recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"PRENDRE POUR RFRENCE" en chinois

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.
[ běn mò dào zhì ] (expr. idiom.) inverser l'ordre des choses / mettre la charrue avant les boeufs / prendre la branche pour la racine / confondre la cause et l'effet / prendre le secondaire pour le principal / renverser l'ordre naturel des choses / prendre les rameaux pour les rsens
[ yú mù hùn zhū ] (expr. idiom.) faire prendre un oeil de poisson pour une perle / faire prendre des vessies pour des lanternessens
[ dāng zhēn ] prendre pour vrai / prendre au sérieux / vraimentsens
[ jiè jiàn ] tirer une leçon du passé / prendre pour référence / prendre exemple sursens
[ cōng cháng jì yì ] (expr. idiom.) prendre son temps pour prendre une décision / s'interroger longuement sur une questionsens
[ luó ] filet pour prendre les oiseaux / tamis / gaze de soie / mousseline de soie / prendre au filet / tamiser / exposer / étaler / arranger / réunir / rassembler / collectionner / douzaine / douzesens
[ piān tǎn ] montrer de la partialité pour / être partial pour / prendre fait et cause poursens
[ chōu hào ] sélectionner au hasard (comme pour une loterie) / prendre un numéro (pour faire la queue)sens
[ zōng ] ancêtres / aïeux / clan / lignage / objectif / but / prendre pour maitre, pour modèle / classe / catégorie / école / secte / fondamental / essentielsens
[ dǎ shí ] aller à la recherche de nourriture (pour un animal) / prendre des médicaments pour troubles digestifssens
[ bà qī ] utiliser son pouvoir et son influence pour prendre pour soi la femme d'un autre hommesens
[ duì zhèng fā yào ] (expr. idiom.) prescrire le bon médicament pour une maladie / (fig.) étudier un problème pour trouver la bonne façon de le résoudre / prendre des mesures appropriéessens
[ chāo xiǎo lù ] prendre les routes secondaires / prendre les rues latérales / prendre les petits cheminssens
[ chū shān ] quitter la montagne (pour un ermite) / quitter sa retraite / sortir de l'obscurité pour occuper un poste officiel / prendre une position dominantesens
[ jìn bǔ ] prendre un fortifiant (pour sa santé)sens
[ lè yú ] volontaire (pour faire qch) / prendre du plaisir àsens
[ gān kǔ ] douceur et amertume de la vie / joies et peines / partager joies et épreuves / prendre part à la joie et à la douleur de qqn / être solidaire pour le meilleur et pour le pire / dureté d'un travailsens
[ cóng jǐng jiù rén ] (expr. idiom.) sauter dans un puits pour secourir qqn / prendre des risques pour aider les autressens
[ dài gěi ] donner à / fournir à / porter à / prendre poursens
[ dǐng dǎng ] résister / obstruer / prendre la responsabilité poursens
prendre les iles comme prétexte pour étendre les eaux territorialessens
s'appuyer sur les faits et considérer la loi comme critère / prendre les faits pour fondement et la loi pour critèresens
[ rù zhǔ ] envahir et prendre le contrôle de (un territoire) / prendre les rênes de (une organisation) / (d'une entreprise) prendre le contrôle de (une autre entreprise)sens
[ bǔ yǎng ] prendre du tonique ou des aliments nourrissants pour rétablir sa santésens
[ chóu bèi ] préparer / faire des préparatifs / prendre ses dispositions poursens
[ lián ài ] avoir une tendre affection pour / aimer avec tendresse / prendre soin de qqnsens
[ dàng ] convenable / juste / considérer comme / prendre pour / égaler / croire / penser / mettre en gage / hypothéquersens
