"RÏ¿½Ï¿½METTRE" en chinois Les résultats sont classés par ordre de probabilité. 上 [ shàng ] monter / grimper / partir pour / mettre / fixer / appliquer (un remède) / supérieur / haut / premier / précédent 发 [ fā ] envoyer / livrer / distribuer / émettre / montrer (un sentiment) / questionner / mettre au point / se mettre en route 当 [ dàng ] convenable / juste / considérer comme / prendre pour / égaler / croire / penser / mettre en gage / hypothéquer 动 [ dòng ] bouger / se mouvoir / toucher à / déplacer / agir / se mettre en action 理 [ lǐ ] gérer / mettre en ordre / ranger / raison / logique / vérité / science / texture / faire cas de 开 [ kāi ] ouvrir / frayer / percer / s'épanouir / mettre en marche / démarrer / conduire / fonder / établir / commencer / débuter / tenir / organiser / bouillir 关 [ guān ] passe / défilé / passage / col / difficulté / douane / fermer / clore / être fermé / éteindre / emprisonner / mettre en prison / concerner / avoir rapport à / faire faillite 间 [ jiàn ] séparer / mettre un intervalle 产 [ chǎn ] donner naissance / accoucher / mettre au monde / engendrer / produire / produit / propriété / biens 展 [ zhǎn ] déployer / déplier / exposer / mettre en valeur / exposition 放 [ fàng ] relâcher / libérer / faire paraitre / projeter (un film) / lancer / mettre / placer / poser / déposer 存 [ cún ] exister / subsister / survivre / conserver / garder / mettre en réserve / déposer / consigner 更 新 [ gēng xīn ] mettre à jour / actualiser / renouveler 起 来 [ qi lai ] (après un verbe) indique le début et la poursuite d'une action ou d'un état: se mettre à / indique un mouvement vers le haut / faire des choses ensemble 应 用 [ yìng yòng ] appliquer / mettre en valeur / application 实 施 [ shí shī ] mettre en oeuvre / implémenter 结 束 [ jié shù ] terminer / finir / mettre un terme à / achever / complétion / conclusion / terme 行 动 [ xíng dòng ] action / agissement / conduite / comportement / agir / se mettre en action / se mouvoir / mouvement / déplacement 发 挥 [ fā huī ] mettre qch en valeur / faire valoir / déployer 整 理 [ zhěng lǐ ] classer / ranger / mettre de l'ordre / arranger 实 践 [ shí jiàn ] mettre en pratique 实 行 [ shí xíng ] appliquer / mettre en pratique 强 调 [ qiáng diào ] souligner / mettre l'accent sur 生 气 [ shēng qì ] se mettre en colère / s'offenser / bouder / vitalité / dynamisme / vivacité 注 重 [ zhù zhòng ] mettre l'accent sur 放 下 [ fàng xià ] mettre / poser / déposer / laisser de côté / abandonner 分 手 [ fēn shǒu ] se séparer / mettre fin à une relation 发 动 [ fā dòng ] faire fonctionner / mettre en action / déclencher / lancer / mobiliser 考 验 [ kǎo yàn ] mettre à l'épreuve 收 拾 [ shōu shi ] ranger / mettre en ordre / corriger qqn 记 载 [ jì zǎi ] mention / consigner / enregistrer / mettre par écrit 担 保 [ dān bǎo ] garantir / fournir une caution / se porter garant / répondre de / donner l'aval à / mettre en gage 储 存 [ chǔ cún ] mettre de côté / amasser des provisions 入 口 [ rù kǒu ] entrée / accès / mettre dans sa bouche / importer 讲 究 [ jiǎng jiu ] recherché / soigné / rechercher / mettre l'accent sur 终 止 [ zhōng zhǐ ] interrompre / mettre fin à / terminer / finir 安 置 [ ān zhì ] placer / installer / mettre en place 储 备 [ chǔ bèi ] faire des réserves / mettre de