"VERSER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 泼 | [ pō ] | mordant / violent / brutal / hargneux / acariâtre / verser / renverser / répandre / impétueux / intrépide / hardi | ![]() | |||
| 浇 | [ jiāo ] | arroser / verser / asperger | ![]() | ||||
| 支付 | [ zhī fù ] | payer / verser (de l'argent) / décaisser | ![]() | ||||
| 倒入 | [ dǎo rù ] | verser (dans) | ![]() | ||||
| 下注 | [ xià zhù ] | verser / parier | ![]() | ||||
| 挥洒 | [ huī sǎ ] | saupoudrer / verser / libre et sans contrainte | ![]() | ||||
| 倾注 | [ qīng zhù ] | affluer / concentrer / répandre (un liquide) / verser / admirer / adorer | ![]() | ||||
| 倒出 | [ dào chū ] | verser / déverser | ![]() | ||||
| 倒进 | [ dào jìn ] | verser | ![]() | ||||
| 灌入 | [ guàn rù ] | injecter / verser | ![]() | ||||
| 倾出 | [ qīng chū ] | verser / déverser | ![]() | ||||
| 注 | [ zhù ] | note / commentaire / annoter / commenter / enjeu / mise / verser / fixer / concentrer | ![]() | ||||
| 倒 | [ dào ] | renverser / verser / retourner / à l'envers / inversé / au contraire / en revanche / par contre / cependant / inopinément / contre toute attente | ![]() | ||||
| 付 | [ fù ] | remettre / livrer / payer / verser / moins / négatif | ![]() | ||||
| 缴 | [ jiǎo ] | remettre / verser / capturer / prendre | ![]() | ||||
| 灌 | [ guàn ] | irriguer / verser / remplir / enregistrer / inculquer | ![]() | ||||
| 酌 | [ zhuó ] | verser / peser / juger | ![]() | ||||
| 斟 | [ zhēn ] | verser | ![]() | ||||
| 滗 | [ bì ] | verser / décanter / filtrer | ![]() | ||||
| 酾 | [ shī ] | filtrer (du vin) / verser (du vin ou du thé) / drainer / aussi prononcé [shai1] / prononciation à Taïwan [si1] | ![]() | ||||
| 倾浇 | [ qīng jiāo ] | verser / déverser | ![]() | ||||
| 浇筑 | [ jiāo zhù ] | verser (du béton, etc.) | ![]() | ||||
| 缴入 | [ jiǎo rù ] | verser / soumettre | ![]() | ||||
| 濩 | [ huò ] | verser / couler / regarder | ![]() | ||||
| 汋 | [ zhuó ] | verser | ![]() | ||||
| 潎 | [ pì ] | ondulation / verser | ![]() | ||||
| 滗去 | [ bì qù ] | écouler / verser | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 落泪 | [ luò lèi ] | verser des larmes / pleurer | ![]() | |||
| 灌注 | [ guàn zhù ] | verser dans / perfusion (méd.) / concentrer son attention sur / enseigner / inculquer | ![]() | ||||
| 注水 | [ zhù shuǐ ] | verser de l'eau dans / injecter de l'eau dans | ![]() | ||||
| 掉泪 | [ diào lèi ] | verser des larmes | ![]() | ||||
| 垂泪 | [ chuí lèi ] | verser des larmes / approcher de / pencher vers | ![]() | ||||
| 挥泪 | [ huī lèi ] | verser des larmes / être tout en larmes | ![]() | ||||
| 声泪俱下 | [ shēng lèi jù xià ] | verser des larmes en racontant qch / parler d'une voix larmoyante | ![]() | ||||
| 倾覆 | [ qīng fù ] | faire verser / faire chavirer / renverser / culbuter / ruiner sa famille / se ruiner | ![]() | ||||
| 斟酒 | [ zhēn jiǔ ] | verser du vin ou une liqueur | ![]() | ||||
| 倒满 | [ dào mǎn ] | remplir / verser jusqu'au bord | ![]() | ||||