[ shù shàng kāi huā ] (expr. idiom.) sur l'arbre les fleurs s'épanouissent / couvrir les arbres de fleurs / (fig.) provoquer une illusion à peu de frais / faire prendre des vessies pour des lanternes / déguiser une situation sous de belles apparences pour dérouter l'ennemisens
[ yǐ ] utiliser / prendre / se servir de / selon / à cause de / pour / au moyen de / avecsens
[ jì tí ] mettre de côté / prendre des dispositions poursens
[ dàng chéng ] prendre pour / considérer commesens
[ dàng zuò ] prendre pour / considérer commesens
[ tōu hàn ] prendre un amant (pour une femme)sens
[ shòu guò ] prendre le blâme (pour qqn d'autre)sens
[ guī gōng ] réquisitionner / prendre en charge pour l'Etatsens
[ chāo ] copier / plagier / confisquer / emporter / prendre un raccourci / prendre à la main / croiser (les bras)sens
[ zhàn shàng fēng ] prendre les devants / prendre le dessussens
[ niǎn ] pincer / prendre entre les doigts / prendre avec une pince / tordresens
[ chóu cuò ] prendre des dispositions / prendre des mesuressens
[ xiàng zhe ] vers / faire face à (qqn ou qqch) / (fam.) prendre parti pour / favorisersens
[ tóng gān gòng kǔ ] (expr. idiom.) partager heur et malheur / partager la joie et la peine / prendre part à la joie et à la douleur / être solidaire pour le meilleur et pour le piresens
[ luó jué ] (expr. idiom.) prendre au filet les oiseaux et creuser pour les rats / grappiller de l'argentsens
[ xǐ huan ] aimer / apprécier / se plaire (dans) / prendre plaisir à / avoir du gout pour / être amateur de / kiffersens
[ yī mǎ dāng xiān ] prendre les devants / prendre les choses en main / devenir leadersens
[ cāo dāo ] tenir un couteau / (fig.) (d'un chirurgien) effectuer une opération / (fig.) gérer ou prendre en charge une tâche personnellement / prendre les rênessens
[ jiē bān ] prendre son tour de service / prendre la relève / succéder / remplacersens
[ dà dǐ ] généralement / pour la plupart / à peu près / probablement / en somme / à tout prendresens
[ jià rén ] (pour une femme) se marier / épouser / prendre un marisens
[ jū guān ] pour sécuriser une position / prendre un rendez-vous officielsens
[ fú jī ] écriture à la planchette (pour prendre la dictée de l'au-delà) / planche Ouijasens
[ gēn rén ] (pour une femme) se marier / épouser / prendre un marisens
[ tōu hàn zi ] prendre un amant (pour une femme)sens
[ lì zhì ] prendre la résolution / se fixer un but pour toute sa vie / avoir la volonté ou l'ambition desens
[ qié zi ] aubergine / "cheese!" (pour faire sourire au moment de prendre une photo)sens
[ bǔ shí ] s'en prendre à / faire sa proie de qch / chasser pour se nourrirsens
[ chū jià ] se marier (pour une femme) / prendre un marisens
[ dài zuì ] agir en tant que bouc émissaire / prendre le blâme pour qqn d'autresens
[ yán wù ] reporter (avec des conséquences malheureuses) / prendre trop de temps (pour faire qqch) / manquer (une date limite ou une fenêtre d'opportunité)sens
[ ná dà ] suffisant / arrogant / haut et puissant / se prendre pour plus qu'on n'estsens
[ kàn chéng ] prendre pour / considérer commesens
[ kàn shàng ] prendre gout à / tomber poursens
[ zuò wéi ] en tant que / comme / conduite / action / prendre pour / considérer comme / déployer ses talentssens
[ jù wéi jǐ yǒu ] (expr. idiom.) prendre pour soi-même / expropriersens
[ nà xīn ] accepter la nouveauté / prendre l'air / (fig.) accepter de nouveaux membres (pour revigorer le parti) / sang neufsens
[ jiāo yóu ] remettre (la responsabilité de qch) à (qqn) / la laisser à (qqn d'autre pour prendre en charge la prochaine étape d'un processus)sens
[ qiāo dìng ] conclure / prendre une décision / prendre une résolutionsens
