"HONTEUX" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 惭愧 | [ cán kuì ] | honte / honteux / confus | ![]() | |||
| 丑 | [ chǒu ] | honteux / laid / vilain / bouffon / 2e des 12 Rameaux terrestres (1h-3h) | ![]() | ||||
| 羞愧 | [ xiū kuì ] | honteux / embarrassé | ![]() | ||||
| 可耻 | [ kě chǐ ] | déshonneur / bassesse / honteux / ignominie | ![]() | ||||
| 难听 | [ nán tīng ] | désagréable à entendre / grossier / vulgaire / offensif / honteux | ![]() | ||||
| 见不得人 | [ jiàn bu dé rén ] | honteux (d'une personne) | ![]() | ||||
| 不光彩 | [ bù guāng cǎi ] | honteux / déshonorant | ![]() | ||||
| 羞惭 | [ xiū cán ] | honteux / confus | ![]() | ||||
| 寒碜 | [ hán chen ] | laid / honteux / ridiculiser | ![]() | ||||
| 不体面 | [ bù tǐ miàn ] | déshonneur / honteux | ![]() | ||||
| 臭不可闻 | [ chòu bù kě wén ] | puer à plein nez / (fig.) honteux / dégoûtant | ![]() | ||||
| 羞 | [ xiū ] | timidité / honte / timide / honteux / être intimidé / avoir honte | ![]() | ||||
| 愧 | [ kuì ] | honteux / confus | ![]() | ||||
| 臊 | [ sào ] | honteux / confus / timide / faire honte / humilier | ![]() | ||||
| 觍 | [ tiǎn ] | honteux / sans honte | ![]() | ||||
| 大逆不道 | [ dà nì bù dào ] | honteux (d'un comportement qui est indigne, rebelle ou autrement en grave violation des normes de la société) | ![]() | ||||
| 㥏 | [ tiǎn ] | honteux | ![]() | ||||
| 没水平 | [ méi shuǐ píng ] | honteux / mauvaise qualité / sous-norme | ![]() | ||||
| 媿 | [ kuì ] | honteux | ![]() | ||||
| 僯 | [ lǐn ] | honteux | ![]() | ||||
| 懅 | [ qú ] | timide / honteux | ![]() | ||||
| 愧恨 | [ kuì hèn ] | bourré de remords / honteux | ![]() | ||||
| 愧怍 | [ kuì zuò ] | honteux | ![]() | ||||
| 恧恧 | [ nǜ nǜ ] | timide / honteux | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 羞怯 | [ xiū qiè ] | honteux et timide / gêné / confus | ![]() | |||
| 害臊 | [ hài sào ] | avoir honte / se sentir honteux / être gêné / confus / timide | ![]() | ||||
| 亏心事 | [ kuī xīn shì ] | acte honteux | ![]() | ||||
| 羞愤 | [ xiū fèn ] | honteux et plein de ressentiment / indigné | ![]() | ||||
| 抱愧 | [ bào kuì ] | se sentir honteux / être confus | ![]() | ||||
| 怍 | [ zuò ] | être honteux / confus / changer d'expression | ![]() | ||||
| 恧 | [ nǜ ] | se sentir honteux / confus | ![]() | ||||
| 愧悔无地 | [ kuì huǐ wú dì ] | (expr. idiom.) honteux et incapable de montrer son visage | ![]() | ||||
| 不耻 | [ bù chǐ ] | ne pas avoir honte / ne pas être honteux | ![]() | ||||
| 识羞 | [ shí xiū ] | connaitre la honte / se sentir honteux | ![]() | ||||
| 贫不足耻 | [ pín bù zú chǐ ] | il n'est pas honteux d'être pauvre | ![]() | ||||
| 愧汗 | [ kuì hàn ] | transpirant de honte / extrêmement honteux | ![]() | ||||
| 觉得羞耻 | [ jué de xiū chǐ ] | se sentir honteux / éprouver de la honte | ![]() | ||||
| 有脸 | [ yǒu liǎn ] | (lit.) avoir un visage / avoir du prestige / commander le respect / avoir les nerfs (ex. demander qch d'outrageux) / irriter / pas honteux de | ![]() | ||||
| 势感到可耻 | [ shì gǎn dào kě chǐ ] | se sentir honteux | ![]() | ||||
| 搬楦头 | [ bān xuàn tou ] | lit. déplacer les chaussures sur l'arbre à chaussures (idiome) / fig. exposer des secrets honteux (ancien) | ![]() | ||||
| 感到羞愧 | [ gǎn dào xiū kuì ] | se sentir honteux | ![]() | ||||
