recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"BRULER"

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.

Résultats précis

[ rán shāo ] bruler / s'enflammer / combustion / ignitionsens

[ xiāo huǐ ] bruler / fondre / détruiresens

[ huǒ ] feu / bruler / colčre / passion / chaleur interne (MTC) / luxure / 86e radicalsens

[ tàng ] trčs chaud / brulant / bruler / repassersens

[ zháo ] atteindre / brulersens

[ huǒ shāo ] mettre le feu ŕ / bruler / brulant / gâteau cuitsens

[ fén shāo ] bruler / incendier / incinérersens

[ shāo huǐ ] brulersens

[ shāo jiāo ] brulersens

[ fén huǐ ] bruler / incendier / détruire par le feusens

[ jí ] impatient / pressé / urgent / rapide / violent / se presser / bruler / inquiétersens

[ xiāo ] verrou / bruler / fondre / vendresens

[ shāo ] bruler / cuire / chauffer / avoir de la fičvresens

[ rán ] bruler / allumersens

[ fén ] brulersens

[ zhuó ] brulersens

[ liǎo ] bruler / embrasersens

[ liáo ] bruler / mettre au feusens

[ fán ] brulersens

[ rè tàng ] brulersens

[ nóng ] (dial.) bruler / roussirsens

[ chǎn ] bruler / cuiresens

[ jiāo ] cautériser / brulersens

[ qián ] chauffer / brulersens

[ ruò ] brulure / chaleur / brulersens

Résultats approximatifs

[ kě wàng ] désirer ardemment / bruler desens

[ pò bù jí dài ] (expr. idiom.) bruler de faire qch / en toute hâte / précipitammentsens

[ bā bu de ] bruler de faire qchsens

[ shāo qián ] brűler de l'argent / (fig.) jeter l'argent par les fenętressens

[ mào huǒ ] se mettre en colčre / ętre brűler par la ragesens

[ jìn xiāng ] bruler de l'encens dans un templesens

[ kě ] avoir soif / ętre assoiffé / désirer ardemment / bruler desens

[ diǎn zháo ] éclairer / brűler / allumersens

[ yuè yuè yù shì ] (expr. idiom.) bruler d'envie d'essayer / ętre tenté de faire qchsens

[ xiāng huǒ ] bruler de l'encens devant un temple / bâtons d'encenssens

[ shāo diào ] brűler / incinérersens

[ shāo sǐ ] bruler ŕ mortsens

[ mǎ bù tíng tí ] (expr. idiom.) poursuivre sa route en ne cessant d'éperonner son cheval au galop / bruler les étapessens

[ xīn jí rú fén ] (expr. idiom.) brűler d'impatience / ętre sur des charbons ardentssens

[ shāo xiāng ] bruler de l'encenssens

[ chuǎng hóng dēng ] bruler un feu rougesens

[ zì fén ] se bruler vifsens

[ gū zhù yī zhì ] risquer le tout pour le tout / tenter sa derničre chance / bruler sa derničre cartouche / mettre tous ses oeufs dans le męme paniersens

[ fén xiāng ] faire bruler de l'encenssens

[ chì liè ] brűler intensément / flamboyantsens

[ huó mái ] bruler vifsens

[ bào shài ] brűler / exposer ŕ un soleil ardentsens

[ shā rén fàng huǒ ] (expr. idiom.) tuer et bruler / incendie criminel et meurtresens

[ shāo zhǐ ] bruler des offrandes de papiersens

[ fén huà ] brűler / réduire en cendres / incinérersens

[ kǎo jiāo ] brűlersens

[ rú jī sì kě ] (expr. idiom.) ętre assoiffé de / avoir soif de faire qch / bruler de faire qch / désirer avidementsens

[ fù zhī yī jù ] mettre ŕ la torche (idiome) / s'engager ŕ brűler / brűler volontairement quelque chosesens

[ shāo chéng huī ] réduire en cendres / brűler jusqu'ŕ devenir cendressens

[ wā tiào ] saute-mouton / bruler les étapessens

[ wán huǒ zì fén ] (expr. idiom.) jouer avec le feu et se bruler / jouer avec le diable et en supporter les conséquences / jouer avec le feu et se bruler les doigts / jouer avec le feu et se bruler les ailessens

[ rán méi ] brűler ses sourcils / fig. situation désespérément sérieusesens

[ rě huǒ shāo shēn ] (expr. idiom.) attiser le feu et se bruler / se bruler les doigts / (fig.) souffrir en raison de son ingérencesens

[ hú ] coller / bruler en cuisantsens

[ hù ] coller / bruler en cuisantsens

[ qiáo ] bois ŕ brűler / couper du boissens

[ gé àn guān huǒ ] (expr. idiom.) regarder le feu bruler depuis l'autre rive / assister indifférent au malheur d'autruisens

[ xīn jí huǒ liǎo ] brűler d'anxiétésens

[ hē ] piquer / brűlersens

[ jiǎn fó shāo xiāng ] (expr. idiom.) choisir ŕ quel Bouddha brűler de l'encens / (fig.) s'attirer les faveurs de la bonne personnesens

