"PRESSER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 拥挤 | [ yōng jǐ ] | se presser / se bousculer / plein / bondé / noir de monde | ![]() | |||
| 施加 | [ shī jiā ] | exercer / presser | ![]() | ||||
| 压榨 | [ yā zhà ] | presser / exprimer / exploiter / pressurer | ![]() | ||||
| 忙 | [ máng ] | se presser / occupé / affairé / tenir occupé | ![]() | ||||
| 赶 | [ gǎn ] | rattraper / se presser / se hâter / se dépêcher | ![]() | ||||
| 催 | [ cuī ] | presser / pousser / activer / accélérer | ![]() | ||||
| 加快 | [ jiā kuài ] | accélérer / presser / hâter / activer / expédier | ![]() | ||||
| 加速 | [ jiā sù ] | accélérer / presser | ![]() | ||||
| 挤压 | [ jǐ yā ] | presser / appuyer sur / extruder | ![]() | ||||
| 敦促 | [ dūn cù ] | presser / pousser | ![]() | ||||
| 按压 | [ àn yā ] | presser (un bouton) | ![]() | ||||
| 一拥而上 | [ yī yōng ér shàng ] | se précipiter sur / affluer vers / se ruer / se presser | ![]() | ||||
| 按动 | [ àn dòng ] | appuyer / presser | ![]() | ||||
| 进逼 | [ jìn bī ] | avancer / s'approcher de / presser (terme militaire) | ![]() | ||||
| 挤着 | [ jǐ zhuó ] | pousser / se presser | ![]() | ||||
| 压出 | [ yā chū ] | extruder / presser | ![]() | ||||
| 榨取 | [ zhà qǔ ] | presser / pressurer / sucer / extorquer | ![]() | ||||
| 硬逼 | [ yìng bī ] | faire pression / presser / forcer / contraindre / pousser / coercer / inciter / impulser / intimider / être contraint | ![]() | ||||
| 揉碎 | [ róu suì ] | écraser / presser / s'effriter / tomber en ruines | ![]() | ||||
| 按 | [ àn ] | presser / appuyer sur / contenir / contrôler / restreindre / réprimer / tenir qch dans la main / selon / conformément à | ![]() | ||||
| 急 | [ jí ] | impatient / pressé / urgent / rapide / violent / se presser / bruler / inquiéter | ![]() | ||||
| 压挤 | [ yā jǐ ] | presser / extruder | ![]() | ||||
| 追逼 | [ zhuī bī ] | poursuivre de près / presser / exiger (un paiement) / extorquer (une concession) | ![]() | ||||
| 压 | [ yā ] | presser / peser / réprimer / soumettre / contenir / dominer / pression | ![]() | ||||
| 镇 | [ zhèn ] | réprimer / presser / garder / bourg | ![]() | ||||
| 迫 | [ pò ] | forcer / obliger / se presser / se hâter | ![]() | ||||
| 逼 | [ bī ] | forcer / contraindre / exiger / presser / exhorter / chatte (vulgaire) | ![]() | ||||
| 挤 | [ jǐ ] | presser / bousculer / pousser | ![]() | ||||
| 榨 | [ zhà ] | presser / extraire | ![]() | ||||
| 摁 | [ èn ] | appuyer sur / presser | ![]() | ||||
| 揿 | [ qìn ] | presser / appuyer / peser | ![]() | ||||
| 趱 | [ zǎn ] | hâter / presser | ![]() | ||||
| 𢬍 | [ yè ] | appuyer / presser | ![]() | ||||
| 挤紧 | [ jǐ jǐn ] | presser / serrer | ![]() | ||||
| 拧挤 | [ níng jǐ ] | tordre / presser | ![]() | ||||
| 挨挤 | [ ái jǐ ] | pousser / bousculer / presser / pressé | ![]() | ||||
| 迫临 | [ pò lín ] | s'approcher / presser | ![]() | ||||
| 捏挤 | [ niē jǐ ] | pincer / presser | ![]() | ||||
| 掯 | [ kèn ] | appuyer / presser / prendre de force | ![]() | ||||
| 压入 | [ yā rù ] | enfoncer / presser | ![]() | ||||
