"IMPLIQUER" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 涉及 | [ shè jí ] | concerner / impliquer | ![]() ![]() | 牵扯 | [ qiān chě ] | impliquer / entrainer | ![]() ![]() | 累 | [ ![]() | fatiguer / causer / impliquer / lasser / crevé (fatigue) / fatigué / épuisé / las | ![]() ![]() | 牵 | [ ![]() | conduire par la main (une personne ou un animal) / se tenir la main / s'impliquer | ![]() ![]() | 累及 | [ lěi jí ] | impliquer / affecter | ![]() | 带有 | [ dài yǒu ] | avec / avoir / impliquer | ![]() ![]() | 连带 | [ lián dài ] | être lié / entrainer / impliquer / joint | ![]() ![]() | 牵涉 | [ qiān shè ] | impliquer / mettre en cause | ![]() ![]() | 拖累 | [ tuō lěi ] | impliquer | ![]() ![]() | 连累 | [ lián lěi ] | impliquer / compromettre | ![]() ![]() | 拉扯 | [ lā che ] | tirer / trainer / impliquer / entrainer / bavarder / élever | ![]() ![]() | 意指 | [ yì zhǐ ] | intention / volonté / signifier / impliquer | ![]() | 暗含 | [ àn hán ] | impliquer / suggérer / connoter / implicite | ![]() ![]() | 株连 | [ zhū lián ] | compromettre / impliquer | ![]() ![]() | 牵累 | [ qiān lèi ] | assujettir à / asservir à / impliquer / compromettre | ![]() ![]() | 带累 | [ dài lèi ] | impliquer | ![]() ![]() | 搆 | [ ![]() | tirer / faire glisser / impliquer / atteindre | ![]() | 负累 | [ fù lèi ] | impliquer | ![]() | 负累 | [ fù lěi ] | impliquer | ![]() | 关涉 | [ guān shè ] | se rapporter (à) / concerner / impliquer / connexion / relation | ![]() ![]() | 牵涉到 | [ qiān shè dào ] | impliquer | ![]() | 央及 | [ yāng jí ] | demander / supplier / implorer / impliquer | ![]() | 入局 | [ rù jú ] | entrer dans le jeu / s'impliquer / tomber dans une arnaque | ![]() |
Résultats approximatifs | 诬陷 | [ wū xiàn ] | fabriquer de fausses accusations contre qqn / impliquer sans preuve / inculper (un innocent) de crime | ![]() ![]() | 带累 | [ dài lěi ] | impliquer qn dans ses problèmes / Taïwan pr. [dai4 lei4] | ![]() | 拖人下水 | [ tuō rén xià shuǐ ] | (lit.) mettre qqn dans l'eau / (fig.) impliquer qqn dans un commerce difficile / mettre qqn dans les problèmes | ![]() | 入戏 | [ rù xì ] | (d'un acteur) habiter son rôle / devenir le personnage / (d'un public) s'impliquer dans le drame | ![]() | 攀供 | [ pān gòng ] | impliquer qqn sans raison, en avouant son propre crime | ![]() | 溜边 | [ liū biān ] | éviter des ennuis / éviter de s'impliquer | ![]() | 溜边儿 | [ liū biān r ] | se tenir au bord (d'un sentier, d'une rivière...) / (fig.) se tenir à l'écart des ennuis / éviter de s'impliquer | ![]() | 攀扯 | [ pān chě ] | impliquer qqn | ![]() ![]() | 冷眼旁观 | [ lěng yǎn - páng guān ] | (expression) observer avec une attitude indifférente / être un spectateur (se réfère généralement à quelqu'un qui pourrait s'impliquer mais choisit de ne pas le faire) | ![]() | 拖下水 | [ tuō xià shuǐ ] | (lit.) mettre qqn dans l'eau / (fig.) impliquer qqn dans un commerce difficile / mettre qqn dans les problèmes | ![]() | 冤有头,债有主 | [ yuān yǒu tóu , zhài yǒu zhǔ ] | pour chaque grief quelqu'un est responsable, pour chaque dette il y a un débiteur (idiome) / lors du règlement des différends, on ne devrait pas impliquer des tiers | ![]() |