système de responsabilité de contrat de production collective
包身工
[ bāo shēn gōng ]
travailleur sous contrat / travailleur exploité
纸黄金
[ zhǐ huáng jīn ]
contrat d'or / droit de tirage spécial (DTS) / or papier (finance)
立约
[ lì yuē ]
faire un contrat
家庭联产承包责任制
[ jiā tíng lián chǎn chéng bāo zé rèn zhì ]
système de responsabilité de contrat de production familiale
大包干
[ dà bāo gān ]
contrat de responsabilité individuelle / système de gestion des terres
授受不亲
[ shòu shòu bù qīn ]
(dans les temps anciens) / pas de contrat direct entre homme et femme
山盟海誓
[ shān méng hǎi shì ]
(expr. idiom.) contrat aussi stable que les montagnes et la mer / engagement irrévocable (de deux amants)
业绩承包
[ yè jì chéng bāo ]
contrat prévoyant un contrôle des résultats / contrat prévoyant une évaluation de la performance / contrat de performance
违约罚款
[ wéi yuē fá kuǎn ]
pénalité de non-respect du contrat / amende pour rupture de contrat
合约失灵
[ hé yuē shī líng ]
échec du contrat / défaillance du contrat
契约失灵
[ qì yuē shī líng ]
échec du contrat / défaillance du contrat
授衔契约
[ shòu xián qì yuē ]
contrat de nomination / contrat de grade
买卖合约
[ mǎi mài hé yuē ]
contrat de vente / contrat d'achat-vente
顾问合同
[ gù wèn hé tong ]
contrat de consultant / contrat de conseil
承揽合同
[ chéng lǎn hé tong ]
contrat d'exécution / contrat de sous-traitance
担保合同
[ dān bǎo hé tong ]
contrat de garantie / contrat de cautionnement
维修合同
[ wéi xiū hé tóng ]
contrat de maintenance / contrat de réparation
订立合同
[ dìng lì hé tong ]
conclure un contrat / établir un contrat
雇佣合同
[ gù yōng hé tong ]
contrat de travail / contrat d'embauche
合同军官
[ hé tòng jūn guān ]
militaire sous contrat (avec l'ONU) / (parfois) officier sous contrat
农村承包经营户
[ nóng cūn chéng bāo jīng yíng hù ]
exploitant agricole sous contrat / agriculteur sous contrat
典范合同
[ diǎn fàn hé tóng ]
contrat type / contrat modèle
按照合同
[ àn zhào hé tong ]
conformément au contrat / selon le contrat
代理合同
[ dài lǐ hé tong ]
contrat de représentation / contrat d'agence
租用合同
[ zū yòng hé tong ]
contrat de location / contrat de bail
远期合同
[ yuàn qī hé tòng ]
contrat à terme de gré à gré / contrat forward
交付品
[ jiāo fù pǐn ]
prestation à fournir en vertu du contrat / prestation prévue au contrat / produit livrable / produit à livrer / objectifs à atteindre, mesures à prendre / documentation à livrer (spéc., hydrographie)
连续任用
[ lián xù rèn yòng ]
engagement de caractère continu / engagement continu / contrat de caractère continu / contrat continu (ONU) / nomination de caractère continu (FAO)
连续合同
[ lián xù hé tòng ]
engagement de caractère continu / engagement continu / contrat de caractère continu / contrat continu (ONU) / nomination de caractère continu (FAO)
湿租赁
contrat de location avec services / location avec services (véhicules, matériel, immeubles) / contrat de location avec équipage / location avec équipage (avions)
机构合同协定
[ jī gòu hé tòng xié dìng ]
contrat d'entreprise passé avec des institutions / contrat d'entreprise passé avec des sociétés
公司合同协定
[ gōng sī hé tòng xié dìng ]
contrat d'entreprise passé avec des institutions / contrat d'entreprise passé avec des sociétés
后勤能力合同
[ hòu qín néng lì hé tòng ]
contrat de louage de services logistiques / contrat pour la fourniture de services logistiques
湿租赁安排
contrat de location avec services / location avec services (véhicules, matériel, immeubles) / contrat de location avec équipage / location avec équipage (avions)
湿租赁制度)
contrat de location avec services / location avec services (véhicules, matériel, immeubles) / contrat de location avec équipage / location avec équipage (avions)
书约
[ shū yuē ]
contrat d'édition
保险犹豫期
période de résiliation (à compter du jour de la réception du contrat d'assurance)
accord de services spéciaux (UNDP) / contrat spécial de service (UNESCO)
婚前财产公证
[ hūn qián cái chǎn gōng zhèng ]
contrat de mariage
产量分成协议
[ chǎn liàng fēn chéng xié yì ]
contrat de partage de production
工资总额承包
[ gōng zī zǒng é chéng bāo ]
contrat de montant total des salaires
合同研发组织
[ hé tong yán fā zǔ zhī ]
organisation de recherche et développement sous contrat
海员协议条款公约
Convention concernant le contrat d'engagement des marins
渔民协议条款公约
Convention concernant le contrat d'engagement des pêcheurs
合同金额
[ hé tóng jīn é ]
montant du contrat
利率合约
[ lì lǜ hé yuē ]
contrat de taux d'intérêt
期货合同
[ qī huò hé tong ]
contrat à terme
咨询合同
[ zī xún hé tong ]
contrat de consultation
服务合同
[ fù wù hé tòng ]
contrat de louage de services
强迫签订的合约
[ qiǎng pò qiān dìng de hé yuē ]
contrat signé sous contrainte
内河客货运公约
Convention relative au contrat de transport international de voyageurs et de bagages en navigation intérieure
男女契约
contrat entre hommes et femmes
备用合同
contrat d'approvisionnement conditionnel
包活
[ bāo huó ]
travail payé selon la quantité de travail effectué / travail au contrat
雇佣合同条件
[ gù yōng hé tong tiáo jiàn ]
conditions du contrat de travail
劳资合同伙伴
[ láo zī hé tong huǒ bàn ]
contrat de travail partenaire
利率期货合约
[ lì lǜ qī huò hé yuē ]
contrat à terme sur les taux d'intérêt
契约解除条件
[ qì yuē jiě chú tiáo jiàn ]
conditions de résiliation du contrat
矿物产量分成协议
contrat de partage de la production minérale (prop.)
