obtenir ce que l'on quémande / être en quête de qch et l'obtenir / essayer d'obtenir / obtenir l'objet de sa supplique
宣传工作
campagne visant à rallier l'opinion publique / campagne visant à gagner la faveur de la population / campagne visant à obtenir l'assentiment de la population / campagne visant à s'assurer la bienveillance de de la population / campagne pour gagner les coeurs
事半功倍
[ shì bàn gōng bèi ]
(expr. idiom.) obtenir le double avec moitié moins de travail / un demi-effort pour un double résultat
s'attendre à / attendre avec impatience / anxieux pour qch / espérer (obtenir qch)
争得
[ zhēng dé ]
obtenir par un effort / s'efforcer d'obtenir qch
高发
[ gāo fā ]
se produire avec une forte incidence / obtenir de bons résultats aux examens impériaux
报请
[ bào qǐng ]
demande écrite pour obtenir des instructions
异曲同工
[ yì qǔ tóng gōng ]
(expr. idiom.) par des voies différentes, obtenir des résultats brillants / le même résultat heureux atteint par des moyens différents / obtenir le même résultat par des méthodes différentes
高升
[ gāo shēng ]
obtenir une promotion
牟取
[ móu qǔ ]
chercher à obtenir
一蹴而就
[ yī cù ér jiù ]
(expr. idiom.) toucher au but de manière immédiate / succès immédiat / obtenir un résultat du premier coup
急於求成
[ jí yú qiú chéng ]
pressé d'obtenir des résultats / impatient de réussir
得势
[ dé shì ]
conquérir le pouvoir / obtenir le pouvoir
走后门
[ zǒu hòu mén ]
se faire pistonner / user de passe-droits / chercher à obtenir qch par piston
(expr. idiom.) arguer avec des propos fallacieux pour se donner raison / obtenir gain de cause par des sophismes
金榜题名
[ jīn bǎng tí míng ]
obtenir les meilleures notes aux examens impériaux
近水楼台
[ jìn shuǐ lóu tái ]
(expr. idiom.) un pavillon près de l'eau / (fig.) utiliser sa proximité avec les puissants pour obtenir une faveur
讨巧
[ tǎo qiǎo ]
agir intelligemment pour obtenir ce que l'on veut / obtenir le mieux à moindre cout
多劳多得
[ duō láo duō dé ]
(expr. idiom.) travailler plus et obtenir plus / travailler plus pour gagner plus
东施效颦
[ dōng shī xiào pín ]
(expr. idiom.) Dongshi imite une femme très belle (son opposée : Xishi), en fronçant comme elle les sourcils, mais devient encore plus laide / imiter qqn ou qch et obtenir le contraire de l'effet recherché
卒业
[ zú yè ]
terminer un cours d'étude (ancien) / obtenir son diplôme
viser à sculpter un cygne et obtenir une ressemblance de canard (idiome) / échouer complètement en essayant de copier quelque chose / obtenir un résultat raisonnablement bon, sinon parfait
升官发财
[ shēng guān fā cái ]
(expr. idiom.) être promu et obtenir la richesse
动辄得咎
[ dòng zhé dé jiù ]
(expr. idiom.) qui ne peut obtenir quelque chose de bien
跋前踬后
[ bá qián zhì hòu ]
(expr. idiom.) trébucher en avant ou reculer / ne pas pouvoir obtenir un résultat positif
骑鹤上扬州
[ qí hè shàng yáng zhōu ]
(expr. idiom.) monter une grue à Yangzhou / obtenir une position officielle
得而复失
[ dé ér fù shī ]
(expr. idiom.) perdre ce que l'on vient d'obtenir
缓兵之计
[ huǎn bīng zhī jì ]
tactiques de retardement / temporisation / mesures pour éviter une attaque / stratagème pour obtenir un répit
明珠暗投
[ míng zhū àn tóu ]
jeter des perles aux pourceaux / ne pas obtenir la reconnaissance appropriée pour ses talents
一蹴而得
[ yī cù ér dé ]
(expr. idiom.) obtenir en faisant un seul pas / succès immédiat / réussir du premier coup / toucher au but de manière immédiate
屈打成招
[ qū dǎ chéng zhāo ]
(expr. idiom.) obtenir des aveux sous la torture
掇臀捧屁
[ duō tún pěng pì ]
soutenir les fesses et louer un pet (idiome) / utiliser la flatterie pour obtenir ce que l'on veut / faire de la lèche / fayoter
海纳百川
[ hǎi nà bǎi chuān ]
(expr. idiom.) tous les fleuves vont à la mer / tous les chemins mènent à Rome / utiliser différents moyens pour obtenir le même résultat
染指于鼎
[ rǎn zhǐ yú dǐng ]
plonger son doigt dans le tripod / mettre son doigt dans le plat / obtenir une part de l'action
以屈求伸
[ yǐ qū qiú shēn ]
Se plier pour mieux se redresser / S'adapter pour obtenir des avantages.
