"CONCLURE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 达成 | [ dá chéng ] | parvenir à (un accord) / conclure (une affaire, une transaction) | ![]() | |||
| 结论 | [ jié lùn ] | conclusion / conclure | ![]() | ||||
| 断定 | [ duàn dìng ] | conclure / formuler un jugement / affirmer | ![]() | ||||
| 敲定 | [ qiāo dìng ] | conclure / prendre une décision / prendre une résolution | ![]() | ||||
| 缔结 | [ dì jié ] | conclure / contracter / conclusion | ![]() | ||||
| 缔约 | [ dì yuē ] | conclure (signer) un traité | ![]() | ||||
| 煞笔 | [ shā bǐ ] | (lit.) tuer son pinceau / mettre le point final à une oeuvre / conclure | ![]() | ||||
| 订 | [ dìng ] | conclure (un accord) / signer / s'abonner à / relier / commander | ![]() | ||||
| 煞尾 | [ shā wěi ] | mettre le point final à / conclure / arrondir / finir / terminer | ![]() | ||||
| 开交 | [ kāi jiāo ] | (utilisé avec la négative) conclure / (impossible) à finir / (ne peux pas) finir | ![]() | ||||
| 封裹 | [ fēng guǒ ] | conclure / remballer / plier bagage | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 成交 | [ chéng jiāo ] | conclure un marché / approbation du marché / passation / réaliser un marché | ![]() | |||
| 了事 | [ liǎo shì ] | terminer (ou conclure) une affaire / traiter (ou expédier) une affaire | ![]() | ||||
| 成婚 | [ chéng hūn ] | se marier / conclure un mariage | ![]() | ||||
| 结案 | [ jié àn ] | conclure une affaire / liquider | ![]() | ||||
| 定案 | [ dìng àn ] | rendre un verdict / conclure un jugement | ![]() | ||||
| 媾和 | [ gòu hé ] | conclure la paix | ![]() | ||||
| 点睛之笔 | [ diǎn jīng zhī bǐ ] | le coup de pinceau qui met les points sur les i (idiome) / fig. ajouter la touche finale essentielle / le point crucial qui donne vie au sujet / quelques mots pour conclure le propos | ![]() | ||||
| 草草收场 | [ cǎo cǎo shōu chǎng ] | se précipiter pour conclure une affaire / finir brusquement | ![]() | ||||
| 缔结条约 | conclure un traité | ![]() | |||||
| 难达成 | [ nàn dá chéng ] | difficile à conclure | ![]() | ||||
| 缔结权 | [ dì jié quán ] | droit de conclure / droit de former | ![]() | ||||
| 定约 | [ dìng yuē ] | conclure un accord / établir un traité / signer un contrat | ![]() | ||||
| 总结而论 | [ zǒng jié ér lùn ] | en résumé / pour conclure | ![]() | ||||
| 可断定 | [ kě duàn dìng ] | il est certain / on peut conclure | ![]() | ||||
| 缔约能力 | capacité de conclure des traités | ![]() | |||||
| 行将结束 | [ xíng jiāng jié shù ] | approchant la fin / sur le point de conclure | ![]() | ||||
| 签署协议 | [ qiān shù xié yì ] | signer un accord / conclure un accord | ![]() | ||||
| 缔结条约的能力 | capacité de conclure des traités | ![]() | |||||
| 聘问 | [ pìn wèn ] | échange international de visites / visiter en tant qu'envoyé / visiter en tant que représentant de la famille afin de conclure un mariage | ![]() | ||||
| 订立合同 | [ dìng lì hé tong ] | conclure un contrat / établir un contrat | ![]() | ||||
| 同德国达成大批贸易 | [ tóng de guō dá chéng dà pī mào yì ] | conclure un grand accord commercial avec l'Allemagne | ![]() | ||||