côté / réserve 整 顿 [ zhěng dùn ] réorganiser / mettre en ordre / assainir 制 止 [ zhì zhǐ ] arrêter / empêcher / mettre fin à 为 难 [ wéi nán ] se trouver dans l'embarras / mettre dans l'embarras / embêter 排 队 [ pái duì ] s'aligner / se mettre en rang / faire la queue 抵 制 [ dǐ zhì ] boycotter / s'opposer / mettre à l'index 出 卖 [ chū mài ] vendre / mettre en vente / trahir 杜 绝 [ dù jué ] mettre fin à / couper court 储 蓄 [ chǔ xù ] épargne / mettre de l'argent à la banque 隐 蔽 [ yǐn bì ] se cacher / se dissimuler / se mettre à couvert 下 水 [ xià shuǐ ] en aval / aller dans l'eau / mettre à l'eau / (fig.) tomber dans de mauvaises manières / passer à la casserole 并 列 [ bìng liè ] mettre sur le même plan / juxtaposer 当 头 [ dāng tóu ] imminent / mettre en premier 启 程 [ qǐ chéng ] partir en voyage / se mettre en route 恼 火 [ nǎo huǒ ] se fâcher / se mettre en colère / piquer une crise / irrité / vexé / fâché / agacé 一 丝 不 苟 [ yī sī bù gǒu ] (expr. idiom.) exécuter toutes choses avec une extrême minutie et une extrême exactitude / être très scrupuleux / méticuleux / minutieux / mettre beaucoup de ponctualité et de minutie à faire son travail / travailler 气 恼 [ qì nǎo ] se fâcher / se mettre en colère 照 应 [ zhào yìng ] mettre en corrélation avec / correspondre à 挂 起 [ guà qǐ ] accrocher (une photo, etc.) / hisser (un drapeau) / suspendre (un processus) / mettre en attente (une opération) 践 行 [ jiàn xíng ] s'entrainer / mettre en pratique 着 手 [ zhuó shǒu ] se mettre à l'action / mettre la main à la pâte / commencer sur une tâche 下 毒 [ xià dú ] mettre du poison dans qch / empoisonner 言 喻 [ yán yù ] décrire / mettre en mots 抱 头 [ bào tóu ] mettre ses mains derrière sa tête, les doigts entrelacés / tenir sa tête entre ses mains (de désarroi, de peur, etc) / couvrir sa tête avec ses mains (pour se protéger) 冒 火 [ mào huǒ ] se mettre en colère / être brûler par la rage 立 身 [ lì shēn ] se lever / se mettre en place 配 戴 [ pèi dài ] revêtir / (sur soi) mettre / porter 萌 动 [ méng dòng ] germer / sortir de terre / émerger / commencer / se mettre en mouvement / entrer dans l'action 试 镜 [ shì jìng ] audition / screen test / expérimenter / mettre à l'essai 叉 腰 [ chā yāo ] mettre les mains sur ses hanches 着 重 [ zhuó zhòng ] mettre l'accent sur / insister sur 布 控 [ bù kòng ] mettre sous surveillance 调 升 [ tiáo shēng ] ajuster vers le haut / mettre à niveau / hausse (des prix) 将 心 比 心 [ jiāng xīn bǐ xīn ] (expr. idiom.) se mettre dans les chaussures d'un autre 消 弭 [ xiāo mǐ ] (littéraire) éliminer / mettre un terme à 委 身 [ wěi shēn ] se donner entièrement à / se mettre au service de qqn / (d'une femme) donner son corps à / se marier 长 跪 [ cháng guì ] se mettre à genoux comme en prière (sans être assis sur les talons) 各 就 各 位 [ gè jiù gè wèi ] (expr. idiom.) se mettre en position / À vos marques ! 