设法获得
[ shè fǎ huò dé ]
tenter d'obtenir / s'efforcer d'obtenir
获得许可
[ huò dé xǔ kě ]
obtenir une autorisation / obtenir une licence
获得同意
[ huò dé tóng yì ]
obtenir l'accord / obtenir l'autorisation
征得许可
[ zhēng dé xǔ kě ]
obtenir la permission / obtenir l'autorisation
努力取得
[ nǔ lì qǔ dé ]
s'efforcer d'obtenir / travailler dur pour obtenir
prêt à obtenir son diplôme / en voie de graduation
报备
[ bào bèi ]
signaler une activité proposée à une autorité (pour obtenir une approbation ou enregistrer ses intentions)
升舱
[ shēng cāng ]
obtenir une surclassement de vol
得证
[ dé zhèng ]
obtenir une preuve
下脚
[ xià jiǎo ]
obtenir un pied-à-terre
难获得
[ nán huò dé ]
difficile à obtenir
抢票
[ qiǎng piào ]
se précipiter pour obtenir des billets
领证
[ lǐng zhèng ]
obtenir un certificat ou une licence / licence de mariage
挤破头
[ jǐ pò tóu ]
se battre bec et ongles pour obtenir qqch
考进
[ kǎo jìn ]
obtenir l'entrée en réussissant un examen / être admis à (un collège, etc.)
获得当选
[ huò dé dāng xuǎn ]
être élu / obtenir un poste électif
雌竞
[ cí jìng ]
compétition négative, toxique entre femmes (surtout pour obtenir l'approbation et les faveurs des hommes)
轮空
[ lún kōng ]
bye / obtenir un bye / (d'un employé) ne pas être programmé au travail pendant une période de temps (lorsqu'on travaille par équipes)
钻谋
[ zuān móu ]
utiliser son influence pour obtenir ce que l'on veut / trouver un moyen de passer (surtout de manière corrompue) / réussir par des moyens justes ou injustes
离苦得乐
[ lí kǔ dé lè ]
abandonner la souffrance et obtenir le bonheur (bouddh.)
热播
[ rè bō ]
diffuser à un public enthousiaste / diffuser et obtenir de fortes audiences
un esclave des certificats / quelqu'un qui fait tout son possible pour obtenir autant de certificats que possible afin d'être plus employable
报户口
[ bào hù kǒu ]
s'adresser à la police pour obtenir un permis de résidence / faire enregistrer le nom de qqn à sa résidence permanente
斗内
[ dǒu nèi ]
donner de l'argent à un streamer en direct (pour obtenir une réponse spécifique ou simplement pour sponsoriser) (emprunt du mot "donate")
毁誉参半
[ huǐ yù - cān bàn ]
recevoir à la fois des éloges et des critiques / obtenir des critiques mitigées
赚吆喝
[ zhuàn yāo he ]
( d'une entreprise) obtenir une reconnaissance grâce à des efforts promotionnels / dépenser de l'argent pour gagner des clients
专美于前
[ zhuān měi yú qián ]
(expr. idiom.) monopoliser les feux de la rampe / obtenir toute la gloire / se classer au plus haut
通过节约获得
[ tōng guò jié yuē huò dé ]
obtenir par l'économie / gagner par l'épargne
得出结果
[ dé chū jié guǒ ]
tirer une conclusion / obtenir un résultat
得到保证
[ dé dào bǎo zhèng ]
obtenir une garantie / recevoir une assurance
得到承认
[ dé dào chéng rèn ]
obtenir la reconnaissance / être reconnu
得到充实
[ dé dào chōng shí ]
obtenir de l'épanouissement / se sentir comblé
得到证明
[ dé dào zhèng míng ]
obtenir une preuve / être prouvé
获得妊娠
[ huò dé rèn shēn ]
obtenir une grossesse / tomber enceinte
成绩卓然
[ chéng jì zhuó rán ]
(expr. idiom.) obtenir des résultats étonnants
行动不便
[ xíng dòng bù biàn ]
incapable de se déplacer librement / difficile à obtenir
医闹
[ yī nào ]
(néologisme vers 2013) perturbation organisée des établissements de santé ou abus verbal et physique du personnel médical par un patient mécontent ou des mandataires tels que des membres de la famille ou des voyous engagés, visant généralement à obtenir u