[ zhì běn ] prendre des mesures radicales / prendre le mal à la racinesens
[ xiǎng dāng rán ] considérer comme naturel / prendre pour acquis / il semble évident quesens
[ dā huǒ ] tenir compagnie / former un groupe pour aller quelque part / prendre régulièrement des repas dans un réfectoiresens
[ bǎ ] tenir / contenir / saisir / prendre en main / manche / poignée / (classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse) / (particule introduisant le complément d'objet)sens
[ jiè gù ] prendre pour excusesens
[ jiē zhǎng ] prendre en charge / prendre le contrôlesens
[ jiù zuò ] prendre son siège / prendre placesens
[ xiǎng dāng rán ěr ] prendre qqch pour acquis / supposer / comme on pourrait s'y attendre / naturellementsens
[ lā huó ] (dialecte du nord) prendre un client (comme un chauffeur de taxi) / prendre un travail (comme un coursier)sens
[ shèng qì líng rén ] arrogant / autoritaire / impérieux / prendre des airs arrogants et brusquer les autres / prendre un air irrité en insultant les genssens
[ guǎi wān mò jiǎo ] (expr. idiom.) prendre des virages et raser les coins / suivre une route sinueuse / prendre des circonlocutions / tourner autour du potsens
[ tóu bǐ cóng róng ] (expr. idiom.) poser le stylo et prendre l'épée / s’engager dans l’armée (pour une personne cultivée)sens
[ bù zú wéi xùn ] à ne pas prendre pour exemple / pas un exemple à suivresens
[ jiē pán ] (d'un entrepreneur) racheter une entreprise en difficulté / (finance) s'emparer des actions vendues par d'autres / (néologisme) (argot) prendre comme petite amie une femme qui a été larguée par son ex pour avoir multipli&esens
[ wǎng xīn li qù ] prendre qch à coeur / prendre qch sérieusementsens
[ xìn yǐ wéi zhēn ] prendre qch pour vraisens
[ chéng huān ] faire à manger pour qqn afin de le rendre heureux / faire plaisir à qqn / complaire à qqn / prendre plaisir à servir qqnsens
[ zuò bái rì mèng ] rêver en plein jour / prendre ses désirs pour des réalitéssens
[ lìng pì xī jìng ] (expr. idiom.) prendre un chemin alternatif / prendre un autre itinéraire / trouver une alternative / adopter une approche différente / frayer un nouveau cheminsens
[ gāo jǔ yuǎn dǎo ] (expr. idiom.) quitter ses fonctions pour un lieu élevé et lointain / prendre sa retraite et se placer au-dessus de la mêléesens
[ dāng jī lì duàn ] (expr. idiom.) prendre une décision sur le champ / prendre une décision prompte en temps opportun / trancher le noeud gordien / trancher une difficulté de facon décisivesens
[ tǐng ér zǒu xiǎn ] (expr. idiom.) risquer le tout pour le tout / prendre une résolution hasardeusesens
[ qǔ ] épouser (une femme) / prendre pour femmesens
[ xiān xià shǒu wéi qiáng ] (expression) frapper en premier pour prendre l'avantagesens
[ màn rè ] lent à chauffer / (fig.) (d'une personne) réservé / introverti / lent à développer des relations / (d'un produit etc) prendre du temps pour devenir populaire / (sports) lent à atteindre une performance optimalesens
[ bù chǐ xià wèn ] (expr. idiom.) condescendre à consulter un inférieur / daigner s'adresser à un inférieur pour prendre son avissens
[ shùn shuǐ tuī zhōu ] (lit.) pousser le bateau avec le courant / (fig.) prendre avantage de la situation pour son propre bénéficesens
[ shùn shuǐ tuī chuán ] (lit.) pousser le bateau avec le courant / (fig.) prendre avantage de la situation pour son propre bénéficesens
[ jié cháng bǔ duǎn ] prendre du long pour compléter le court (idiome) / compenser les déficiences de chacun / se compléter mutuellementsens
[ gù quán dà jú ] (expr. idiom.) prendre en considération l'intérêt général / avoir à coeur les intérêts de l'ensemble / prendre en considération la situation généralesens
