|
"CONSERVATION" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
Résultats précis |
保养 | [ bǎo yǎng ] | entretenir / entretien / conservation / conserver |  |
|
保管 | [ bǎo guǎn ] | conservation / conserver |  |
|
养护 | [ yǎng hù ] | protection / sauvegarde (action de mettre à l'abri de dangers, de garantir, de préserver, de défendre) / préservation (implique une politique d'ensemble visant un certain équilibre) / conservation |  |
|
贮藏 | [ zhù cáng ] | conservation / conserver |  |
|
守恒 | [ shǒu héng ] | conservation (ex. d'énergie, élan ou chaleur physique) / rester constant (un nombre) |  |
|
|
Résultats approximatifs |
自保 | [ zì bǎo ] | se défendre / auto défense / self-défense / instinct de conservation |  |
|
记账 | [ jì zhàng ] | tenue des comptes / tenue des livres (comptabilité) / conservation des dossiers / conservation des documents (blanchiment et terrorisme) / tenue de registres |  |
|
植物保护 | [ zhí wù bǎo hù ] | protection des végétaux / conservation botanique |  |
|
保存期 | [ bǎo cún qī ] | durée de conservation / période de conservation |  |
|
保鲜期 | [ bǎo xiān qī ] | durée de vie / durée de conservation |  |
|
能量守恒定律 | [ néng liàng shǒu héng dìng lǜ ] | Conservation de l'énergie |  |
|
守恒定律 | [ shǒu héng dìng lǜ ] | Loi de conservation |  |
|
原种养护 | | conservation des espèces primitives / conservation des races primitives non-améliorées |  |
|
记录保留期 | [ jì lù bǎo liú qī ] | conservation des documents (gén.) / conservation des données d'identification (marquages) |  |
|
档案保留期 | [ dàng àn bǎo liú qī ] | conservation des documents (gén.) / conservation des données d'identification (marquages) |  |
|
国际自然保护联盟 | [ guó jì zì rán bǎo hù lián méng ] | Union Internationale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles / Union internationale pour la conservation de la nature |  |
|
国际自然及自然资源保护联盟 | [ guó jì zì rán jí zì rán zī yuán bǎo hù lián méng ] | Union Internationale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles / Union internationale pour la conservation de la nature |  |
|
携号转网 | | conservation du numéro |  |
|
国际养护组织 | | Conservation International |  |
|
保护国际 | | Conservation International |  |
|
存废 | [ cún fèi ] | existence ou non / conservation ou abandon |  |
|
护林费 | | redevance perçue pour la conservation |  |
|
品相完好 | | objet ancien en excellent état de conservation / antiquité en très bon état |  |
|
重点鸟区 | | Zone importante pour la conservation des oiseaux |  |
|
保护状况 | [ bǎo hù zhuàng kuàng ] | Statut de conservation |  |
|
养护捕捞计划 | | plan de pêche axée sur la conservation (Can.) |  |
|
还凝剂 | [ huán níng jì ] | agent de conservation / agent de gélification |  |
|
耐贮存 | [ nài zhǔ cún ] | durable / résistant à la conservation |  |
|
尸体防腐 | [ shī tǐ fáng fǔ ] | conservation des corps / thanatopraxie |  |
|
水产资源养护 | | conservation du poisson |  |
|
保鲜粉 | [ bǎo xiān fěn ] | poudre de conservation |  |
|
储存寿命 | [ chǔ cún shòu mìng ] | durée de conservation |  |
|
动量守恒 | [ dòng liáng shǒu héng ] | conservation de la quantité de mouvement |  |
|
欧洲养护年 | [ ōu zhōu yǎng hù nián ] | Année européenne de la conservation |  |
|
异地保护 | | conservation ex situ |  |
|
迁地保护 | | conservation ex situ |  |
|
跨界养护 | | conservation transfrontière |  |
|
养护措施 | | mesure de conservation |  |
|
保商 | [ bǎo shāng ] | conservation de l'humidité du sol |  |
|
存土 | [ cún tǔ ] | terre de stockage / sol de conservation |  |
|
渔场养护联合声明 | | Déclaration commune sur la conservation des ressources halieutiques |  |
|
保土 | [ bǎo tǔ ] | conservation des sols |  |
|
保管帐户 | [ bǎo guǎn zhàng hù ] | compte de conservation / compte de dépôt |  |
|
长久保存 | [ cháng jiǔ bǎo cún ] | conservation à long terme |  |
|
连续性方程 | [ lián xù xìng fāng chéng ] | équation de conservation |  |
|
