | ![]() | ||||
| 生 | [ shēng ] | être né / naitre / donner naissance / accoucher / vie / existence / élève / cru / pousser (grandir) | ![]() | ||||
| 应运而生 | [ yìng yùn ér shēng ] | (expr. idiom.) naitre au moment voulu par le ciel / naitre (venir) au moment historique opportun | ![]() | ||||
| 应运 | [ yìng yùn ] | naitre au moment voulu par le ciel / naitre (venir) au moment historique opportun | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 下地 | [ xià dì ] | descendre aux champs / se lever du lit / quitter son lit de malade / naître | ![]() | |||
| 上瘾 | [ shàng yǐn ] | prendre une habitude tyrannique / mener à la toxicomanie / faire naitre un besoin irrésistible | ![]() | ||||
| 滋 | [ zī ] | croitre / nourrir / causer / faire naitre | ![]() | ||||
| 被胎 | [ bèi tāi ] | bébé à naître / foetus | ![]() | ||||
| 生小猪 | [ shēng xiǎo zhū ] | élever des porcelets / naître des porcelets | ![]() | ||||
| 落草 | [ luò cǎo ] | aller dans les bois pour devenir hors-la-loi / (dialecte) naître (Étymologie : autrefois, un lit de paille ou d'herbe était utilisé comme rembourrage pendant l'accouchement) | ![]() | ||||
| 投错胎 | [ tóu cuò tāi ] | être réincarné dans le mauvais ventre / (fig.) naître dans des circonstances malheureuses (famille pauvre, violence domestique, etc) | ![]() | ||||
| 未出生婴儿 | [ wèi chū shēng yīng r ] | enfants à naitre | ![]() | ||||
| 生老病死 | [ shēng - lǎo - bìng - sǐ ] | lit. naître, vieillir, tomber malade et mourir (idiome) / fig. le destin de l'humanité (c'est-à-dire la mortalité) | ![]() | ||||
| 使生小牛 | [ shǐ shēng xiǎo niú ] | faire naître un veau | ![]() | ||||
| 使生小羊 | [ shǐ shēng xiǎo yáng ] | faire naître un agneau | ![]() | ||||
| 呱呱坠地 | [ gū gū zhuì dì ] | (d'un bébé) naître / Taïwan pr. [wa1 wa1 zhui4 di4] | ![]() | ||||