[ liū zhī dà jí ] (expr. idiom.) prendre la fuite / tourner les talons / se glisser furtivement / filer en douceur / prendre la poudre d'escampettesens
[ chī zuǐ bā zi ] se manger une baffe / prendre une tarte / prendre une claquesens
[ jiá rán ér zhǐ ] avec un bruit de grognement, il s'arrête (idiome) / prendre fin spontanément (surtout pour un son)sens
[ zì zuò duō qíng ] se croire irrésistible / se prendre pour un Don Juansens
[ qǔ qī ] épouser (une femme) / prendre pour femmesens
[ bēi gōng shé yǐng ] (expr. idiom.) prendre pour un serpent le reflet d'un arc dans une coupe / avoir peur de sa propre ombresens
[ zhào māo huà hǔ ] (expr. idiom.) prendre le chat pour modèle et peindre un tigre / faire une pâle copie de son modèle / prétendre faire qch sans rien y comprendresens
[ rèn zhòng dào yuǎn ] (expr. idiom.) la charge est lourde et la route est longue / porter longtemps une lourde responsabilité / prendre une charge lourde pour un long trajetsens
[ hǎo xīn zuò le lü2 gān fèi ] prendre une bonne intention pour un mauvais toursens
[ fáng wēi dù jiàn ] (expr. idiom.) se prémunir contre tout élément mineur susceptible de compliquer les choses / tuer le mal dans ses surgeons / prendre garde au moindre mal pour barrer le chemin aux grands maux / fermer la porte au moindre indice du mal / couper le mal à sa racsens
[ yīn dì zhì yí ] (expr. idiom.) prendre des mesures en fonction des conditions locales / prendre des mesures appropriées aux conditions localessens
[ shàng yī cì dàng , xué yī cì guāi ] prendre qqch comme une leçon pour la prochaine fois (expression) / chat échaudé craint l'eau froidesens
[ bù yào zài yī kē shù shàng diào sǐ ] n'insiste pas à ne prendre qu'un seul chemin pour Rome (idiome) / il y a plus d'une façon de plumer un chatsens
Groupe de travail sur les dispositions générales à prendre pour les préparatifs de la Conférnce mondiale de la populationsens
1990年 colloque sur les problèmes mondiaux et les mesures à prendre sur le international dans les années 90 pour les résoudresens
[ píng fǔ ] pour calmer / pour apaiser / pour tranquillisersens
[ áo ] s'envoler / prendre son envolsens
[ yù ] prendre part à / participersens
Réunion du Groupe sur les mesures à prendre pour éliminer la violence contre les femmessens
[ fā fèn tú qiáng ] (expr. idiom.) déployer toute son énergie pour se renforcer (pour un pays) / oeuvrer à la puissance d'un État / travailler dur pour réussir / remonter ses manchessens
[ qiān lǐ dā cháng péng , méi yǒu bù sàn de yàn xí ] même si vous construisez un auvent de mille lieues pour cela, tout banquet doit prendre fin (idiome)sens
[ huò ] capturer / prendre / obtenir / acquérirsens
[ yě róng ] pour mouler (en forme séduisante) / pour se déguiser (généralement péjoratif) / pour rendre plus sexysens
[ ài hù ] protéger / prendre soin desens
[ è ] saisir / empoigner / prendre / garder / défendre / contrôlersens
[ gù ] regarder / prendre soin de / se préoccuper de / rendre visite àsens
[ jiǎo ] remettre / verser / capturer / prendresens
[ jīng ] être effrayé / prendre / surprendresens
[ kè ] capable / gramme / vaincre / surmonter / s'emparer de / prendresens
[ cí bié ] prendre congésens
齿[ qǐ chǐ ] prendre la parolesens
[ nà chǒng ] prendre une concubinesens
[ yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn ] (expr. idiom.) utiliser les méthodes de son adversaire pour en triompher / prendre qqn à son propre jeu / rendre à qqn un chien de sa chiennesens