拾 掇 [ shí duo ] mettre en ordre / faire le ménage / ramasser / ranger 烦 劳 [ fán láo ] mettre qqn en difficulté / vexation / inconvénient 打 点 滴 [ dǎ diǎn dī ] mettre qqn sous intraveineuse / avoir une perfusion intraveineuse 投 拍 [ tóu pāi ] commencer à tourner (un film) / investir dans (un film) / mettre (qqch) aux enchères 当 掉 [ dàng diào ] échouer (pour un étudiant) / tomber en panne (pour un système ou programme informatique) / cesser de travailler / mettre en gage 扫 尾 [ sǎo wěi ] mettre un point final / terminer 禁 绝 [ jìn jué ] interdire totalement / mettre un terme à 吹 胡 子 瞪 眼 [ chuī hú zi dèng yǎn ] se mettre en colère 留 底 [ liú dǐ ] conserver une copie / copie conservée pour archivage / mettre de côté une partie 发 轫 [ fā rèn ] mettre qch à pied / initier / début / origine / commencement 罚 钱 [ fá qián ] mettre une amende 匡 正 [ kuāng zhèng ] mettre en ordre / remédier à / amender / corriger / réparer / redresser / mettre en ordre 戴 [ dài ] mettre / porter (des lunettes, des gants, un chapeau) / respecter / (nom de famille) 碎 [ suì ] casser / mettre en pièces / brisé / cassé 擦 [ cā ] enduire / poudrer / farder / frotter / nettoyer / essuyer / frôler / effleurer / raser / gratter jusqu'à le mettre en brins / râper 披 [ pī ] se draper / mettre sur ses épaules / dérouler / se fendre 搁 [ gē ] placer / mettre de côté / mettre à l'écart 垫 [ diàn ] mettre en dessous / caler / coussin / matelas / avancer de l'argent 启 动 [ qǐ dòng ] mettre en marche / démarrer (une machine) / lancer (une opération) / activer 上 传 [ shàng chuán ] upload / uploading / uploader / mettre en ligne / envoyer sur Internet / téléverser 出 售 [ chū shòu ] vendre / mettre en vente 上 路 [ shàng lù ] se mettre en route / entreprendre un voyage 设 定 [ shè dìng ] mettre en place / installer / réglage / préférences 隐 藏 [ yǐn cáng ] cacher / masquer / dissimuler / se blottir / se mettre à l'abri / caché / privé / encastré / secret / cachette 开 口 [ kāi kǒu ] ouvrir la bouche / se mettre à parler / aiguiser un couteau neuf / ouvrir une brèche 拿 出 [ ná chū ] emporter / fournir / mettre en avant 监 管 [ jiān guǎn ] contrôle / contrôler / surveiller / mettre sous tutelle 出 手 [ chū shǒu ] mettre la main à qch / s'essayer à / distribuer / prodiguer / frapper / habileté 起 身 [ qǐ shēn ] se lever / se mettre debout 试 用 [ shì yòng ] employer à titre d'essai / mettre à l'épreuve / mettre en observation 说 起 [ shuō qǐ ] mentionner / mettre en place (un sujet) / en ce qui concerne / quant à 放 到 [ fàng dào ] mettre (qch quelque part) 开 车 [ kāi chē ] conduire (un véhicule) / mettre en marche / démarrer 质 疑 [ zhì yí ] interroger pour éclaircir un doute / mettre en question 纳 入 [ nà rù ] intégrer / mettre 穿 上 [ chuān shang ] revêtir / mettre / enfiler (un habit) 留 给 [ liú gěi ] mettre de côté pour 下 手 [ xià shǒu ] se mettre à l'oeuvre / commencer 放 置 [ fàng zhì ] mettre / placer / déposer 发 作 [ fā zuò ] se déclencher / éclater / avoir une crise / se mettre en colère 汇 总 [ huì zǒng ] collectionner / réunir / mettre en commun 施 行 [ shī xíng ] appliquer / mettre en vigueur 踏 上 [ tà shàng ] mettre le pied sur 投 放 [ tóu fàng ] mettre / jeter / livrer / décharger / mettre en circulation / émettre 发 售 [ fā shòu ] vendre / mettre en vente 起 步 [ qǐ bù ] mettre en mouvement / début (d'une activité) 展 出 [ zhǎn chū ] exposer / mettre en exposition / afficher 出 资 [ chū zī ] financer / mettre de l'argent dans qch / investir 放 进 [ fàng jìn ] mettre dans 入 手 [ rù shǒu ] commencer par / se mettre à l'oeuvre 破 碎 [ pò suì ] écraser / briser / concasser / broyer / mettre en menues pièces ou en miettes 上 床 [ shàng chuáng ] aller se coucher / se mettre au lit / faire l'amour (argot) 揭 示 [ jiē shì ] annoncer / promulguer / révéler / mettre en lumière 摆 放 [ bǎi fàng ] mettre en place / organiser / arranger 出 面 [ chū miàn ] se mettre en avant / prendre l'initiative / donner son nom 弘 扬 [ hóng yáng ] faire rayonner / mettre en valeur 置 于 [ zhì yú ] mettre / placer 摆 出 [ bǎi chū ] adopter (un look, une pose, etc.) / mettre en évidence pour l'affichage / assumer 养 护 [ yǎng hù ] protection / sauvegarde (action de mettre à l'abri de dangers, de garantir, de préserver, de défendre) / préservation (implique une politique d'ensemble visant un certain équilibre) / conservation 接 轨 [ jiē guǐ ] être en phase / mettre en conformité avec / aligner 领 略 [ lǐng lüè ] mettre à l'épreuve / réaliser / apprécier / expérimenter / gouter 当 当 [ dàng dàng ] mettre en gage 排 版 [ pái bǎn ] composer / mettre en page 闲 置 [ xián zhì ] mettre de côté / rester inutilisé 出 局 [ chū jú ] renvoyer (un joueur sur le banc de touche) / mettre KO / éliminer (un adversaire) / se retirer (d'une compétition) 火 烧 [ huǒ shāo ] mettre le feu à / bruler / brulant / gâteau cuit 上 马 [ shàng mǎ ] monter à cheval / mettre en train 建 构 [ jiàn gòu ] construire / mettre en place / développer 点 火 [ diǎn huǒ ] mettre le feu / allumer / jeter le trouble / semer la discorde 加 盖 [ jiā gài ] sceller (avec un cachet officiel) / tamponner / mettre le couvercle 凸 显 [ tū xiǎn ] présenter clairement / mettre en évidence / agrandir / clair et évident 追 捕 [ zhuī bǔ ] se mettre à la poursuite de qqn / poursuivre un criminel 恼 怒 [ nǎo nù ] se fâcher / se mettre en colère 激 怒 [ jī nù ] exaspérer / irriter / mettre en colère 藏 身 [ cáng shēn ] se cacher / se mettre à l'abri 预 留 [ yù liú ] mettre de côté / faire une réserve / réserve 打 理 [ dǎ lǐ ] prendre soin de / trier / gérer / mettre en ordre 发 火 [ fā huǒ ] se mettre en colère / se fâcher 领 衔 主 演 [ lǐng xián zhǔ yǎn ] principaux acteurs / mettre en vedette / avec en vedette... 投 入 使 用 [ tóu rù shǐ yòng ] mettre en service 放 上 [ fàng shàng ] mettre / poser / placer 踏 进 [ tà jìn ] mettre le pied (dans ou sur) / marcher (dans ou sur) 发 脾 气 [ fā pí qì ] se mettre en colère / s'emporter / se fâcher 牵 涉 [ qiān shè ] impliquer / mettre en cause 危 及 [ wēi jí ] mettre en danger / mettre en péril 算 计 [ suàn ji ] compter / calculer / travailler sur / planifier / mettre au point 立 下 [ lì xià ] mettre en place / établir 并 重 [ bìng zhòng ] mettre l'accent sur l'égalité / accorder autant d'attention à 反 手 [ fǎn shǒu ] mettre la main sur / mettre la main derrière le dos / facile à faire 定 型 [ dìng xíng ] modeler / faconner / mettre au point 贮 存 [ zhù cún ] emmagasiner / stocker / mettre en dépôt 了 结 [ liǎo jié ] mettre fin à / en finir avec 揭 穿 [ jiē chuān ] mettre à nu / démasquer / dévoiler / révéler 主 攻 [ zhǔ gōng ] mettre l'accent sur / se spécialiser dans 起 动 [ qǐ dòng ] mettre en marche / démarrer 质 押 [ zhì yā ] mettre en gage / promettre 生 孩 子 [ shēng hái zi ] avoir des enfants / accoucher / enfanter / donner naissance / mettre au monde un enfant 窃 听 [ qiè tīng ] écoute téléphonique / mettre sur écoute 推 倒 [ tuī dǎo ] abattre / faire tomber / mettre (ou jeter) à bas / renverser 查 封 [ chá fēng ] mettre sous scellés 侧 重 [ cè zhòng ] mettre l'accent sur / souligner / mêler 上 载 [ shàng zǎi ] upload / uploading / uploader / mettre en ligne / envoyer sur Internet / téléverser 放 火 [ fàng huǒ ] mettre le feu à / incendier / semer des troubles 打 点 [ dǎ dian ] soudoyer / se tenir prêt / mettre en ordre / organiser les choses / RBI (baseball) 讲 求 [ jiǎng qiú ] souligner un point / mettre l'accent sur / lutter pour 胡 闹 [ hú nào ] faire des bêtises / mettre la pagaille / faire du tapage 商 定 [ shāng dìng ] se mettre d'accord / décider après consultation / venir à un compromis 进 发 [ jìn fā ] partir / se mettre en mouvement / commencer à s'avancer 囚 禁 [ qiú jìn ] emprisonner / mettre en prison / incarcérer 杀 伤 [ shā shāng ] tuer et blesser / mettre hors de combat / infliger des pertes à l'ennemi 计 提 [ jì tí ] mettre de côté / prendre des dispositions pour 跪 倒 [ guì dǎo ] s'agenouiller / se mettre à genoux / ramper / prostration 封 顶 [ fēng dǐng ] mettre un toit (sur un bâtiment) / fixer un plafond / couronner le tout / atteindre le point le plus élevé 投 靠 [ tóu kào ] se mettre sous la protection de 挫 败 [ cuò bài ] mettre en échec / faire échouer 突 显 [ tū xiǎn ] en évidence / mettre en évidence 悉 心 [ xī xīn ] mettre tout son coeur dans qch / avec le plus grand soin 施 用 [ shī yòng ] mettre en oeuvre / utiliser 安 放 [ ān fàng ] mettre / poser 投 奔 [ tóu bèn ] chercher la protection de qqn / avoir recours à / se mettre sous la protection de qqn 搁 置 [ gē zhì ] mettre de côté 启 航 [ qǐ háng ] mettre les voiles / décoller 击 溃 [ jī kuì ] mettre en déroute / tailler en pièces / battre l'ennemi 作 罢 [ zuò bà ] mettre fin à / abandonner / cesser 施 压 [ shī yā ] appuyer / mettre la pression 乱 动 [ luàn dòng ] s'agiter sans but / déplacer de manière aléatoire / mettre du désordre / se débattre 燎 原 [ liáo yuán ] mettre le feu à une plaine 拨 出 [ bō chū ] mettre de côté / retirer 重 头 戏 [ zhòng tóu xì ] opéra riche en chants et en danses / la partie la plus importante / mettre en surbrillance 比 照 [ bǐ zhào ] copier / modeler d'après / mettre en parallèle 空 置 [ kōng zhì ] mettre qch de côté / laisser reposer qch / tourner au ralenti / inutilisé 留 出 [ liú chū ] réserver / mettre de côté 遇 险 [ yù xiǎn ] se mettre en péril / aller au devant du danger 打 翻 [ dǎ fān ] renverser / mettre sens dessus-dessous / faire chavirer 安 葬 [ ān zàng ] enterrer / inhumer / mettre au tombeau 扬 帆 [ yáng fān ] mettre les voiles 拟 订 [ nǐ dìng ] rédiger / élaborer / mettre au point / dresser / faire / arrêter 注 资 [ zhù zī ] injecter des fonds / de mettre l'argent dans (le marché) 刺 穿 [ cì chuān ] mettre en brochette / empaler / percer 摆 摊 [ bǎi tān ] mettre en place un stand de vendeur dans la rue 布 阵 [ bù zhèn ] ranger en ordre de bataille / mettre en ligne pour la bataille 接 洽 [ jiē qià ] entrer en rapport / se mettre en contact / avoir affaire à qqn / arranger une affaire / se consulter 典 当 [ diǎn dàng ] mettre en gage / hypothéquer 大 张 旗 鼓 [ dà zhāng qí gǔ ] fanfare / faire en grand / tout mettre en oeuvre / à cor et à cri 卡 住 [ kǎ zhù ] (se) gripper / (se) bloquer / (se) coincer / mettre au pied du mur 活 用 [ huó yòng ] mettre en pratique ses connaissances / à usage multiples 蛊 惑 [ gǔ huò ] empoisonner / tromper / recourir à la démagogie / mettre la confusion / abuser les gens par des mensonges / démagogie 