| 敲榨 | [ qiāo zhà ] | presser / frapper | ![]() | ||||
| 搾出 | [ zhà chū ] | extraire / presser | ![]() | ||||
| 按到 | [ àn dào ] | appuyer sur / presser | ![]() | ||||
| 坚持下去 | [ jiān chí xià qù ] | appuyer sur / presser | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 从容 | [ cóng róng ] | calmement / sans se presser | ![]() | |||
| 缓缓 | [ huǎn huǎn ] | lentement / sans se presser / peu à peu | ![]() | ||||
| 按键 | [ àn jiàn ] | appuyer sur, presser un bouton / (sur un appareil) bouton / touche | ![]() | ||||
| 迟迟 | [ chí chí ] | lent / lentement / sans se presser | ![]() | ||||
| 赶路 | [ gǎn lù ] | presser le pas | ![]() | ||||
| 蜂拥 | [ fēng yōng ] | se presser en foule désordonnée / se ruer / se presser en foule | ![]() | ||||
| 缓步 | [ huǎn bù ] | se promener / marcher sans se presser | ![]() | ||||
| 慢条斯理 | [ màn tiáo sī lǐ ] | (expr. idiom.) sans se presser / sans hâte / avec lenteur / pas à pas | ![]() | ||||
| 从容不迫 | [ cóng róng bù pò ] | avec calme et sans se presser / avec tranquillité / d'un air posé / sans se presser / prendre son temps | ![]() | ||||
| 压力机 | [ yā lì jī ] | presse / machine à presser | ![]() | ||||
| 围拢 | [ wéi lǒng ] | se presser tout autour | ![]() | ||||
| 奔忙 | [ bēn máng ] | se presser de / s'affairer | ![]() | ||||
| 慢腾腾 | [ màn téng téng ] | lentement / paresseusement / sans se presser / avec lenteur | ![]() | ||||
| 夹 | [ jiā ] | pincer / presser des deux côtés / insérer / tenir qch sous le bras / mêler / mélanger / pince / épingle | ![]() | ||||
| 轧 | [ gá ] | se presser ensemble (dans une foule) / se faire des amis / vérifier (les comptes) | ![]() | ||||
| 捺 | [ nà ] | presser avec la main / piquer / rembourrer / (trait d'un sinogramme, concave du haut vers le bas, de gauche à droite) | ![]() | ||||
| 醡 | [ zhà ] | presser pour l'extraction du vin | ![]() | ||||
| 拶 | [ zǎn ] | appuyer fort / presser avec force | ![]() | ||||
| 扼喉抚背 | [ è hóu fǔ bèi ] | lit. étrangler l'avant et presser l'arrière (idiome) / fig. occuper tous les points clés (militaire) | ![]() | ||||
| 催命 | [ cuī mìng ] | presser qn à mort / fig. mettre constamment la pression sur qn | ![]() | ||||
| 揾 | [ wèn ] | presser avec ses doigts / essuyer | ![]() | ||||
| 从缓 | [ cóng huǎn ] | ne pas se presser / procrastiner / remettre à plus tard / reporter | ![]() | ||||
| 梊 | [ dì ] | extraire / presser hors de | ![]() | ||||
| 拶刑 | [ zǎn xíng ] | presser les doigts entre des bâtons (ancienne forme de torture) | ![]() | ||||
| 勒逼 | [ lè bī ] | contraindre / forcer / presser qqn à faire qqch | ![]() | ||||
| 塞给 | [ sāi gěi ] | glisser qqch à qqn / presser qqn d'accepter qqch / insérer subrepticement / refourguer qqch à qqn | ![]() | ||||
| 不紧不慢 | [ bù jǐn - bù màn ] | (expression) prendre son temps / sans se presser / tranquillement | ![]() | ||||
| 搾甘蔗 | [ zhà gān zhè ] | presser la canne à sucre | ![]() | ||||
| 追收 | [ zhuī shōu ] | presser qqn de payer / injonction de payer | ![]() | ||||