档案保管处 | [ dàng àn bǎo guǎn chù ] | bureau de conservation des archives |  |
|
植物园保护国际 | | Botanic Gardens Conservation International |  |
|
养护北极熊协定 | | Accord relatif à la conservation des ours blancs |  |
|
海洋守护协会 | | Sea Shepherd Conservation Society |  |
|
世界养护方桉 | | Programme mondial de conservation |  |
|
国家公园保护协会 | | National Parks Conservation Association |  |
|
天然渔业资源修复和养护 | | régénérer et conserver les ressources halieutiques naturelles / régénération et conservation des ressources halieutiques naturelles |  |
|
修水利 | [ xiū shuǐ lì ] | conservation de l'eau / travaux d'irrigation |  |
|
生态系统养护小组 | [ shēng tài xì tǒng yǎng hù xiǎo zǔ ] | Groupe de la conservation des écosystèmes |  |
|
保存标本 | | collection aux fins de conservation |  |
|
保护水体边缘运动 | [ bǎo hù shuǐ tǐ bian yuán yùn dòng ] | Campagne pour la conservation des rivages |  |
|
跨界养护和发展区 | | zone de conservation et de développement transfrontalière |  |
|
动量守恒定律 | [ dòng liáng shǒu héng dìng lǜ ] | loi de conservation de la quantité de mouvement |  |
|
世界养护监测中心 | | Centre mondial de surveillance pour la conservation |  |
|
重点文物保养 | [ zhòng diǎn wén wù bǎo yǎng ] | Conservation des objets culturels importants |  |
|
遵守问题工作组 | | Groupe de travail chargé de contrôler l'application des mesures de conservation et de gestion |  |
|
海洋守护者协会 | | Sea Shepherd Conservation Society |  |
|
保护政策 | [ bǎo hù zhèng cè ] | politique de la conservation (Conseil de l'Europe) / politique de sauvegarde |  |
|
纪念物保存 | [ jì niàn wù bǎo cún ] | conservation des monuments commémoratifs |  |
|
留存样品 | [ liú cún yàng pǐn ] | échantillon de conservation / échantillon de référence |  |
|
食物保鲜法 | [ shí wù bǎo xiān fǎ ] | méthode de conservation des aliments |  |
|
波恩公约 | | Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage / Convention de Bonn |  |
|
保护性耕作 | [ bǎo hù xìng gēng zuò ] | agriculture de conservation |  |
|
世界保护联盟 | [ shì jiè bǎo hù lián méng ] | Union internationale pour la conservation de la nature |  |
|
养护和管理骆马公约 | | Convention pour la conservation et la gestion de la vigogne |  |
|
植物园保护战略 | [ zhí wù yuán bǎo hù zhàn lüè ] | Stratégie de conservation dans les jardins botaniques |  |
|
保存期限 | [ bǎo cún qī xiàn ] | date de péremption / durée de conservation |  |
|
生境保护 | [ shēng jìng bǎo hù ] | protection des habitats / conservation des habitats |  |
|
牛奶保鲜 | | conservation du lait |  |
|
妥然保存 | [ tuǒ rán bǎo cún ] | conservation appropriée |  |
|
非洲养护基金 | | Fonds de conservation de l'Afrique |  |
|
国际自然保护联盟会议 | | Conférence de l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources |  |
|
杜鲁门养护渔业资源宣言 | | Proclamation de Truman sur la conservation des ressources halieutiques (prop.) |  |
|
连续性方程式 | | Équation de conservation |  |
|
保全程序 | [ bǎo quán chéng xù ] | procédure de conservation |  |
|
南部蓝鳍金枪鱼养护委员会 | | Commission pour la conservation du thon rouge du sud |  |
|
价值保存方式 | [ jià zhí bǎo cún fāng shì ] | modes de conservation de la valeur |  |
|
角动量守恒定律 | [ jiǎo dòng liáng shǒu héng dìng lǜ ] | loi de conservation du moment angulaire |  |
|
莱比锡宣言 | | Déclaration de Leipzig concernant la conservation et l'utilisation durable des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture / Déclaration de Leipzig, 1996 |  |
|
南极海豹保护公约 | | Convention sur la conservation des phoques de l'Antarctique |  |
|
进山和保护工作组 | | Groupe de travail sur l'accès et la conservation |  |
|
自我保存 | [ zì wǒ bǎo cún ] | instinct de conservation |  |
|
美洲环境保护行动纲领 | | Programme d'action interaméricain pour la conservation de l'environnement |  |
|
耐久的香肠 | [ nài jiǔ de xiāng cháng ] | saucisse durable / saucisse de conservation |  |
|
森林原则 | [ sēn lín yuán zé ] | Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts / principes foretiers |  |
|
