(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action) / (mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)
Zhou Ji (1781-1839), écrivain et poète de la dynastie Qing
申时
[ shēn shí ]
de 15 à 17 heures
内卷
[ nèi juǎn ]
(embryologie) s'involuter / involution / (néologisme c. 2017) (d'une société) devenir de plus en plus une course de rats / devenir de plus en plus compétitif (en raison de ressources limitées)
朱尔
[ zhū ěr ]
Jules de Polignac (1780-1847)
佛系
[ fó xì ]
(néologisme c. 2017) (fam.) détendu à propos de tout (généralement utilisé pour décrire les jeunes qui ne s'inscrivent pas dans une société d'aspiration)
丁酉
[ dīng yǒu ]
trente-quatrième année D10 du cycle de 60 ans (par ex. 1957 ou 2017)
酉时
[ yǒu shí ]
de 17 à 19 heures
鸿嘉
[ hóng jiā ]
Hongjia (20-17 av. J.-C.)
鱼丽
[ yú lì ]
formation de bataille "poisson" dans l'Antiquité : chars devant, infanterie derrière / Le Poisson entre dans le piège (titre de l'Ode 170 dans le Shijing)
吸猫
[ xī māo ]
(néologisme c. 2017) chérir les chats
雄安
[ xióng ān ]
Zone nouvelle de Xiong'an, une zone nouvelle de niveau national dans la région de Baoding du Hebei, établie en 2017
占婆
[ zhān pó ]
Champa, ancien royaume indochinois ayant duré du 2ème au 17ème siècle, situé dans ce qui est maintenant le centre et le sud du Vietnam
膻中
[ dàn zhōng ]
(point d'acupuncture TCM) CV-17, situé au milieu de la poitrine
17号城
Cité 17
1月17日
[ 1 yuè 1 7 rì ]
17 janvier
2月17日
[ 2 yuè 1 7 rì ]
17 février
3月17日
[ 3 yuè 1 7 rì ]
17 mars
4月17日
[ 4 yuè 1 7 rì ]
17 avril
5月17日
[ yuè 1 7 rì ]
17 mai
6月17日
[ 6 yuè 1 7 rì ]
17 juin
7月17日
[ 7 yuè 1 7 rì ]
17 juillet
8月17日
[ 8 yuè 1 7 rì ]
17 aout
9月17日
[ 9 yuè 1 7 rì ]
17 septembre
10月17日
[ 1 0 rì 1 7 yuè ]
17 octobre
11月17日
[ 1 1 yuè 1 7 rì ]
17 novembre
12月17日
[ 1 2 yuè 1 7 rì ]
17 décembre
限制级
[ xiàn zhì jí ]
interdit aux moins de 17 ans / classé R
段玉裁
[ duàn yù cái ]
Duan Yucai (1735-1815)
贝努力
[ bèi nǔ lì ]
Bernoulli (nom de deux mathématiciens suisses, Jean (1667-1748) et Daniel (1700-1782))
盐井县
[ yán jǐng xiàn ]
Yanjing (1917-1917)
一七线
[ yī qī xiàn ]
17e parallèle nord
海女星
[ hǎi rǔ xīng ]
(17) Thétis
罗女星
(117) Lomia
马礼逊
[ mǎ lǐ xùn ]
Robert Morrison (1782-1834), ministre presbytérien, traducteur et premier missionnaire de la London Missionary Society en Chine
托拉尔
[ tuō lā ěr ]
(mot emprunté) tolar, monnaie de la Slovénie 1991-2007 / tolar, pièce d'argent qui a servi de monnaie principale en Bohême 1520-1750
打扰了
[ dǎ rǎo le ]
désolé de vous interrompre, mais ... / désolé de vous avoir dérangé / désolé, je dois partir / (argot) (inventé vers 2017) utilisé de manière facétieuse pour terminer une con
小哥哥
[ xiǎo gē ge ]
petit garçon qui est plus âgé qu'un autre jeune enfant (par exemple, son camarade de jeu) / (néologisme c. 2017) (argot) forme amicale de s'adresser à un jeune homme d'environ son propre âge ou un peu plus âg&e
小姐姐
[ xiǎo jiě jie ]
petite fille qui est plus âgée qu'un autre jeune enfant (par exemple, son camarade de jeu) / (néologisme c. 2017) (argot) jeune dame (forme amicale de s'adresser à une jeune femme d'environ son propre âge ou un peu plus &ac
彩虹屁
[ cǎi hóng pì ]
(néologisme c. 2017) (argot) éloge exagéré
姨母笑
[ yí mǔ xiào ]
(néologisme c. 2017) (argot) sourire aimable, indulgent (généralement sur le visage d'une femme)
徐继畬
[ xú jì yú ]
Xu Jiyu (1795-1873), géographe chinois
回到17岁
17 ans encore
格洛克17
Glock 17
小行星217
(217) Eudora
1763年公告
[ 1763 nián gōng gào ]
Proclamation royale de 1763
C-17运输机
[ c-17yùn shū jī ]
McDonnell Douglas C-17 Globemaster III
格利泽176b
Gliese 176 b
格利泽317b
Gliese 317 b
格利泽317c
Gliese 317 c
日英联军
[ rì yīng lián jūn ]
armée alliée Anglo-japonaise (intervention durant la révolution russe et la guerre civile 1917 / 1922)
明末清初
[ míng mò qīng chū ]
fin de la dynastie Ming et début de la dynastie Qing / vers le milieu du 17ème siècle
(néologisme vers 2017) (argot) exiger une preuve de ce que l'on croit être une accusation sans fondement seulement pour avoir des preuves irréfutables fournies.
雄安新区
[ xióng ān xīn qū ]
Zone nouvelle de Xiong'an, une zone nouvelle de niveau national dans la région de Baoding du Hebei, établie en 2017
杜莎夫人
[ dù shā fū ren ]
Madame Tussaud (1761-1850), sculptrice de cire française qui a fondé le musée de cire éponyme à Londres
(expr. idiom.) nouveau vin dans d'anciennes bouteilles / (fig.) nouveaux concepts dans une vieille structure / (dicton emprunté de Matthieu 0:17, mais (fig.) signifiant l'opposé
沙法维王朝
[ shā fǎ wéi wáng cháo ]
Dynastie safavide persane 1501-1722
阿芙乐尔号
[ ā fú lè ěr hào ]
croiseur russe Aurora, tirant le coup de feu signalant la révolution de 1917, un favori de l'iconographie communiste
贝尔福宣言
[ bèi ěr fú xuān yán ]
Déclaration Balfour de 1917
十七条协议
[ shí qī tiáo xié yì ]
Accord en 17 points sur la libération pacifique du Tibet
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.