[ shòu pìn ] embauché (pour un emploi) / invité (par exemple, pour donner une conférence) / engagé (pour une tâche) / (dans l'ancien temps) cadeau de fiançailles de la famille du mariésens
[ chōng jìn ] prendre d'assautsens
[ jì lù ] enregistrer / prendre note / recordsens
[ jǐn ] prudent / soigneux / prendre soin de / sincèrement / respectueusementsens
[ zháo liáng ] prendre froidsens
[ hào mài ] prendre le poulssens
[ diǎn bǔ ] prendre une collation / grignotersens
[ duó guò ] prendre le relaissens
[ huàn qì ] prendre sa respiration / ventilersens
[ fàng shǔ jià ] prendre des vacances d'étésens
Pour faire un bon acier, il faut des outils eux-mêmes solides / Pour bien battre le fer, il faut des outils solides / Pour faire une bonne arme, il faut de bons outils / Il faut être fort soi-même pour être un bon forgeron, pouvoir agirsens
[ cí ] terme / parole / prendre congé de qqn / démissionner / licencier / éviter / se soustrairesens
[ fā xiè ] donner libre cours à / s'en prendre à qqnsens
[ gēng ] continuer / succéder / prendre la suite / compenser / indemnisersens
[ dān dāng ] prendre / entreprendre / assumersens
[ qiān tóu ] prendre la tête / menersens
[ dá guān ] prendre les choses avec philosophiesens
[ huǎn qì ] reprendre son souffle / prendre une pausesens
l'affaire continue à prendre de l'ampleursens
[ gàn fàn ] (coll.) prendre un repassens
[ tāo rǎo ] déranger / troubler / (expression polie d'appréciation pour le temps pris pour écouter, aider ou accueillir l'orateur) désolé de vous avoir dérangé / merci pour votre tempssens
Fondation turque pour la lutte contre l'érosion du sol, pour le reboisement et pour la protection des habitats naturelssens
[ dài tóu ] prendre l'initiative / donner l'exemplesens
[ duó ] s'emparer de / arracher / se ruer / gagner / remporter / enlever / prendre de forcesens
[ yù yuē ] prendre rendez-vous / réserver / réservationsens
[ yuē ] prendre rendez-vous / inviter / environ / convenir de / convention / contratsens
[ cān sài ] rivaliser / prendre part à une compétitionsens
[ huàn chē ] changer de bus / prendre une correspondance (de train, de bus)sens
便[ biàn jié huà ] pour faciliter / pour rationaliser / pour rendre pratique et rapidesens
[ chī ] manger / prendre qch (par voie orale) / ingérer un aliment / anéantir / absorber / s'imprégner desens
[ guà hào ] s'inscrire / envoyer en recommandé / prendre un numérosens
[ guà shuài ] prendre le commandement / assumer le leadership / dominersens
[ jué duàn ] résolution / détermination / prendre parti / décidersens
[ tiáo xùn ] entraîner / s'occuper de / éduquer et prendre soin de...sens
[ tiáo xùn ] s'occuper ou prendre soin et entrainer (des animaux)sens
[ lǐng tóu ] prendre les devants / être premier à démarrersens
[ zhuàng dǎn ] prendre son courage à deux mains / encouragersens
[ jiè dāo shā rén ] (expr. idiom.) emprunter un couteau pour tuer / trouver qqn pour faire son sale boulot / utiliser qqn pour vaincre un ennemisens
[ yuè jìn ] faire un bond en avant / prendre un essor prodigieuxsens
[ tuō chǎn ] prendre un congé / aliéner des biens / transférer des actifssens
[ jìng yǎng ] prendre une cure de repos / passer sa convalescence en se reposantsens
[ qí qiáng ] s'assoir sur une clôture / prendre les deux parties dans un litigesens
ne pas baisser la garde / ne pas relâcher sa vigilance / ne pas prendre les choses à la légèresens
[ lín bié ] au moment de prendre congé / avant le départ / sur le point de se séparersens
[ lín chǎng ] passer un examen / prendre part à une course / aller personnellement à l'endroitsens