养护北大西洋鲑鱼公约 | | Convention pour la conservation du saumon dans l'océan Atlantique Nord |  |
|
水土保持股 | [ shuǐ tǔ bǎo chí gǔ ] | service de conservation des sols et des eaux |  |
|
北大西洋鲑鱼养护组织 | [ běi dài xī yáng guī yú yǎng hù zǔ zhī ] | Organisation pour la conservation du saumon de l'Atlantique Nord |  |
|
养护大西洋金枪鱼国际公约 | | Convention internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique |  |
|
活体外保存 | [ huó tǐ wài bǎo cún ] | conservation in vitro |  |
|
冷冻贮藏 | | stockage cryogénique / cryo-conservation |  |
|
国际大西洋金枪鱼养护委员会 | | Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique |  |
|
食物保存法 | [ shí wù bǎo cún fǎ ] | conservation des aliments |  |
|
土壤保持 | [ tǔ rǎng bǎo chí ] | conservation des sols / protection des sols |  |
|
食物保藏干事 | | spécialiste de la conservation des produits alimentaires |  |
|
大西洋鲔类保育委员会 | | Commission internationale pour la conservation des thonidés de |  |
|
环形洞公约 | | Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring / Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring |  |
|
1995年鱼类种群协定 | | Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au- |  |
|
生物多样性保护网 | [ shēng wù duō yàng xìng bǎo hù wǎng ] | Réseau de conservation de la diversité biologique |  |
|
保护巴西雨林试验项目 | | Programme pilote de conservation de la forêt tropicale humide au Brésil |  |
|
格但斯克公约 | | Convention relative aux pêcheries et à la conservation des ressources biologiques dans la mer Baltique et les Belts / Convention de Gdansk |  |
|
保护自然状态动植物公约 | | Convention relative à la conservation de la faune et de la flore à l'état naturel |  |
|
电荷守恒定律 | | Conservation de la charge électrique |  |
|
世界养护战略 | [ shì jiè yǎng hù zhàn lüè ] | Stratégie mondiale de la conservation |  |
|
湿地养护 | | conservation des zones humides |  |
|
食品保藏 | | conservation des produits alimentaires |  |
|
非洲土地养护和恢复国际计划 | | Plan international de conservation et de remise en état des terres africaines |  |
|
关于海龟养护和渔业的技术咨询会议 | | Consultation technique sur la conservation des tortues de mer et les pêches |  |
|
欧洲债券清算储存系统 | [ ōu zhōu zhài quàn qīng suàn chú cún xì tǒng ] | Système de règlement et de conservation des obligations européennes |  |
|
养护海洋生物资源国际技术会议 | | Conférence technique internationale sur la conservation des ressources biologiques de la mer |  |
|
质量守恒定律 | | Conservation de la masse |  |
|
特派团记录保管期限表 | | Directive sur les délais de conservation des documents de la mission |  |
|
南极海洋生物资源养护委员会 | | Convention sur la conservation de la faune et la flore marines |  |
|
养护北太平洋海狗临时公约 | | Convention intérimaire sur la conservation des phoques à fourrure du Pacifique Nord |  |
|
世界养护和环境研究所 | | World Institute for Conservation and Environment |  |
|
养护野生动物移栖物种公约 | | Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage / Convention de Bonn |  |
|
非洲保护和管理遗传资源网络 | | réseau africain de conservation et de gestion des ressources génétiques |  |
|
北太平洋溯河鱼类养护公约 | | Convention pour la conservation des stocks de poissons anadromes de l'océan Pacifique Nord |  |
|
电力系统节约和优化能源专题讨论会 | | Colloque sur la conservation de l'énergie et l'optimisation des réseaux électriques |  |
|
国际植物园和世界保护战略会议 | | Conférence internationale sur les jardins botaniques et la stratégie mondiale de la conservation |  |
|
保护红海和亚丁湾环境区域公约 | | Convention régionale pour la conservation du milieu marin de la mer Rouge et du golfe d'Aden |  |
|
南极海洋生物资源保护公约 | | Convention sur la conservation de la faune et la flore marines de l'Antarctique |  |
|
美洲保护和养护海龟公约 | | Convention interaméricaine pour la protection et la conservation des tortues marines |  |
|
捕鱼及养护公海生物资源公约 | | Convention sur la pêche et la conservation des ressources biologiques de la haute mer |  |
|
养护东南大西洋生物资源公约 | | Convention sur la conservation des ressources biologiques de l'Atlantique Sud-Est |  |