联合政府合约
[ lián hé zhèng fǔ hé yuē ]
contrat de gouvernement d'union
议院集体合同
[ yì yuàn jí tǐ hé tóng ]
contrat collectif de l'assemblée
合同当事人
[ hé tong dāng shì rén ]
parties au contrat
合同上
[ hé tong shàng ]
sur le contrat
乞咬契
[ qǐ yǎo qì ]
contrat de morsure
文契
[ wén qì ]
contrat écrit / document écrit
特许合同
contrat de concession
欧共体统一租约准则
[ ōu gòng tǐ tǒng yī zū yuē zhǔn zé ]
Principes de contrat de location unifié de la Communauté européenne
合同各方
[ hé tong gè fāng ]
parties à un contrat (droit)
工作合同
[ gōng zuò hé tong ]
contrat de travail
专家合同
[ zhuān jiā hé tòng ]
contrat de spécialiste
勘探合同
[ kān tàn hé tòng ]
contrat d'exploration
偿付欠款的期约
[ cháng fù qiàn kuǎn de qī yuē ]
contrat de remboursement des dettes
维持和平服务协定
contrat de fourniture de services pour le maintien de la paix
销售及回购合同
[ xiāo shòu jí huí gòu hé tong ]
Contrat de vente et de rachat
施工前阶段服务协议
contrat de services pour la phase d'études techniques
世界水契约国际委员会
Comité international pour le Contrat mondial de l'eau
宣告合同无效
[ xuān gào hé tong wú xiào ]
Déclaration de nullité du contrat
公司合同
[ gōng sī hé tong ]
contrat d'entreprise
取消合同
[ qǔ xiāo hé tong ]
annuler le contrat
首次雇佣合同
[ shǒu cì gù yōng hé tóng ]
contrat de première embauche
衍生工具
[ yǎn shēng gōng jù ]
(finances) produit dérivé / contrat dérivé / derivative product
内河货物运输合同公约
Convention relative au contrat de transport de marchandises en navigation intérieure
有条件供应合同
contrat d'approvisionnement conditionnel
修改的合同
[ xiū gǎi de hé tong ]
contrat modifié
国际内河客货运输合同公约
Convention relative au contrat de transport international de voyageurs et de bagages en navigation intérieure
承包桥染工程
[ chéng bāo qiáo rǎn gōng chéng ]
Contrat de teinture de pont
勘探和产量分成协议
contrat d'exploration et de partage de production
国际货物公路运输合同公约
Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route
合同的履行
[ hé tong de lǚ xíng ]
exécution du contrat
技术援助合同
contrat d'assistance technique
按下列条款签订合同
[ àn xià liè tiáo kuǎn qiān dìng hé tóng ]
Signer un contrat selon les termes suivants
解雇偿金
indemnité de licenciement (initiative de l'employeur) / indemnité de rupture du contrat / indemnité de rupture (amiable)
第一次雇佣合同
[ dì yī cì gù yōng hé tóng ]
premier contrat de travail
国际道路客货运输合同公约
Convention relative au contrat de transport international de voyageurs et de bagage par route
定期合同
contrat de durée déterminée
违反合同的民事责任
[ wéi fǎn hé tong de mín shì zé rèn ]
responsabilité civile pour violation de contrat
千年挑战契约
contrat de partenariat au titre du Millennium Challenge / programme de partenariat financé au moyen du compte du Millennium Challenge
国际货物公路运输合同公约议定书
Protocole à la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route
雇用合同
contrat de travail
团结协议团结契约
[ tuán jié xié yì tuán jié qì yuē ]
accord d'unité / contrat d'unité
自我维持安排
arrangement prévoyant un soutien par la chaine logistique nationale / contrat de soutien logistique national / accord relatif au soutien logistique autonome
施工管理合同
contrat de gestion de construction
订约事务科
Section de contrat
对外承包工程合同
[ dui wài chéng bāo gōng chéng hé tóng ]
Contrat de sous-traitance de travaux à l'étranger
维持和平服务合同
Contrat de fourniture de services pour le maintien de la paix
自我维持安排合同
arrangement prévoyant un soutien par la chaine logistique nationale / contrat de soutien logistique national / accord relatif au soutien logistique autonome
土着工人违反雇佣契约刑事制裁公约
Convention concernant les sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes
无限期任用
engagement de durée indéfinie / engagement pour une durée indéfinie / nomination pour une durée indéfinie / contrat de durée indéfinie
无限期合同
engagement de durée indéfinie / engagement pour une durée indéfinie / nomination pour une durée indéfinie / contrat de durée indéfinie
全程或者部分海上国际货物运输合同公约
Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.