"ASSUMER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 承担 | [ chéng dān ] | se charger de / assumer | ![]() | |||
| 背 | [ bēi ] | porter sur le dos / assumer | ![]() | ||||
| 承当 | [ chéng dāng ] | assumer | ![]() | ||||
| 摆出 | [ bǎi chū ] | adopter (un look, une pose, etc.) / mettre en évidence pour l'affichage / assumer | ![]() | ||||
| 当上 | [ dāng shang ] | prendre ses fonctions / assumer (une position) / se charger de | ![]() | ||||
| 担当 | [ dān dāng ] | prendre / entreprendre / assumer | ![]() | ||||
| 担承 | [ dān chéng ] | entreprendre / assumer (une responsabilité, etc.) | ![]() | ||||
| 承任 | [ chéng rèn ] | assumer / prendre en charge | ![]() | ||||
| 肩起 | [ jiān qǐ ] | porter / assumer (des responsabilités, etc.) | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 任 | [ rèn ] | nommer / désigner / assumer une fonction / occuper un poste / laisser faire / fonction / poste / n'importe quel / quelque... que ce soit | ![]() | |||
| 担任 | [ dān rèn ] | assumer une charge | ![]() | ||||
| 任职 | [ rèn zhí ] | assumer une fonction / occuper un poste | ![]() | ||||
| 担负 | [ dān fù ] | se charger de / assumer la responsabilité de | ![]() | ||||
| 负责任 | [ fù zé rèn ] | assumer la responsabilité / être responsable | ![]() | ||||
| 挂帅 | [ guà shuài ] | prendre le commandement / assumer le leadership / dominer | ![]() | ||||
| 挂职 | [ guà zhí ] | assumer temporairement une fonction | ![]() | ||||
| 独当一面 | [ dú dāng yī miàn ] | (expr. idiom.) assumer sa responsabilité personnelle / prendre en charge une section | ![]() | ||||
| 继往开来 | [ jì wǎng kāi lái ] | (expr. idiom.) assumer l’héritage du passé et fixer un nouveau chemin pour l’avenir / période de transition formant un pont entre le passé et l'avenir | ![]() | ||||
| 担待 | [ dān dài ] | pardonner / s’excuser / assumer sa responsabilité | ![]() | ||||
| 跑龙套 | [ pǎo lóng tào ] | jouer un rôle de comparse / jouer les figurants dans l'opéra de Pékin / assumer une fonction sans importance | ![]() | ||||
| 自负盈亏 | [ zì fù yíng kuī ] | être responsable des profits et pertes / assumer l'entière responsabilité des profits et des pertes | ![]() | ||||
| 走马上任 | [ zǒu mǎ shàng rèn ] | prendre ses fonctions / assumer un poste | ![]() | ||||
| 总揽 | [ zǒng lǎn ] | assumer l'entière responsabilité / être en plein contrôle / monopoliser | ![]() | ||||
| 吃不了兜着走 | [ chī bu liǎo dōu zhe zǒu ] | (expr. idiom.) emporter les restes si tout n'a pas été mangé / (fig.) assumer les conséquences | ![]() | ||||
| 大包大揽 | [ dà bāo dà lǎn ] | (expr. idiom.) grand paquet, grande charge / prendre des responsabilités qu'on n'est pas capable d'assumer | ![]() | ||||
| 揽辔澄清 | [ lǎn pèi chéng qīng ] | assumer son poste avec l'aspiration d'apporter la paix et l'ordre à la nation (idiome) | ![]() | ||||
| 非异人任 | [ fēi yì rén rèn ] | (expr. idiom.) assumer ses responsabilités | ![]() | ||||
| 代人受过 | [ dài rén shòu guò ] | assumer la faute à la place de qqn d'autre / devenir un bouc émissaire | ![]() | ||||
| 敢作敢当 | [ gǎn zuò gǎn dāng ] | Oser agir et assumer / Être responsable de ses actes | ![]() | ||||
| 一柱擎天 | [ yī zhù qíng tiān ] | lit. soutenir le ciel comme un seul pilier (idiome) / fig. assumer une responsabilité cruciale sur ses épaules | ![]() | ||||
| 退居二线 | [ tuì jū èr xiàn ] | se retirer à la deuxième ligne de devoir / démissionner d'un poste de direction (et assumer un poste de conseiller) | ![]() | ||||
| 应负担 | [ yìng fù dān ] | devrait supporter / doit assumer | ![]() | ||||
| 承头 | [ chéng tóu ] | assumer la responsabilité | ![]() | ||||
| 不承担义务 | [ bù chéng dān yì wù ] | ne pas assumer d'obligations | ![]() | ||||
| 躬履 | [ gōng lǚ ] | exécuter une tâche personnellement / assumer la responsabilité de | ![]() | ||||
| 不承担风险 | [ bù chéng dān fēng xiǎn ] | ne pas assumer de risques | ![]() | ||||
| 担当大梁 | [ dān dāng dà liáng ] | assumer une grande responsabilité / jouer un rôle clé | ![]() | ||||
| 使承担义务 | [ shǐ chéng dān yì wù ] | faire assumer des obligations | ![]() | ||||
| 承担连带责任 | [ chéng dān lián dài zé rèn ] | assumer une responsabilité conjointe | ![]() | ||||
| 后果自负 | [ hòu guǒ zì fù ] | assumer la responsabilité des conséquences d'un comportement risqué / n'avoir que soi-même à blâmer si les choses tournent mal | ![]() | ||||
| 仔肩 | [ zī jiān ] | assumer la responsabilité de qch | ![]() | ||||
| 不承担责任 | [ bù chéng dān zé rèn ] | ne pas assumer de responsabilité | ![]() | ||||
| 担任房间 | [ dān rèn fáng jiān ] | occuper une chambre / assumer une chambre | ![]() | ||||
| 直接承担义务 | [ zhí jiē chéng dān yì wù ] | assumer directement des obligations | ![]() | ||||
| 承担还款连带责任 | [ chéng dān huán kuǎn lián dài zé rèn ] | assumer la responsabilité solidaire du remboursement | ![]() | ||||
| 苟且偷安 | [ gǒu qiě tōu ān ] | (expr. idiom.) ne cherchant que facilité et confort / n'essayant pas de s'améliorer / prendre les choses facilement sans assumer les responsabilités | ![]() | ||||
| 对自己行为不能负责的 | [ duì zì jǐ xíng wéi bù néng fù zé de ] | incapable d'assumer ses actes | ![]() | ||||
| 他一定能够把这重任担当起来 | [ tā yī dìng néng gòu bǎ zhè zhòng rèn dān dāng qǐ lái ] | Il pourra certainement assumer cette lourde responsabilité. | ![]() | ||||
| 好汉做事,好汉当 | [ hǎo hàn zuò shì , hǎo hàn dāng ] | osant agir et suffisamment courageux pour en assumer la responsabilité / un homme véritable a le courage d'accepter les conséquences de ses actions / la responsabilité s'arrête ici | ![]() | ||||