处 决 [ chǔ jué ] exécuter / mettre à mort 身 体 力 行 [ shēn tǐ lì xíng ] (expr. idiom.) mettre en pratique ce qu'on prêche 无 地 自 容 [ wú dì zì róng ] (expr. idiom.) ne plus savoir où se mettre / ne savoir où se fourrer / vouloir se fourrer dans un trou de souris 立 正 [ lì zhèng ] se mettre au garde à-vous 效 劳 [ xiào láo ] rendre service à / se mettre au service de 起 航 [ qǐ háng ] mettre les voiles / décoller 纵 火 [ zòng huǒ ] mettre le feu 火 冒 三 丈 [ huǒ mào sān zhàng ] se mettre vraiment en colère 染 指 [ rǎn zhǐ ] (expr. idiom.) mettre la main sur 上 水 [ shàng shuǐ ] Sheung Shui / mettre (ou remettre) de l'eau 出 风 头 [ chū fēng tou ] se faire remarquer / faire étalage de son talent / se mettre en avant 跪 拜 [ guì bài ] faire des courbettes / se mettre à genoux pour un culte 划 归 [ huà guī ] incorporer / mettre sous (administration externe) 蓄 积 [ xù jī ] mettre en réserve 动 怒 [ dòng nù ] se mettre en colère 杀 青 [ shā qīng ] mettre la dernière main à une oeuvre (un livre, un film, etc.) / terminer / (l'une des étapes de la fabrication du thé) 专 心 致 志 [ zhuān xīn zhì zhì ] (expr. idiom.) appliquer son esprit à une chose / s'adonner entièrement / se consacrer / mettre tout son soin / se concentrer pour réaliser son objectif 释 出 [ shì chū ] mettre à disposition / libérer / désengagement 击 毁 [ jī huǐ ] mettre hors de combat 定 情 [ dìng qíng ] échanger des voeux d'amour / mettre en gage son amour / s'engager (en amour) 孤 注 一 掷 [ gū zhù yī zhì ] risquer le tout pour le tout / tenter sa dernière chance / bruler sa dernière cartouche / mettre tous ses oeufs dans le même panier 弄 死 [ nòng sǐ ] tuer / mettre à mort 下 笔 [ xià bǐ ] se mettre à écrire ou à peindre 洗 劫 [ xǐ jié ] piller / mettre à sac 敬 而 远 之 [ jìng ér yuǎn zhī ] (expr. idiom.) se tenir à une distance respectueuse / respecter et se mettre à distance 问 津 [ wèn jīn ] se mettre au courant / prendre ou demander des renseignements 避 风 [ bì fēng ] se mettre à l'abri du vent 体 察 [ tǐ chá ] observer / examiner / faire une enquête personnelle / se mettre à la place des autres 收 拢 [ shōu lǒng ] mettre sur pied / rassembler 不 可 同 日 而 语 [ bù kě tóng rì ér yǔ ] (expr. idiom.) il n'est pas possible de parler de deux choses différentes le même jour / on ne peut mettre deux choses différentes sur le même plan 踏 足 [ tà zú ] mettre un pied dans 撒 腿 [ sā tuǐ ] se mettre à courir / détaler / se sauver à toutes jambes 延 展 [ yán zhǎn ] étendre / étirer / canalisable / mettre à l'échelle / évolutif 议 定 [ yì dìng ] parvenir à un accord / se mettre d'accord sur 粉 墨 登 场 [ fěn mò dēng chǎng ] (expr. idiom.) mettre du fard pour entrer en scène / se maquiller pour entrer en scène / monter sur la scène politique 扪 心 自 问 [ mén xīn zì wèn ] (expr. idiom.) mettre la main sur son coeur et faire son examen de conscience / faire un retour sur soi-même 设 身 处 地 [ shè shēn chǔ dì ] (expr. idiom.) se mettre à la place des autres / se mettre dans la peau d'un autre 破 釜 沉 舟 [ pò fǔ chén zhōu ] (expr. idiom.) briser les marmites et couler les vaisseaux / être décidé à vaincre ou à mourir / se mettre dos au mur 大 用 [ dà yòng ] mettre qqn en position de force / habiliter 戳 穿 [ chuō chuān ] dévoiler / mettre à nu 弄 到 手 [ nòng dào shǒu ] mettre la main sur 丢 开 [ diū kāi ] jeter ou