[ shuō huà ] parler / dire / bavarder / discuter / s'exprimer / prendre la parolesens
prendre plaisir à avilir qqn / diminuer / abaisser / dénigrer / décrier / dépréciersens
[ bǎi nián dà jì ] un grand projet pour cent ans / une importante entreprise pour une longue période / une question importante pour des générations à venirsens
[ bù ] ne... pas / non / (pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec "shen me" / pour indiquer une alternative avec "jiu")sens
[ guān shuō ] parler pour qqn / intercéder pour qqnsens
[ yuē gè shí jiān ] prendre rendez-voussens
[ bài bié ] prendre congé desens
[ bāng qiāng ] prendre le parti de qqnsens
[ cǎi qǔ ] adopter (une mesure) / prendresens
[ chàng ] promouvoir / proposer / prendre l'initiative de / préconisersens
[ chàng yì ] proposer / prendre l'initiative desens
[ chū fā ] prendre le départ / partirsens
[ cuō ] prendre avec les doigts / pincée / choisir / ramassersens
[ dǐng tì ] prendre la place de qqn / remplacersens
[ jǐng ] avertir / prendre garde / exciter / inquiétersens
[ láo jì ] prendre (bonne) note (de qch)sens
[ lǐng xiān ] prendre de l'avancesens
[ lüè duó ] piller / prendre de forcesens
[ qǔ ] prendre / retirer / reprendre / obtenir / recevoir / adopter / choisirsens
[ zhǎng ] paume / patte / tenir / prendre en mainsens
[ tí huò ] prendre livraison des marchandisessens
[ kè yào ] prendre (illégalement) des médicamentssens
[ yán jiā ] prendre plus de précautionssens
[ qǔ qīn ] prendre une femme / se mariersens
[ jiē tóu ] prendre contactsens
[ dā gōu ] prendre contact avec qqnsens
[ chōng zǎo ] prendre une douchesens
[ shè xiǎn ] prendre des risquessens
[ kān hù ] garder / prendre soin desens
[ shì biǎo ] prendre la températuresens
[ zài kè ] prendre des passagers à bordsens
[ gù niàn ] prendre soin de / se soucier desens
[ bǔ xiū ] prendre un congé différésens
[ jiē bàn ] prendre en chargesens
[ jìn cān ] prendre un repassens
[ nán shōu ] difficile à prendresens
[ dǎ mén ] frapper à la porte / prendre un tir au butsens
[ tí bǐ ] prendre sa plume / commencer à écriresens
[ jiē guò ] prendre (qch d'offert)sens
[ qīng wǔ ] mépriser / prendre à la légèresens
[ gù jiā ] prendre soin de sa famillesens
[ huí hù ] prendre la défense d'un malfaiteursens
[ cuò ] arranger / ménager / manier / prendre des dispositionssens
[ fā qǐ ] prendre l'initiative de / déclenchersens
[ fā yán ] prendre la parolesens
[ qiān nù ] s'en prendre à qqn (qui ne le mérite pas)sens
[ wǎng ] filet / réseau / prendre au filetsens
[ zhàn ] occuper / prendre possession de / constituersens
[ fú yào ] prendre un médicamentsens
[ hù lǐ ] soigner / prendre soin desens
[ bǎ mài ] prendre le poulssens
[ fā pàng ] prendre du poidssens
[ zháo huǒ ] prendre feusens
[ fā wēi ] prendre un air menaçantsens
[ chá xù ] prendre un thé et bavardersens
[ cái duó ] décider / prendre une décisionsens
[ chéng ] soutenir / supporter / prendre en charge / continuer / hériter desens
[ duì dài ] traiter / s'y prendre avec qqnsens
[ duó qǔ ] prendre de force / s'emparer / s'efforcer desens
[ fù dān ] fardeau / charge / prendre en chargesens
[ gōng zhàn ] prendre d'assaut / occupersens
[ láo ] fatigue / peine / mérite / exploit / prendre la peine de / récompensersens
[ shōu tīng ] écouter / prendre l'écoutesens
[ zǎi ] gouvernement / tuer / abattre / diriger / gouverner / prendre la charge desens
[ zhāi jì ] prendre note / extrait / citationsens
[ zhì cí ] prendre la parole / prononcer une allocutionsens
[ zhǔ dòng ] prendre l'initiative / spontanésens
[ jiān gù ] s'occuper à la fois de / prendre en considération et...et...sens
