"COMPENSER" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 赔偿 | [ péi cháng ] | indemniser / compenser | ![]() ![]() | 补偿 | [ bǔ cháng ] | compenser / indemniser / compensation | ![]() ![]() | 赔付 | [ péi fù ] | compenser (financièrement) | ![]() ![]() | 抵扣 | [ dǐ kòu ] | déduire de / imputer à / compenser | ![]() | 相抵 | [ xiāng dǐ ] | équilibrer / compenser / contrebalancer | ![]() ![]() | 就道 | [ jiù dào ] | compenser / prendre la route | ![]() | 抵偿 | [ dǐ cháng ] | compenser | ![]() ![]() | 找补 | [ zhǎo bu ] | compenser / compléter / ajouter | ![]() ![]() | 抵 | [ ![]() | supporter / soutenir / appuyer / résister à / compenser / racheter / hypothéquer / arriver à | ![]() ![]() | 赓 | [ ![]() | continuer / succéder / prendre la suite / compenser / indemniser | ![]() ![]() | 补回 | [ bǔ huí ] | compenser | ![]() | 折罪 | [ zhé zuì ] | compenser / expier un crime | ![]() | 折抵 | [ zhé dǐ ] | compenser | ![]() |
Résultats approximatifs | 互通有无 | [ hù tōng yǒu wú ] | (expression idiomatique) échange mutuel d'assistance / bénéficier des forces de l'autre et compenser les faiblesses de l'autre / se rendre service mutuellement / se gratter le dos mutuellement | ![]() ![]() | 补过 | [ bǔ guò ] | compenser une ancienne erreur / faire amende honorable | ![]() | 调休 | [ tiáo xiū ] | compenser le congé d'une journée de travail en travaillant un jour férié / compenser le travail d'un jour férié en se reposant un jour de travail | ![]() | 抵补 | [ dǐ bǔ ] | compenser pour / réparer | ![]() ![]() | 将功补过 | [ jiāng gōng bǔ guò ] | compenser ses fautes en faisant de bonnes actions (idiome) | ![]() | 将勤补拙 | [ jiāng qín - bǔ zhuō ] | (expression) compenser le manque de compétence par le travail acharné | ![]() | 抵充 | [ dǐ chōng ] | à utiliser en paiement / à compenser | ![]() | 截长补短 | [ jié cháng bǔ duǎn ] | prendre du long pour compléter le court (idiome) / compenser les déficiences de chacun / se compléter mutuellement | ![]() ![]() | 失之东隅,收之桑榆 | [ shī zhī dōng yú , shōu zhī sāng yú ] | perdre au lever du soleil mais gagner au coucher du soleil (idiome) / compenser plus tard sa perte antérieure / ce que vous perdez sur les balançoires, vous le gagnez sur les manèges | ![]() |