"FINIR" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 完 | [ ![]() | terminer / finir / s'épuiser / complet / entier / intact | ![]() ![]() | 完成 | [ wán chéng ] | compléter / accomplir / finir / achever / mener à sa fin | ![]() ![]() | 结束 | [ jié shù ] | terminer / finir / mettre un terme à / achever / complétion / conclusion / terme | ![]() ![]() | 完毕 | [ wán bì ] | finir / achever / terminer | ![]() ![]() | 终止 | [ zhōng zhǐ ] | interrompre / mettre fin à / terminer / finir | ![]() ![]() | 了 | [ ![]() | finir | ![]() ![]() | 已 | [ ![]() | cesser / finir / s'arrêter / déjà | ![]() ![]() | 完了 | [ wán le ] | arriver / finir / toucher à sa fin / zut ! | ![]() ![]() | 终结 | [ zhōng jié ] | terminer / finir / achever | ![]() ![]() | 做完 | [ zuò wán ] | finir / terminer une tâche | ![]() | 完结 | [ wán jié ] | terminer / prendre fin / finir | ![]() ![]() | 终了 | [ zhōng liǎo ] | finir | ![]() ![]() | 终 | [ ![]() | finalement / en fin de compte / fin / mort / finir / achever | ![]() ![]() | 竟 | [ ![]() | finir / accomplir / malgré tout / contre toute attente / finalement / cependant / même | ![]() ![]() | 毕 | [ ![]() | finir / achever / terminer / accomplir / compléter / complet / plein / fini | ![]() ![]() | 卒 | [ ![]() | soldat / pion (échecs) / finir / achever / mourir | ![]() ![]() | 讫 | [ ![]() | finir / atteindre | ![]() ![]() | 开交 | [ kāi jiāo ] | (utilisé avec la négative) conclure / (impossible) à finir / (ne peux pas) finir | ![]() | 傮 | [ ![]() | fini / finir / faire le tour | ![]() | 煞尾 | [ shā wěi ] | mettre le point final à / conclure / arrondir / finir / terminer | ![]() ![]() | 儩 | [ ![]() | la fin / finir | ![]() |
Résultats approximatifs | 终于 | [ zhōng yú ] | finalement / enfin / finir par / à la fin / au bout du compte | ![]() ![]() | 吃完 | [ chī wán ] | finir de manger / finir son repas / finir son assiette / liquider | ![]() | 下课 | [ xià kè ] | sortir de classe / finir les cours | ![]() | 完工 | [ wán gōng ] | finir le travail / réaliser un projet | ![]() | 写完 | [ xiě wán ] | terminer l'écriture / finir d'écrire | ![]() | 了结 | [ liǎo jié ] | mettre fin à / en finir avec | ![]() ![]() | 了了 | [ liǎo liǎo ] | réaliser clairement / régler une question / en finir avec | ![]() ![]() | 告终 | [ gào zhōng ] | en finir avec qch / finir par / prendre fin | ![]() ![]() | 收工 | [ shōu gōng ] | arrêter le travail / finir sa journée de travail | ![]() ![]() | 虎头蛇尾 | [ hǔ tóu shé wěi ] | (expr. idiom.) tête de tigre, queue de serpent / un bon départ mais une fin qui s'essouffle / finir en queue de poisson | ![]() ![]() | 善始善终 | [ shàn shǐ shàn zhōng ] | (expr. idiom.) bien commencer et bien finir | ![]() ![]() | 一无所获 | [ yī wú suǒ huò ] | ne rien gagner / finir les mains vides | ![]() ![]() | 草草收场 | [ cǎo cǎo shōu chǎng ] | se précipiter pour conclure une affaire / finir brusquement | ![]() ![]() | 吸尽 | [ xī jìn ] | absorber complètement / finir de boire | ![]() | 吊车尾 | [ diào chē wěi ] | (famil.) le plus bas rang (étudiant, participant etc.) / se trouver au plus bas d'une liste / finir dernier | ![]() | 喝掉 | [ hē diào ] | finir son verre | ![]() | 吃大亏 | [ chī dà kuī ] | payer cher (une action) / finir de façon désastreuse / payer amèrement | ![]() | 结束工作 | [ jié shù gōng zuò ] | finir le travail | ![]() |