[ fáng dào ] prendre des précautions contre le volsens
[ wán jié ] terminer / prendre fin / finirsens
[ zuò bǐ jì ] prendre des notessens
[ yán dǎ ] prendre des mesures sévères contresens
[ qiáng gōng ] assaillir / prendre d'assautsens
[ bēi mǐn ] prendre pitié de qqn / compatirsens
[ jù zài ] refuser de prendre un passager (en taxi)sens
[ shè shí ] consommer / prendre des alimentssens
[ chōng fú ] prendre des médicaments en solution / perfusionsens
[ lüè duó ] prendre par la force / piller / volersens
[ zhuǎn jiǎo ] prendre un virage / coinsens
[ zhuó duó ] prendre une décision réfléchiesens
[ jiā zhù ] mordre / prendre en tenaillesens
[ nèi fú ] prendre des médicaments par voie oralesens
[ dìng duó ] prendre une décision / déterminersens
[ yòng fàn ] manger / prendre un repassens
[ tǎo xiǎo ] (famil.) prendre une concubinesens
[ bèi àn ] inscrire dans un registre / prendre acte desens
[ bǐ jì ] noter / prendre note / note / notes / essaissens
[ bò huà ] régler / décider / projeter / prendre des dispositionssens
[ cān jiā ] adhérer à / participer à / prendre part àsens
[ chéng ] prendre (un transport) / monter dans / profiter de qch / exploiter / multipliersens
[ dā ] dresser / ériger / pendre / suspendre / joindre / se toucher / soulever / prendre (un transport)sens
[ guān qiè ] s'intéresser à / se soucier de / prendre à coeursens
[ guān zhào ] prendre soin de / informer / avisersens
[ jiǎng huà ] parole / discours / prendre la parolesens
[ rǎn ] teindre / colorer / attraper une maladie / prendre une mauvaise habitude / contaminersens
[ shè qǔ ] absorber / assimiler / photographier / prendre une photosens
[ zhì ] trébucher / se prendre les pieds dans / être dans l'embarras / foulersens
[ yǐn chá ] prendre le thé et des rafraichissements / se faire un dimsumsens
[ shàng fēi jī ] prendre l'avionsens
[ dǎo huàn ] prendre des tours / se relayer (responsabilité)sens
[ jiè zhàng ] emprunter de l'argent / prendre un prêtsens
[ zuò chē ] prendre un véhicule (la voiture, le bus, le train, etc.)sens
[ kēng shā ] enterrer vivant / prendre au piègesens
[ lián xī ] prendre en pitié / sentir de la tendresse enverssens
[ dǎ chē ] prendre un taxi (en ville) / faire du stopsens
[ zhāo qǐng ] recruter / prendre en charge (un employé)sens
[ zhí dǎo ] prendre d'assaut / attaquer directementsens
[ rào lù ] faire un détour / prendre la longue routesens
[ tǎn hù ] se ranger au côté de / défendre qqn / prendre le parti desens
[ fèi shí ] prendre du temps / qui prend du tempssens
[ lián xù ] prendre en pitié / faire preuve de compassionsens
[ tòu qì ] ventiler / respirer / prendre une bouffée d'air fraissens
[ zuò bié ] prendre son congé / dire adieusens
[ hē guà ] (famil.) être saoul / prendre une cuitesens
[ yāo yuē ] inviter / prendre rendez-voussens
[ dǎ wèn ] se renseigner sur / prendre des nouvelles / demander des informationssens
[ guà dā ] (d'un moine) prendre résidence dans un templesens
[ guà dā ] (d'un moine) prendre résidence dans un templesens
[ bǎi pāi ] prendre une photo mise en scènesens
[ dǎ tóu zhèn ] prendre la têtesens
[ kèn ] appuyer / presser / prendre de forcesens
[ lüè ] piller / prendre de force / effleurer / rasersens
[ yǎo ] prendre avec une cuillère ou une louchesens
[ kè ] frapper / cogner / prendre avec la mainsens
[ liǎn ] transporter / enlever / prendresens
[ jū ] prendre avec les deux mains jointessens

Dernières recherches

petits dés de repos metteur en scène l'un prévenir jeux ce qu'on a héraut réprimander Pour former

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.