"ALORS" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 就 | [ jiù ] | déjà / aussitôt / immédiatement / alors / même si / entreprendre / accomplir / s'approcher de / en fonction de | ![]() | |||
| 则 | [ zé ] | règle / règlement / critère / norme / alors / donc / (conjonction exprimant un contraste avec ce qui précède) mais, alors que | ![]() | ||||
| 当时 | [ dāng shí ] | alors / à ce moment-là / en ce temps-là / à l'époque | ![]() | ||||
| 于是 | [ yú shì ] | alors / par conséquent / ainsi | ![]() | ||||
| 便 | [ biàn ] | commode / avantageux / alors / prêt / besoins naturels | ![]() | ||||
| 如斯 | [ rú sī ] | (litt.) de cette façon / alors | ![]() | ||||
| 那么 | [ nà me ] | aussi / tant / alors | ![]() | ||||
| 这儿 | [ zhè r ] | ici / alors / en ce moment | ![]() | ||||
| 届时 | [ jiè shí ] | à cette occasion / alors | ![]() | ||||
| 那会儿 | [ nǎ huì ér ] | en ce temps-là / à ce moment-là / alors | ![]() | ||||
| 然则 | [ rán zé ] | cela étant le cas / alors / dans ce cas | ![]() | ||||
| 乃 | [ nǎi ] | être / mais / cependant / alors / donc | ![]() | ||||
| 遂 | [ suì ] | alors / satisfaire / exaucer / réussir | ![]() | ||||
| 呐 | [ na ] | eh / alors / tiens | ![]() | ||||
| 迺 | [ nǎi ] | alors / donc | ![]() | ||||
| 乃来 | [ nǎi lái ] | donc / alors | ![]() | ||||
| 廼 | [ nǎi ] | ainsi / alors | ![]() | ||||
| 是故 | [ shì gù ] | donc / alors / par conséquent | ![]() | ||||
| 一‥就 | [ yī ‥ jiù ] | dès que / immédiatement / alors | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 而 | [ ér ] | et / mais / tandis que / alors que | ![]() | |||
| 但是 | [ dàn shì ] | mais / cependant / alors que | ![]() | ||||
| 时任 | [ shí rèn ] | alors qu'il était | ![]() | ||||
| 方可 | [ fāng kě ] | (si)...alors... | ![]() | ||||
| 才好 | [ cái hǎo ] | alors seulement ce sera bien | ![]() | ||||
| 再不 | [ zài bù ] | si non, alors / sinon | ![]() | ||||
| 方能 | [ fāng néng ] | peut alors | ![]() | ||||
| 就可以 | [ jiù kě yǐ ] | alors on peut / alors il suffit | ![]() | ||||
| 糟了 | [ zāo le ] | ça alors ! / oh non ! | ![]() | ||||
| 那末 | [ nà me ] | si c'est le cas, alors (...) | ![]() | ||||
| 呱呱叫 | [ guā guā jiào ] | tip-top / excellent / formidable / chouette alors / coassement / croasser | ![]() | ||||
| 特别法 | [ tè bié fǎ ] | lex specialis derogat generali / la loi spécialisée déroge, et alors prévaut, sur la règle générale | ![]() | ||||
| 刻舟求剑 | [ kè zhōu qiú jiàn ] | (expr. idiom.) faire une entaille à la barque pour retrouver l'épée (alors qu'elle tombe dans l'eau) / faire une action rendue vaine par un changement des circonstances | ![]() | ||||
| 那就好 | [ nà jiù hǎo ] | dans ce cas, c'est bon / alors c'est bon | ![]() | ||||
| 呦 | [ yōu ] | Oh! Tiens! Ca alors! (interjection marquant la surprise) / Ouh! / Aouh! (cri, plainte animale) / brame du cerf | ![]() | ||||
| 夫子自道 | [ fū zǐ zì dào ] | (expr. idiom.) sembler faire l'éloge d'un autre alors qu'il s'agit de louange personnelle / la critique des autres expose ses propres fautes | ![]() | ||||
| 既有今日何必当初 | [ jì yǒu jīn rì hé bì dāng chū ] | Pourquoi se soucier du passé alors que nous avons le présent ? | ![]() | ||||
| 这样一来 | [ zhè yàng yī lái ] | si cela se passe alors... | ![]() | ||||
| 兹因 | [ zī yīn ] | (formel) Alors que / comme | ![]() | ||||
| 而A则B | [ ér a zé b ] | et A alors B | ![]() | ||||
| 那麽 | [ nà me ] | comme ça / de cette façon / ou alors / si / si fort / à propos / dans ce cas | ![]() | ||||
| 到时候见 | [ dào shí hòu jiàn ] | À ce moment-là / On se voit alors | ![]() | ||||
| 才就 | [ cái jiù ] | alors que / juste maintenant | ![]() | ||||
| 则甚 | [ zé shèn ] | alors très / donc très | ![]() | ||||
| 矮油 | [ ǎi yóu ] | Oh là là / mince alors | ![]() | ||||
| 那又怎么样 | [ nà yòu zěn me yàng ] | Alors quoi ? | ![]() | ||||
| 生炒热卖 | [ shēng chǎo rè mài ] | (expr. idiom.) vendre alors que c'est encore chaud / pressé de publier ou de vendre | ![]() | ||||
| 辍笔 | [ chuò bǐ ] | arrêter d'écrire ou de peindre / abandonner l'écriture ou la peinture / s'interrompre alors qu'on est en train d'écrire ou de peindre / laisser en plan un texte ou une peinture | ![]() | ||||
| 且夫 | [ qiě fú ] | et alors / de plus | ![]() | ||||
| 刮刮叫 | [ guā guā jiào ] | tip-top / excellent / formidable / chouette alors / coassement / croasser | ![]() | ||||
| 那就更没的说了 | [ nǎ jiù gèng méi de shuō liǎo ] | Alors là, il n'y a plus rien à dire. | ![]() | ||||
| 杀君马者道旁儿 | [ shā jūn mǎ zhě dào páng ér ] | litt. les spectateurs ont tué le cheval du roi (idiome) (basé sur une histoire ancienne où les gens le long de la route encourageaient un cavalier alors qu'il passait au galop, jusqu'à ce que le cheval meure d'épuisement) / fig. méfiez-vous de devenir com | ![]() | ||||