一窥端倪
[ yī kuī duān ní ]
déduire facilement / deviner d'un coup d'&oelig / il / obtenir un indice
套口供
[ tào kǒu gòng ]
piéger un suspect pour obtenir une confession
取得专利权
[ qǔ dé zhuān lì quán ]
obtenir un brevet
无法得到
[ wú fǎ dé dào ]
impossible à obtenir / ne peut pas être obtenu
拿一血
[ ná yī xuè ]
(jeu vidéo) obtenir le premier sang / (argot) prendre la virginité de (qqn)
奉承讨好
[ fèng cheng tǎo hǎo ]
s'attirer les faveurs / obtenir le résultat souhaité par la flatterie
获取专利权
[ huò qǔ zhuān lì quán ]
obtenir un brevet / acquérir des droits de brevet
达到目的
[ dá dào mù dì ]
atteindre son objectif / obtenir ce que l'on veut
拿到学位
[ ná dào xué wèi ]
obtenir un diplôme
能得手
[ néng dé shǒu ]
pouvoir obtenir / être capable de saisir
取得进步
[ qǔ dé jìn bù ]
faire des progrès / obtenir des avancées
取离散值
[ qǔ lí sǎn zhí ]
obtenir des valeurs discrètes
有权取得
[ yǒu quán qǔ dé ]
avoir le droit d'obtenir
翻老皇历
[ fān lǎo huáng lì ]
(expr. idiom.) regarder vers le passé pour obtenir des conseils
获得视窗帮助
[ huò dé shì chuāng bāng zhù ]
obtenir de l'aide de la fenêtre
将会一无所获
[ jiāng huì yī wú suǒ huò ]
ne rien obtenir / ne rien gagner
逼供信
[ bī gòng xìn ]
obtenir des confessions par la force
扎款
[ zhā kuǎn ]
obtenir de l'argent / gagner de l'argent (argot)
取得专利
[ qǔ dé zhuān lì ]
obtenir un brevet
得所应得
[ dé suǒ yīng dé ]
obtenir ce que l'on mérite
派司
[ pā si ]
(terme emprunté) / passer (pour obtenir l'admission) / passer (dans un jeu de bridge, etc.) / réussir / passer (un examen, etc.)
把马子
[ bǎ mǎ zi ]
draguer une fille / obtenir une fille
利益输送
[ lì yì shū sòng ]
faire usage de sa position pour obtenir du profit pour soi-même ou ses associés
得到专利保护
[ dé dào zhuān lì bǎo hù ]
obtenir une protection par brevet
获得学位者
[ huò dé xué wèi zhě ]
obtenir un diplôme / être diplômé
获得顾客的青睐
[ huò dé gù kè de qīng lài ]
obtenir la faveur des clients
事半功倍
[ shì bàn - gōng bèi ]
(expression) obtenir deux fois le résultat avec la moitié de l'effort
事倍功半
[ shì bèi - gōng bàn ]
(expression) dépenser deux fois plus d'efforts pour obtenir la moitié du résultat
高考移民
[ gāo kǎo yí mín ]
étudiants qui se déplacent vers une autre région de Chine pour obtenir un avantage sur l'examen d'entrée à l'université
得到保障
[ dé dào bǎo zhàng ]
obtenir une garantie / être assuré
得到授权
[ dé dào shòu quán ]
obtenir l'autorisation / recevoir l'autorisation
得到同情
[ dé dào tóng qíng ]
obtenir de la sympathie / susciter de la compassion
要取得资格
[ yào qǔ dé zī gé ]
obtenir une qualification / acquérir des compétences
放卫星
[ fàng wèi xīng ]
lancer des satellites / (fig.) (néologisme utilisé pendant le Grand Bond en avant, en 1958) obtenir un succès important/ / utilisé plus tard de manière sarcastique) faire des déclarations exagérées
罗雀掘鼠
[ luó què - jué shǔ ]
litt. attraper des moineaux et déterrer des rats (idiome) / fig. essayer tous les moyens possibles pour obtenir de la nourriture (en temps de famine)
求好心切
[ qiú hǎo xīn qiè ]
(expr. idiom.) exiger les normes les plus élevées / chercher à obtenir les meilleurs résultats possibles / être perfectionniste
加深理解
[ jiā shēn lǐ jiě ]
obtenir une meilleure compréhension
获得批准
[ huò dé pī zhǔn ]
