Traduction de VERSER en chinois
Résultats précis
泼
pō
浇
jiāo
支付
zhī fù
倒入
dǎo rù
verser (dans)
下注
xià zhù
挥洒
huī sǎ
倾注
qīng zhù
倒进
dào jìn
注
zhù
倒
dào
付
fù
缴
jiǎo
灌
guàn
酌
zhuó
斟
zhēn
濩
huò
潎
pì
Résultats approximatifs
落泪
luò lèi
灌注
guàn zhù
注水
zhù shuǐ
verser de l'eau dans / injecter de l'eau dans
掉泪
diào lèi
verser des larmes
垂泪
chuí lèi
verser des larmes / approcher de / pencher vers
挥泪
huī lèi
verser des larmes / être tout en larmes
声泪俱下
shēng lèi jù xià
verser des larmes en racontant qch / parler d'une voix larmoyante
倾覆
qīng fù
斟酒
zhēn jiǔ
verser du vin ou une liqueur
高屋建瓴
gāo wū jiàn líng
(expr. idiom.) verser de l'eau depuis le toit d'un grand bâtiment / avoir une position stratégique et avantageuse
火上加油
huǒ shàng jiā yóu
(expr. idiom.) jeter, mettre ou verser de l'huile sur le feu / aggraver la situation / envenimer le conflit
涕零
tì líng
verser des larmes
祼
guàn
faire une libation / verser à boire / inviter à boire /
libation感激涕零
gǎn jī tì líng
(expr. idiom.) verser des larmes de gratitude / ému aux larmes
掺水
chān shuǐ
认赔
rèn péi
accepter de verser une indemnité / accepter la responsabilité
联产到组
lián chǎn dào zǔ
(expr. idiom.) verser une rémunération en fonction du rendement
浇冷水
jiāo lěng shuǐ
verser de l'eau froide / (figuratif) décourager
淌眼泪
tǎng yǎn lèi
verser des larmes
垂泣
chuí qì
verser des larmes
酌酒
zhuó jiǔ
verser le vin
预先担保
engagement de principe à verser une contribution / annonce anticipée de contribution
挹酌
yì zhuó
verser du vin
初步承诺
engagement de principe à verser une contribution / annonce anticipée de contribution
一掬同情之泪
yī jū tóng qíng zhī lèi
(expr. idiom.) verser des larmes de sympathie
一次性现金摊款
yī cì xìng xiàn jīn tān kuǎn
mise en recouvrement d'une contribution à verser en une fois
多年现金摊款
duō nián xiàn jīn tān kuǎn
mise en recouvrement d'une contribution à verser sur plusieurs années
应付养恤金账户
compte Prestations à verser