"PRESSER" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 拥挤 | [ yōng jǐ ] | se presser / se bousculer / plein / bondé / noir de monde | ![]() ![]() | 施加 | [ shī jiā ] | exercer / presser | ![]() ![]() | 压榨 | [ yā zhà ] | presser / exprimer / exploiter / pressurer | ![]() ![]() | 忙 | [ ![]() | se presser / occupé / affairé / tenir occupé | ![]() ![]() | 赶 | [ ![]() | rattraper / se presser / se hâter / se dépêcher | ![]() ![]() | 催 | [ ![]() | presser / pousser / activer / accélérer | ![]() ![]() | 加快 | [ jiā kuài ] | accélérer / presser / hâter / activer / expédier | ![]() ![]() | 加速 | [ jiā sù ] | accélérer / presser | ![]() ![]() | 挤压 | [ jǐ yā ] | presser / appuyer sur / extruder | ![]() ![]() | 敦促 | [ dūn cù ] | presser / pousser | ![]() ![]() | 按压 | [ àn yā ] | presser (un bouton) | ![]() ![]() | 一拥而上 | [ yī yōng ér shàng ] | se précipiter sur / affluer vers / se ruer / se presser | ![]() ![]() | 进逼 | [ jìn bī ] | avancer / s'approcher de / presser (terme militaire) | ![]() ![]() | 榨取 | [ zhà qǔ ] | presser / pressurer / sucer / extorquer | ![]() ![]() | 揉碎 | [ róu suì ] | écraser / presser / s'effriter / tomber en ruines | ![]() | 按 | [ ![]() | presser / appuyer sur / contenir / contrôler / restreindre / réprimer / tenir qch dans la main / selon / conformément à | ![]() ![]() | 急 | [ ![]() | impatient / pressé / urgent / rapide / violent / se presser / bruler / inquiéter | ![]() ![]() | 压挤 | [ yā jǐ ] | presser / extruder | ![]() | 压 | [ ![]() | presser / peser / réprimer / soumettre / contenir / dominer / pression | ![]() ![]() | 镇 | [ ![]() | réprimer / presser / garder / bourg | ![]() ![]() | 迫 | [ ![]() | forcer / obliger / se presser / se hâter | ![]() ![]() | 逼 | [ ![]() | forcer / contraindre / exiger / presser / exhorter / chatte (vulgaire) | ![]() ![]() | 挤 | [ ![]() | presser / bousculer / pousser | ![]() ![]() | 榨 | [ ![]() | presser / extraire | ![]() ![]() | 摁 | [ ![]() | appuyer sur / presser | ![]() ![]() | 揿 | [ ![]() | presser / appuyer / peser | ![]() ![]() | 趱 | [ ![]() | hâter / presser | ![]() ![]() | 𢬍 | [ ![]() | appuyer / presser | ![]() | 挤紧 | [ jǐ jǐn ] | presser / serrer | ![]() | 挨挤 | [ ái jǐ ] | pousser / bousculer / presser / pressé | ![]() | 掯 | [ ![]() | appuyer / presser / prendre de force | ![]() | 坚持下去 | [ jiān chí xià qù ] | appuyer sur / presser | ![]() |
Résultats approximatifs | 从容 | [ cóng róng ] | calmement / sans se presser | ![]() ![]() | 缓缓 | [ huǎn huǎn ] | lentement / sans se presser / peu à peu | ![]() ![]() | 按键 | [ àn jiàn ] | appuyer sur, presser un bouton / (sur un appareil) bouton / touche | ![]() | 迟迟 | [ chí chí ] | lent / lentement / sans se presser | ![]() ![]() | 赶路 | [ gǎn lù ] | presser le pas | ![]() ![]() | 蜂拥 | [ fēng yōng ] | se presser en foule désordonnée / se ruer / se presser en foule | ![]() ![]() | 缓步 | [ huǎn bù ] | se promener / marcher sans se presser | ![]() ![]() | 慢条斯理 | [ màn tiáo sī lǐ ] | (expr. idiom.) sans se presser / sans hâte / avec lenteur / pas à pas | ![]() ![]() | 从容不迫 | [ cóng róng bù pò ] | avec calme et sans se presser / avec tranquillité / d'un air posé / sans se presser / prendre son temps | ![]() ![]() | 围拢 | [ wéi lǒng ] | se presser tout autour | ![]() ![]() | 奔忙 | [ bēn máng ] | se presser de / s'affairer | ![]() ![]() | 慢腾腾 | [ màn téng téng ] | lentement / paresseusement / sans se presser / avec lenteur | ![]() ![]() | 夹 | [ ![]() | pincer / presser des deux côtés / insérer / tenir qch sous le bras / mêler / mélanger / pince / épingle | ![]() ![]() | 捺 | [ ![]() | presser avec la main / piquer / rembourrer / (trait d'un sinogramme, concave du haut vers le bas, de gauche à droite) | ![]() ![]() | 醡 | [ ![]() | presser pour l'extraction du vin | ![]() | 拶 | [ ![]() | appuyer fort / presser avec force | ![]() ![]() | 扼喉抚背 | [ è hóu fǔ bèi ] | lit. étrangler l'avant et presser l'arrière (idiome) / fig. occuper tous les points clés (militaire) | ![]() | 催命 | [ cuī mìng ] | presser qn à mort / fig. mettre constamment la pression sur qn | ![]() | 揾 | [ ![]() | presser avec ses doigts / essuyer | ![]() | 从缓 | [ cóng huǎn ] | ne pas se presser / procrastiner / remettre à plus tard / reporter | ![]() | 拶刑 | [ zǎn xíng ] | presser les doigts entre des bâtons (ancienne forme de torture) | ![]() | 勒逼 | [ lè bī ] | contraindre / forcer / presser qqn à faire qqch | ![]() ![]() | 塞给 | [ sāi gěi ] | glisser qqch à qqn / presser qqn d'accepter qqch / insérer subrepticement / refourguer qqch à qqn | ![]() | 不紧不慢 | [ bù jǐn - bù màn ] | (expression) prendre son temps / sans se presser / tranquillement | ![]() | 追收 | [ zhuī shōu ] | presser qqn de payer / injonction de payer | ![]() |