| 高屋建瓴 | [ gāo wū jiàn líng ] | (expr. idiom.) verser de l'eau depuis le toit d'un grand bâtiment / avoir une position stratégique et avantageuse | ![]() | ||||
| 火上加油 | [ huǒ shàng jiā yóu ] | (expr. idiom.) jeter, mettre ou verser de l'huile sur le feu / aggraver la situation / envenimer le conflit | ![]() | ||||
| 涕零 | [ tì líng ] | verser des larmes | ![]() | ||||
| 祼 | [ guàn ] | faire une libation / verser à boire / inviter à boire / libation | ![]() | ||||
| 狗血淋头 | [ gǒu xuè lín tóu ] | litt. verser le sang de chien sur (idiome) / fig. torrent d'injures | ![]() | ||||
| 感激涕零 | [ gǎn jī tì líng ] | (expr. idiom.) verser des larmes de gratitude / ému aux larmes | ![]() | ||||
| 不见棺材不落泪 | [ bù jiàn guān cai bù luò lèi ] | lit. ne pas verser une larme avant de voir le cercueil (idiome) / fig. refuser d'être convaincu jusqu'à être confronté à la dure réalité | ![]() | ||||
| 掺水 | [ chān shuǐ ] | diluer / verser de l'eau / arroser / dilué / diluer dans l'eau | ![]() | ||||
| 淌泪 | [ tǎng lèi ] | verser une larme | ![]() | ||||
| 认赔 | [ rèn péi ] | accepter de verser une indemnité / accepter la responsabilité | ![]() | ||||
| 联产到组 | [ lián chǎn dào zǔ ] | (expr. idiom.) verser une rémunération en fonction du rendement | ![]() | ||||
| 浇冷水 | [ jiāo lěng shuǐ ] | verser de l'eau froide / (figuratif) décourager | ![]() | ||||
| 焌油 | [ qū yóu ] | verser de l'huile chaude et des assaisonnements sur des aliments (par exemple, un poisson cuit) | ![]() | ||||
| 淌眼泪 | [ tǎng yǎn lèi ] | verser des larmes | ![]() | ||||
| 抹泪 | [ mǒ lèi ] | essuyer les larmes / (fig.) verser des larmes | ![]() | ||||
| 灌铅 | [ guàn qiān ] | peser quelque chose avec du plomb / (d'un dé) chargé / verser du plomb fondu dans la bouche (comme punition) | ![]() | ||||
| 垂泣 | [ chuí qì ] | verser des larmes | ![]() | ||||
| 酌酒 | [ zhuó jiǔ ] | verser le vin | ![]() | ||||
| 浇混凝土于 | [ jiāo hùn níng tǔ yú ] | verser du béton dans | ![]() | ||||
| 预先担保 | engagement de principe à verser une contribution / annonce anticipée de contribution | ![]() | |||||
| 挹酌 | [ yì zhuó ] | verser du vin | ![]() | ||||
| 缴纳养老金 | [ jiǎo nà yǎng lǎo jīn ] | verser une pension de retraite / payer une pension de retraite | ![]() | ||||
| 初步承诺 | engagement de principe à verser une contribution / annonce anticipée de contribution | ![]() | |||||
| 一掬同情之泪 | [ yī jū tóng qíng zhī lèi ] | (expr. idiom.) verser des larmes de sympathie | ![]() | ||||
| 竹筒倒豆子 | [ zhú tǒng dǎo dòu zi ] | verser des haricots d'un tube en bambou / se confesser / faire amende honorable | ![]() | ||||
| 竹筒倒豆子 | [ zhú tǒng dào dòu zi ] | verser des haricots d'un tube en bambou / (fig.) se confier / faire amende honorable | ![]() | ||||
| 一次性现金摊款 | [ yī cì xìng xiàn jīn tān kuǎn ] | mise en recouvrement d'une contribution à verser en une fois | ![]() | ||||
| 多年现金摊款 | [ duō nián xiàn jīn tān kuǎn ] | mise en recouvrement d'une contribution à verser sur plusieurs années | ![]() | ||||
| 应付养恤金账户 | compte Prestations à verser | ![]() | |||||