mettre de côté / oublier pendant un moment 一 门 心 思 [ yī mén xīn si ] (expr. idiom.) y mettre tout son coeur 调 升 [ diào shēng ] promouvoir / promotionner / mettre en avant 破 浪 [ pò làng ] mettre les voiles / braver les vagues 留 作 [ liú zuò ] mettre de côté pour / garder comme 动 气 [ dòng qì ] se mettre en colère / se fâcher 开 诚 布 公 [ kāi chéng bù gōng ] (expr. idiom.) traiter sincèrement et de façon équitable / franc et ouvert d'esprit / franc-parler / mettre cartes sur la table 开 船 [ kāi chuán ] mettre les voiles 著 录 [ zhù lù ] enregistrer / mettre par écrit 落 笔 [ luò bǐ ] mettre la plume sur le papier / marque de stylo 弄 乱 [ nòng luàn ] gâcher / mettre en désordre / déranger / se mêler / confondre 入 席 [ rù xí ] se mettre à table / prendre sa place / gagner sa place 唯 利 是 图 [ wéi lì shì tú ] (expression) être uniquement axé sur le profit / mettre le profit avant tout le reste 寄 放 [ jì fàng ] confier / mettre 求 同 存 异 [ qiú tóng cún yì ] (expr. idiom.) mettre en avant / souligner ce qui nous rapproche plutôt que ce qui nous sépare / rechercher un terrain d'entente par-delà les divergences / rechercher l'identité de vues tout en mettant de côté les divergences / Retenons ce qui nous unit, lais 凑 钱 [ còu qián ] mettre de l'argent en commun (pour un projet) 掩 耳 盗 铃 [ yǎn ěr dào líng ] (expr. idiom.) voler une cloche en se bouchant les oreilles / refuser de voir la réalité / mettre la tête dans le sable / se faire illusion à soi-même / se leurrer 莫 衷 一 是 [ mò zhōng yī shì ] (expr. idiom.) être incapable de décider de ce qui est juste / être incapable de se mettre d'accord sur un choix / décision controversée / qui reste matière de discussion / décision qui ne fait pas l'unanimité 火 上 加 油 [ huǒ shàng jiā yóu ] (expr. idiom.) jeter, mettre ou verser de l'huile sur le feu / aggraver la situation / envenimer le conflit 开 拔 [ kāi bá ] se mettre en mouvement (en parlant des troupes) partir 束 之 高 阁 [ shù zhī gāo gé ] laisser de côté / mettre qch au rancart 拾 掇 [ shí duō ] arranger / mettre en ordre / réparer 着 力 [ zhuó lì ] s'efforcer de / mettre tout son coeur à 付 之 一 炬 [ fù zhī yī jù ] mettre à la torche (idiome) / s'engager à brûler / brûler volontairement quelque chose 掀 动 [ xiān dòng ] remuer / soulever / mettre en mouvement 聚 光 [ jù guāng ] focaliser la lumière / mettre en lumière 张 冠 李 戴 [ zhāng guān lǐ dài ] (expr. idiom.) mettre son chapeau sur la tête d'un autre / confondre deux choses 事 必 躬 亲 [ shì bì gōng qīn ] (expr. idiom.) mettre la main à la pâte en toutes choses / prendre soin de chaque chose personnellement / s'occuper de tout personnellement / voir à tout 拉 下 水 [ lā xià shuǐ ] entrainer qqn / corrompre qqn / mettre qqn dans le bain 颁 行 [ bān xíng ] promulguer et mettre en vigueur / promulgation 寄 卖 [ jì mài ] vendre en consignation / consigner des marchandises / mettre des marchandises en consignation en vue de la vente 刊 印 [ kān yìn ] mettre en impression / diffuser / publier 役 使 [ yì shǐ ] mettre au travail / faire usage de main-d'oeuvre 拆 台 [ chāi tái ] mettre des bâtons dans les roues 煞 笔 [ shā bǐ ] (lit.) tuer son pinceau / mettre le point final à une oeuvre / conclure 扣 压 [ kòu yā ] retenir / supprimer / mettre sous le boisseau 闹 脾 气 [ nào pí qi ] se mettre en colère