"DIMINUER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 下 | [ xià ] | sous / dessous / suivant / prochain / bas / en bas / diminuer / descendre / arriver à (une décision, une conclusion) | ![]() | |||
| 减少 | [ jiǎn shǎo ] | réduire / diminuer | ![]() | ||||
| 压缩 | [ yā suō ] | comprimer / condenser / réduire / diminuer | ![]() | ||||
| 贬低 | [ biǎn dī ] | dénigrement / détraction / rabaisser / diminuer / déprécier / dévaloriser / dénigrer / dévaluer / décrier | ![]() | ||||
| 省 | [ shěng ] | province / économiser / diminuer | ![]() | ||||
| 折 | [ zhé ] | briser / plier / diminuer / séparer / déduire / escompter / (après un chiffre, indique une réduction) | ![]() | ||||
| 减除 | [ jiǎn chú ] | réduire / diminuer / déduire (une somme) | ![]() | ||||
| 减小 | [ jiǎn xiǎo ] | réduire / diminuer | ![]() | ||||
| 走低 | [ zǒu dī ] | diminuer / décliner | ![]() | ||||
| 减退 | [ jiǎn tuì ] | refluer / diminuer / décliner (aller vers le bas) | ![]() | ||||
| 减低 | [ jiǎn dī ] | dérasement / diminution / rabat / rabattage / diminuer / baisser / abaisser | ![]() | ||||
| 缩减 | [ suō jiǎn ] | réduire / diminuer | ![]() | ||||
| 趋缓 | [ qū huǎn ] | ralentir / alléger / diminuer / ralentissement / déclin | ![]() | ||||
| 减损 | [ jiǎn sǔn ] | diminuer / dégrader / réduire / affaiblir / nuire à / diminution | ![]() | ||||
| 矮化 | [ ǎi huà ] | devenir rabougri / diminuer / réduire en taille (par taille, élevage, etc.) / diminuer le statut de / dénigrer / minimiser | ![]() | ||||
| 减 | [ jiǎn ] | réduire / diminuer / soustraire | ![]() | ||||
| 损 | [ sǔn ] | perdre / diminuer / réduire / nuire à / porter atteinte à / endommager | ![]() | ||||
| 亏缺 | [ kuī quē ] | manquer / être en défaut / diminuer / déficit / déficient | ![]() | ||||
| 裁 | [ cái ] | tailler / couper / réduire / diminuer / renvoyer / sanctionner | ![]() | ||||
| 贬 | [ biǎn ] | dégrader / dévaluer / déprécier / diminuer | ![]() | ||||
| 走下坡路 | [ zǒu xià pō lù ] | descendre / diminuer / décliner / (s') affaisser / s'effondrer | ![]() | ||||
| 喜欢矮化别人 | prendre plaisir à avilir qqn / diminuer / abaisser / dénigrer / décrier / déprécier | ![]() | |||||
| 减淡 | [ jiǎn dàn ] | atténuer / diminuer | ![]() | ||||
| 平减 | [ píng jiǎn ] | dégonfler / diminuer (nombre, spéc. prix) | ![]() | ||||
| 退坡 | [ tuì pō ] | s'affaiblir / diminuer / (d'une subvention, etc.) être réduit | ![]() | ||||
| 退散 | [ tuì sàn ] | se retirer et se disperser / reculer / diminuer | ![]() | ||||
| 弄弱 | [ lòng ruò ] | affaiblir / diminuer | ![]() | ||||
| 少掉 | [ shǎo diào ] | perdre / diminuer | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 涨跌 | [ zhǎng diē ] | augmenter ou diminuer (prix) / grandeur et décadence | ![]() | |||
| 增减 | [ zēng jiǎn ] | ajouter ou soustraire / augmenter ou diminuer / monter ou descendre | ![]() | ||||
| 减仓 | [ jiǎn cāng ] | réduire la position / diminuer l'exposition | ![]() | ||||
| 降火 | [ jiàng huǒ ] | diminuer la chaleur interne (médecine chinoise) | ![]() | ||||
| 节用 | [ jié yòng ] | diminuer les dépenses / avec parcimonie / parcimonieux / économe | ![]() | ||||
| 调资 | [ tiáo zī ] | ajustement de salaire / augmenter ou diminuer les salaires | ![]() | ||||
| 骤减 | [ zhòu jiǎn ] | diminuer rapidement / chuter | ![]() | ||||
| 减计 | [ jiǎn jì ] | déprécier (c'est-à-dire diminuer la valeur attendue d'un prêt) | ![]() | ||||
| 递降 | [ dì jiàng ] | diminuer progressivement / descendre par étapes | ![]() | ||||
| 折入 | [ zhé rù ] | prendre une direction différente / voir ses revenus diminuer | ![]() | ||||
| 缓降 | [ huǎn jiàng ] | diminuer progressivement / descendre progressivement | ![]() | ||||
| 缩小比例 | [ suō xiǎo bǐ lì ] | réduire l'échelle / diminuer le rapport | ![]() | ||||
| 减低速度 | [ jiǎn dī sù dù ] | diminuer la vitesse | ![]() | ||||
| 紧缩银根 | resserrer la politique monétaire / restreindre / diminuer l'offre monétaire / resserrement du crédit / mener une politique monétaire restrictive / politique d'austérité monétaire / politique monétaire rigoureuse | ![]() | |||||