|
比荷卢保护自然和景观公约 | | Convention du Bénélux en matière de conservation de la nature et de protection des paysages |  |
|
养护欧洲蝙蝠协定 | [ yǎng hù ōu zhōu biān fú xié dìng ] | Accord sur la conservation des populations de chauves-souris d'Europe |  |
|
南极海洋生物资源保护委员会 | | Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique |  |
|
植物养护全球战略 | [ zhí wù yǎng hù quán qiú zhàn lüè ] | Stratégie mondiale pour la conservation des plantes |  |
|
实验室条件下保存 | [ shí yàn shì tiáo jiàn xià bǎo cún ] | conservation in vitro |  |
|
养护和管理公海生物资源国际会议 | | Conférence internationale sur la conservation et la gestion des ressources biologiques de la haute mer |  |
|
加勒比环境管理和养护问题协商论坛 | | Forum consultatif sur la gestion et la conservation de l'environnement des Caraïbes |  |
|
食品保藏工程师 | | ingénieur spécialiste de la conservation des produits alimentaires |  |
|
教堂绘画和重点文物保养专业 | [ jiào táng huì huà hé zhòng diǎn wén wù bǎo yǎng zhuān yè ] | Spécialité en peinture d'église et conservation des objets patrimoniaux |  |
|
养护非洲&mdash欧亚移徙水鸟协定 | [ yǎng hù fēi zhōu mdash;ōu yà yí xǐ shuǐ niǎo xié dìng ] | Accord sur la conservation des oiseaux d'eau migrateurs d'Afrique-Eurasie |  |
|
保护地中海鲸目动物行动计划 | | Plan d'action pour la conservation des cétacés en Méditerranée |  |
|
养护自然和自然资源非洲公约 | | Convention africaine pour la conservation de la nature et des ressources naturelles |  |
|
国际猎物和野生生物保护理事会 | | Conseil international de la chasse et de la conservation du gibier |  |
|
土壤生物多样性倡议 | [ tǔ rǎng shēng wù duō yàng xìng chàng yì ] | Initiative internationale pour la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique des sols |  |
|
东盟保护自然和自然资源协定 | | Accord de l'ASEAN sur la conservation de la nature et des ressources naturelles |  |
|
养护和管理东南大西洋渔业资源公约 | | Convention sur la conservation et la gestion des ressources halieutiques de l'Atlantique Sud-Est |  |
|
依赖保护的物种 | | espèce dépendante de mesures de conservation |  |
|
植物遗传资源国际技术会议 | | Conférence technique internationale sur la conservation et l'utilisation rationnelle des ressources phytogénétiques pour l'agriculture / Conférence internationale technique sur les ressources phytogénétiques |  |
|
陶瓷和其他硅酸业节约能源区域讨论会 | | Séminaire régional sur la conservation de l'énergie dans l'industrie de la céramique et des silicates |  |
|
国际文物保存和修复研究中心 | | Centre international d'études pour la conservation et la restauration des biens culturels |  |
|
联合国艺术收藏品保存信托基金 | | Fonds d'affectation spéciale pour la conservation de la collection d'art des Nations Unies |  |
|
国际海豚养护方案协定 | [ guó jì hǎi tún yǎng hù fāng àn xié dìng ] | Accord sur le programme international de conservation des dauphins |  |
|
专属经济区海洋资源管理和保护训练方桉 | | programme de formation à la gestion et à la conservation des ressources marines dans la zone économique exclusive |  |
|
可转让养护信贷 | | Crédit de conservation négociable |  |
|
保护野生生物 | [ bǎo hù yě shēng shēng wù ] | conservation de la vie sauvage |  |
|
有补偿的养护 | | conservation compensée |  |
|
非洲-欧亚水鸟协定 | | Accord sur la conservation des oiseaux d'eau migrateurs d'Afrique-Eurasie |  |
|
养护瓦登海海豹协定 | [ yǎng hù wǎ dēng hǎi hǎi bào xié dìng ] | Accord sur la conservation des phoques de la mer de Wadden |  |
|
海洋哺乳动物养护区 | | Sanctuaire pour la conservation des mammifères marins |  |
|
联邦环境、自然保护和核安全部长 | | Ministre fédéral de l'Environnement, de la Conservation de la nature et de la Sécurité nucléaire |  |
|
保护地中海海洋植物群落行动计划 | | Plan d'action pour la conservation de la végétation marine en mer Méditerranée |  |
|
保护与养护环境和加勒比海特别委员会 | | Comité spécial pour la protection et la conservation de l'environnement et de la mer des Caraïbes |  |
|
授粉媒介国际倡议 | [ shòu fěn méi jiè guó jì chàng yì ] | Initiative internationale pour la conservation et l'utilisation durable des pollinisateurs / Initiative internationale sur les pollinisateurs |  |