[ zhǔ hè fén qín ] Cuire une grue et brűler un zither / détruire l'art pour des raisons pratiques.sens

[ fén shū kēng rú ] brűler les livres et enterrer vivants les lettrés (un des crimes du premier empereur Qin Shihuang en 213 et 212 av. JC)sens

[ fén gāo jì guǐ ] (expr. idiom.) bruler l'huile pour prolonger le jour / s'appliquer avec ardeur ŕ l'étude ou son travailsens

[ rén cái liǎng kōng ] (expression idiomatique) souffrir du départ de qn (personnel talentueux ou conjoint, etc.) et d'une perte financičre également / se faire brűler ŕ la fois sur le plan romantique et financiersens

[ fén qín zhǔ hè ] (expr. idiom.) bruler les cithares et cuisiner les grues / (fig.) gaspiller des ressources de grande valeur / détruire gratuitement de belles chosessens

[ lán ài tóng fén ] brűler ŕ la fois des orchidées parfumées et des mauvaises herbes puantes / détruire indistinctement le noble et le commun / la pluie tombe sur les justes et les injustes égalementsens

[ xīn jí rú huǒ ] ętre sur des charbons ardents / brűler d'impatiencesens

[ fù zhī bǐng dīng ] brűler complčtement (idiome)sens

[ shāo tàn ] fabriquer du charbon de bois / brűler du charbon de boissens

[ shāo méi ] brűler du charbonsens

[ shāo máo ] bruler légčrement (textiles)sens

[ shāo hēi ] brűler noir / carbonisersens

[ yīn rán ] brűler sans flamme / couversens

[ shāo máo jī ] machine ŕ brűler les poilssens

[ jiǎn zhī ] brűler des graisses / perdre du poids (par le régime ou l'exercice)sens

[ shāo ] brűler / cuiresens

[ nuǎn ] brűler / flambersens

[ yì ] brűler / (utilisé dans les prénoms)sens

[ kài ] brűler / flambersens

[ là zhú liǎng tóu shāo ] (expr. idiom.) brűler la chandelle par les deux boutssens

[ rán shāo zhōng ] en combustion / en train de brűlersens

[ shāo gāo xiāng ] bruler de l'encens / remercier profusémentsens

[ rán shāo fā guāng ] brűler et émettre de la lumičresens

[ shāo lì shì ] (arch.) brűler du papier-monnaie comme offrandesens

[ kǎo zhì ] brűler / (du soleil) frapper fortsens

[ rán wán ] brűler complčtement / ętre épuisésens

[ shāo jīn shuǐ ] brűler de l'eau d'orsens

[ jiāo zhì ] brűler / carboniser / malade d'inquiétudesens

[ āo ] brűler / flambersens

[ tán ] brűlersens

[ rè ] chaleur / brűlersens

[ niān xiāng ] brűler de l'encenssens

[ rán xiāng ] brűler de l'encenssens

[ huǒ liáo ] flamber / brűlersens

[ dà chī kǔ tou ] souffrir de ses actes / payer chčrement / se bruler les doigtssens

[ shāo xiāng bài fó ] bruler de l'encens et offrir un culte ŕ Bouddhasens

[ sù xīng yè mèi ] se lever tôt et se coucher tard (idiome) / travailler dur / étudier assidűment / brűler la chandelle par les deux boutssens

[ tiǎo dēng yè zhàn ] lever une lanterne et combattre la nuit (idiome) / fig. travailler tard dans la nuit / brűler la chandelle par les deux boutssens

[ jù yíng yìng xuě ] litt. collecter des lucioles et étudier ŕ leur lumičre (idiome) / fig. étudiant ambitieux issu d'un milieu défavorisé / brűler l'huile de minuitsens

[ fén xiāng jìng shén ] faire bruler de l'encens en offrande ŕ Dieusens

[ zhǔ dòu rán qí ] brűler des tiges de haricot pour cuire les haricots (idiome) / causer des conflits internessens

[ rán jìn shāo guāng xiē huǒ ] éteindre / brűler complčtementsens

[ bǎ yī fú shāo dòng ] brűler des trous dans les vętementssens

使[ jiā róng shǐ jiāo ] fusionner pour brűlersens

[ zhǐ huǒ guō ] pot chaud en papier (pot chaud utilisant un pot jetable en papier washi japonais avec un revętement spécial pour éviter de brűler et de fuir, utilisé pour cuisiner ŕ table)sens

[ méi yǒu huǒ yán de rán shāo ] brűler sans flammesens

[ fēi é tóu huǒ ] (expr. idiom.) aller se bruler ŕ la chandelle comme un papillon de nuit / le papillon de nuit se porte vers la flamme / se ruiner / courir ŕ sa pertesens

[ liú de qīng shān zài , bù pà méi chái shāo ] Tant que les collines vertes dureront, il y aura du bois ŕ brűler (idiome). Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.sens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.