"EXPLOITER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 开发 | [ kāi fā ] | exploiter | ![]() | |||
| 经营 | [ jīng yíng ] | exploiter / gérer | ![]() | ||||
| 开采 | [ kāi cǎi ] | exploiter / extraire | ![]() | ||||
| 剥削 | [ bō xuē ] | exploiter / exploitation | ![]() | ||||
| 压榨 | [ yā zhà ] | presser / exprimer / exploiter / pressurer | ![]() | ||||
| 乘 | [ chéng ] | prendre (un transport) / monter dans / profiter de qch / exploiter / multiplier | ![]() | ||||
| 搜刮 | [ sōu guā ] | pressurer / exploiter / spolier / piller / extorquer | ![]() | ||||
| 盘剥 | [ pán bō ] | exploiter (par les prêts usuraires) | ![]() | ||||
| 开矿 | [ kāi kuàng ] | exploiter / ouvrir une veine | ![]() | ||||
| 乘隙 | [ chéng xì ] | saisir une opportunité / exploiter (faille) | ![]() | ||||
| 采 | [ cǎi ] | cueillir / exploiter / recueillir / extraire | ![]() | ||||
| 刻剥 | [ kè bō ] | saisir de l'argent / exploiter | ![]() | ||||
| 朘 | [ juān ] | réduire / exploiter | ![]() | ||||
| 扒皮 | [ bā pí ] | écorcher / éplucher / (fig.) exploiter / profiter de | ![]() | ||||
| 拶榨 | [ zā zhà ] | exploiter (un travailleur) | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 自营 | [ zì yíng ] | autogéré / exploiter sa propre entreprise | ![]() | |||
| 开山 | [ kāi shān ] | fonder un monastère bouddhique / ouvrir la montagne pour l'exploiter / recruter des partisans | ![]() | ||||
| 宰割 | [ zǎi gē ] | découper / opprimer et exploiter / fouler aux pieds / tenir qqn à sa merci | ![]() | ||||
| 合办 | [ hé bàn ] | exploiter ou gérer conjointement / former une société en participation | ![]() | ||||
| 有机可乘 | [ yǒu jī kě chéng ] | (expr. idiom.) avoir une opportunité que l'on peut exploiter | ![]() | ||||
| 人尽其才 | [ rén jìn qí cái ] | exploiter au mieux son talent | ![]() | ||||
| 钻空子 | [ zuān kòng zi ] | (lit.) percer un trou / prendre avantage d'une faille / exploiter un avantage / saisir l'opportunité (part. de faire qch de mal) | ![]() | ||||
| 社鼠城狐 | [ shè shǔ chéng hú ] | rat dans un sanctuaire rural, renard sur les murs de la ville / voyous sans principes qui abusent du pouvoir des autres pour intimider et exploiter les gens | ![]() | ||||
| 建设-拥有-经营-管理 | construire-posséder-exploiter-gérer / construire-détenir-exploiter-gérer | ![]() | |||||
| 执飞 | [ zhí fēi ] | (d'une compagnie aérienne) exploiter un vol | ![]() | ||||
| 盗采 | [ dào cǎi ] | exploiter illégalement / exploitation illégale | ![]() | ||||
| 揪辫子 | [ jiū biàn zi ] | chercher à prendre qqn en défaut / exploiter les lacunes de qqn | ![]() | ||||
| 人尽其材 | [ rén jìn qí cái ] | exploiter au mieux son talent | ![]() | ||||
| 蹭热度 | [ cèng rè dù ] | s'accrocher à la popularité de (qqn) / exploiter la popularité de (qqn) pour attirer l'attention sur soi | ![]() | ||||
| 可乘之机 | [ kě chéng zhī jī ] | (expression) une opportunité que quelqu'un (généralement un méchant ou un adversaire) peut exploiter | ![]() | ||||
| 吃干抹净 | [ chī gān - mā jìng ] | (expression) dévorer (nourriture) / (expression) profiter sans vergogne / exploiter sans pitié | ![]() | ||||
| 蠢态可掏的 | [ chǔn tài kě tāo de ] | idiotie à exploiter | ![]() | ||||
| 互相利用 | [ hù xiāng lì yòng ] | s'exploiter mutuellement / se servir l'un de l'autre | ![]() | ||||
| 建设-拥有-经营-转让 | construire-posséder-exploiter-transférer | ![]() | |||||
| 希望之窗 | [ xī wàng zhī chuāng ] | créneau à exploiter / période favorable / conjoncture propice / moment propice / chance à saisir / ouverture | ![]() | ||||
| 彼此互相利用 | [ bǐ cǐ hù xiāng lì yòng ] | s'exploiter mutuellement | ![]() | ||||
| 操作-完成-移交 | exploiter - achever - transférer | ![]() | |||||
| 建设-经营-转让模式 | bâtir-oeuvrer-transférer (Fce, J.O.) / construire-exploiter-transférer (Can.) | ![]() | |||||
| 靠山吃山,靠水吃水 | [ kào shān chī shān , kào shuǐ chī shuǐ ] | litt. l'habitant de la montagne vit de la montagne, l'habitant du rivage vit de la mer (idiome) / fig. tirer le meilleur parti des ressources locales / exploiter sa position pour progresser / trouver sa place / vivre de la terre | ![]() | ||||