|
中白令海海洋生物资源养护与管理会议 | | Conférence sur la conservation et la gestion des ressources biologiques marines de la partie centrale de la mer de Béring |  |
|
欧洲自然保护信息中心 | | Centre européen d'information pour la conservation de la nature |  |
|
世界水土保持方法和技术概览 | | Étude mondiale des approches et des technologies de conservation |  |
|
南部非洲区域土壤保护和利用委员会 | | Commission régionale de l'Afrique méridionale pour la conservation et l'utilisation du sol |  |
|
保护西非和中非海洋晡乳动物讲习班 | | Stage sur la conservation des mammifères marins en Afrique de l'Ouest et du Centre |  |
|
早马铃薯和仓储马铃薯标准化专家组 | | Groupe d'experts de la normalisation des pommes de terre de primeur et des pommes de terre de conservation |  |
|
西非防治荒漠化和保护自然资源总计划 | | Plan directeur de lutte contre la désertification et de conservation des ressources naturelles en Afrique de l'Ouest |  |
|
非洲大西洋海岸海龟养护措施谅解备忘录 | | Mémorandum d'accord sur les mesures de conservation des tortues marines de la côte atlantique de l'Afrique |  |
|
养护北太平洋和白令海大比目鱼渔场公约 | | Convention pour la conservation des pêcheries de flétan du Pacifique du Nord et de la mer de Béring |  |
|
保护生物多样性纲要公约 | | Convention cadre pour la conservation de la diversité biologique |  |
|
森林和荒地养护信息系统 | | Système d'information sur la conservation des forêts et des zones sauvages |  |
|
福克兰外缘养护和管理区 | | zone périphérique de conservation et de gestion halieutique des Falkland |  |
|
保护信天翁和海燕协定 | | Accord sur la conservation des albatros et des pétrels |  |
|
南部蓝鳍金枪鱼养护公约 | | Convention pour la conservation du thon rouge du sud |  |
|
养护南极海洋生物资源会议 | | Conférence sur la conservation de la faune et la flore marines de l'Antarctique |  |
|
养护天然生境和野生动植物的生境指令 | | Directive communautaire sur la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages |  |
|
保护植物群、动物群及其生境宣言 | | Déclaration sur la conservation de la flore, de la faune et de leur habitat |  |
|
保护山区生态系统生物多样性 | [ bǎo hù shān qū shēng tài xì tǒng shēng wù duō yàng xìng ] | Conservation de la diversité biologique dans les écosystèmes de montagne |  |
|
养护和管理鲨鱼国际行动计划 | | Plan d'action international pour la conservation et la gestion des requins |  |
|
联合国资源养护和利用科学会议 | | Conférence scientifique des Nations Unies pour la conservation et l'utilisation des ressources naturelles |  |
|
国际青年环境研究和保护联合会 | | Fédération internationale de la jeunesse pour l'étude et la conservation de l'environnement |  |
|
水的使用和节约专题讨论会 | | colloque sur l'utilisation et la conservation de l'eau |  |
|
中白令海峡鳕资源养护与管理公约 | | Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring / Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring |  |
|
动物遗传资源养护和管理专家小组 | | Groupe d'experts sur la conservation et la gestion des ressources génétiques animales |  |
|
养护野生动物移栖物种公约信托基金 | | Fonds d'affectation spéciale pour la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage |  |
|
建立国际制度维护社会保障权利公约 | | Convention concernant l'établissement d'un système international de conservation des droits en matière de sécurité sociale |  |
|
养护欧洲野生物和自然生境公约 | | Convention relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l'Europe / Convention de Berne |  |
|
波罗的海和北海小型鲸类养护协定 | | Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord |  |
|
联合国环境保护邮票基金信托基金 | [ lián hé guó huán jìng bǎo hù yóu piào jī jīn xìn tuō jī jīn ] | Fonds d'affectation spéciale de l'ONU pour le Fonds de timbres-poste consacrés à la protection et à la conservation de la nature |  |
|
早马铃薯和仓储马铃薯标准化专家会议 | | Réunion d'experts de la normalisation des pommes de terre de primeur et de conservation |  |
|
养护和可持续利用授粉媒介国际倡议 | | Initiative internationale pour la conservation et l'utilisation durable des pollinisateurs / Initiative internationale sur les pollinisateurs |  |
|