obtenir l'approbation / recevoir l'approbation
获得自由
[ huò dé zì yóu ]
obtenir la liberté / acquérir la liberté
取得结果
[ qǔ dé jié guǒ ]
obtenir des résultats / parvenir à des résultats
话里套话
[ huà lǐ tào huà ]
utiliser des sujets de conversation apparemment innocents comme prétexte pour obtenir des informations / aborder d'autres questions non centrales au sujet discuté
取得大学授课资格
[ qǔ dé dà xué shòu kè zī gé ]
obtenir le diplôme d'enseignement universitaire
假道伐虢
[ jiǎ dào fá guó ]
obtenir un passage sûr pour conquérir l'État de Guo / emprunter les ressources d'un allié pour attaquer un ennemi commun (idiome)
赚取不正当利益
[ zhuàn qǔ bù zhèng dāng lì yì ]
obtenir des gains illégitimes / tirer profit de manière indue
修成正果
[ xiū chéng zhèng guǒ ]
atteindre l'Éveil par ses propres efforts et perspicacité / obtenir un résultat positif après des efforts soutenus / fructifier
得不到足够的
[ dé bù dào zú gòu de ]
ne pas obtenir suffisamment de / ne pas avoir assez de
取得技术支持
[ qǔ dé jì shù zhī chí ]
obtenir un soutien technique
天和
[ tiān hú ]
(mahjong) main céleste / une main qui est complétée par le donneur lors de leur premier tirage / (mahjong) obtenir une main céleste
取得最新研究动态
[ qǔ dé zuì xīn yán jiū dòng tài ]
obtenir les dernières avancées de recherche
地和
[ dì hú ]
(mahjong) main terrestre / une main qui est complétée par un non-distributeur lors de leur premier tirage / (mahjong) obtenir une main terrestre
获得学士学位
[ huò dé xué shì xué wèi ]
obtenir un diplôme de licence
得到力量
[ dé dào lì liang ]
obtenir de la force / recevoir de la force
得到自由
[ dé dào zì yóu ]
obtenir la liberté / acquérir la liberté
自然得到
[ zì rán dé dào ]
obtenir naturellement / se procurer naturellement
得到作者同意
[ dé dào zuò zhě tóng yì ]
obtenir le consentement de l'auteur
崽卖爷田不心疼
[ zǎi mài yé tián bù xīn téng ]
lit. l'enfant vend la ferme du père sans regret (idiome) / fig. vendre son héritage sans une seconde pensée pour la dureté du travail de ses ancêtres pour l'obtenir
医之好治不病以为功
[ yī zhī hào zhì bù bìng yǐ wéi gōng ]
les médecins aiment traiter ceux qui ne sont pas malades afin de pouvoir obtenir du crédit pour la "récupération" du patient (idiome)
取得大学学位
[ qǔ dé dà xué xué wèi ]
obtenir un diplôme universitaire
欲取姑予
[ yù qǔ - gū yǔ ]
Je veux prendre ma belle-soeur / Je veux obtenir ce que ma belle-soeur me donne.
获得选民所投第二票的5%
[ huò dé xuǎn mín suǒ tóu dì èr piào de ]
obtenir 5 % des deuxièmes voix des électeurs
不求有功,但求无过
[ bù qiú yǒu gōng , dàn qiú wú guò ]
lit. ne visant pas à obtenir le meilleur résultat possible, mais plutôt à essayer d'éviter de faire des erreurs (idiome) / fig. adopter une approche prudente face au risque
鱼与熊掌不可兼得
[ yú yǔ xióng zhǎng bù kě jiān dé ]
litt. le poisson et la patte d'ours, vous ne pouvez pas avoir les deux en même temps (idiome, de Mencius) / fig. vous devez choisir l'un ou l'autre / vous ne pouvez pas toujours obtenir tout ce que vous voulez / vous ne pouvez pas avoir le beurre et l'arg
争取群众的工作
campagne visant à rallier l'opinion publique / campagne visant à gagner la faveur de la population / campagne visant à obtenir l'assentiment de la population / campagne visant à s'assurer la bienveillance de de la population / campagne pour gagner les coeurs
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.