"PLEIN" en chinois Les résultats sont classés par ordre de probabilité. Résultats précis 充 分 [ chōng fèn ] plein / complet / abondant / adéquat 拥 挤 [ yōng jǐ ] se presser / se bousculer / plein / bondé / noir de monde 满 [ mǎn ] plein / rempli / complet / satisfait / suffisant / orgueilleux / remplir / complètement 饱 [ bǎo ] rassasié / assouvi / repu / plein / rebondi / satisfait 实 [ shí ] réalité / fait / plein / vrai / réel / fruit 满 满 [ mǎn mǎn ] complet / plein / très dense 饱 满 [ bǎo mǎn ] plein / rempli / riche (en qch) 充 盈 [ chōng yíng ] abondant / plein 充 份 [ chōng fèn ] amplement / suffisant / abondant / plein 实 足 [ shí zú ] plein / complet / tout 丰 足 [ fēng zú ] abondant / plein 充 [ chōng ] plein / rempli / comblé / se faire passer pour / servir comme / agir comme / remplir / charger 毕 [ bì ] finir / achever / terminer / accomplir / compléter / complet / plein / fini 丰 [ fēng ] abondant / plein / grand 弥 [ mí ] plein / énorme / remplir 盈 [ yíng ] plein / abondant / être plein (rempli, comble) de / dépasser / excéder / avoir un surplus de / avoir en excédent 嬴 [ yíng ] plein / beau 稛 [ kǔn ] plein 弸 [ péng ] arc puissant / corde d'arc / remplir / plein 弸 [ bēng ] tendu (corde d'arc) / plein Résultats approximatifs 充 满 [ chōng mǎn ] être plein de / être rempli de 乐 观 [ lè guān ] optimiste / plein d'espoir 高 涨 [ gāo zhǎng ] monter / hausser / pousser / être en plein essor 兴 旺 [ xīng wàng ] prospère / plein de vie 挺 拔 [ tǐng bá ] élevé et droit / énergique / plein de force 兴 致 勃 勃 [ xìng zhì bó bó ] (expr. idiom.) avec enthousiasme / dans la bonne humeur / plein d'entrain 扶 正 [ fú zhèng ] redresser qch / promouvoir un employé de temps partiel à temps plein 朝 气 蓬 勃 [ zhāo qì péng bó ] (expr. idiom.) être plein de dynamisme ou de vitalité 含 蕴 [ hán yùn ] contenir / tenir / contenu / (d'un poème etc) plein de sens implicite 加 油 [ jiā yóu ] graisser / huiler / faire le plein / redoubler d'efforts / Allez ! / Courage ! 户 外 [ hù wài ] de plein air / au grand air / à l'extérieur 过 多 [ guò duō ] plus qu'assez / trop-plein / surabondance / surcharge / déborder 白 天 [ bái tiān ] le jour / en plein jour / pendant la journée / toute la sainte journée 全 职 [ quán zhí ] emploi à temps plein 日 子 里 [ rì zǐ lǐ ] en plein jour / dans la journée 室 外 [ shì wài ] extérieur / au dehors / en plein air 野 外 [ yě wài ] campagne / champs / en plein air 洋 溢 [ yáng yì ] déborder de / être plein de 坎 坷 [ kǎn kě ] (route) cahoteuse / rude / être plein de frustrations et d'espoirs déçus 露 天 [ lù tiān ] à ciel ouvert / en plein air 半 空 [ bàn kōng ] en plein ciel 愧 疚 [ kuì jiù ] plein de remords 半 空 中 [ bàn kōng zhōng ] en plein vol / en l'air 有 为 [ yǒu wéi ] plein de promesses / prometteur 甘 心 [ gān xīn ] volontiers / de plein gré 倾 倒 [ qīng dào ] tomber à terre / tomber en admiration devant / être plein d'admiration pour 全 日 制 [ quán rì zhì ] travail à temps plein 户 外 运 动 [ hù wài yùn dòng ] Jeu de plein air 盛 夏 [ shèng xià ] en plein été 祝 福 你 [ zhù fú nǐ ] (je) te souhaite plein de bonheur 水 灵 [ shuǐ líng ] vif / plein de vie / frais 勃 勃 [ bó bó ] plein de vie / vigoureux 圆 润 [ yuán rùn ] doux et plein / suave / lisse et rond / rond (pour un vin) / riche (voix) 繁 星 [ fán xīng ] nombreuses étoiles / ciel plein d'étoiles 栩 栩 如 生 [ xǔ xǔ rú shēng ] (expr. idiom.) être plein de vie / comme en chair et en os / image vivante 满 腔 [ mǎn qiāng ] avoir le coeur plein de 如 火 如 荼 [ rú huǒ rú tú ] (expr. idiom.) comme des flammes qui font rage / battre son plein 聪 慧 [ cōng huì ] plein d'esprit / intelligent 谈 笑 [ tán xiào ] parler avec animation et force gestes / briller par son esprit / être très spirituel et plein de verve 汪 汪 [ wāng wāng ] éploré / plein de larmes / larmoyant / (onom.) ouaf ouaf 下 风 [ xià fēng ] s'incliner devant qqn de son plein gré / se reconnaitre vaincu / le céder à qqn 满 腹 [ mǎn fù ] plein le ventre / plein le coeur 白 昼 [ bái zhòu ] en journée / de jour / en plein jour 饱 含 [ bǎo hán ] être plein de (émotion) / à ras bord 外 拍 [ wài pāi ] tournage en plein air 悬 空 [ xuán kōng ] en plein ciel 满 堂 [ mǎn táng ] audience complète / à guichet fermé / plein à craquer 塞 满 [ sāi mǎn ] s'entasser / plein à craquer 大 白 天 [ dà bái tiān ] en plein jour 详 实 [ xiáng shí ] détaillé et fiable / plein et précis 生 机 勃 勃 [ shēng jī bó bó ] plein de vitalité 歉 疚 [ qiàn jiù ] plein de remords / culpabilisé 专 任 [ zhuān rèn ] à temps plein 露 宿 [ lù sù ] passer la nuit en plein air 喜 气 洋 洋 [ xǐ qì yáng yáng ] (expr. idiom.) plein de joie / jubilation 大 有 人 在 [ dà yǒu rén zài ] le monde est plein de telles personnes 昂 扬 [ áng yáng ] plein d'ardeur / vif 轰 轰 [ hōng hōng ] en plein essor / rugissement 风 口 [ fēng kǒu ] air du ventilateur / endroit plein de courant d'air / trou d'air (géologie) / tuyère (douille à air de la fournaise) 精 神 抖 擞 [ jīng shén dǒu sǒu ] (expr. idiom.) esprit tremblant d'excitation / animé et plein d'enthousiasme / plein d'énergie / con brio 接 球 [ jiē qiú ] attraper une balle en plein vol 愤 愤 不 平 [ fèn fèn bù píng ] être fort indigné / manifester de l'indignation / être fâché / être révolté / se sentir sous le coup d'une injustice / être plein de ressentiment 生 猛 [ shēng měng ] plein de vie / violent / brave / frais (fruits de mer) 烈 性 [ liè xìng ] impétueux / plein d'ardeur / fort / puissant 炯 炯 有 神 [ jiǒng jiǒng yǒu shén ] yeux lumineux et plein d'expression 饶 有 [ ráo yǒu ] plein de... 饭 桶 [ fàn tǒng ] seau à riz / récipient à riz / gros mangeur / gros plein de soupe / gros patapouf / un propre à rien / un bon à rien (argot) 花 好 月 圆 [ huā hǎo yuè yuán ] (expr. idiom.) Les fleurs sont en plein épanouissement et la lune est pleine / parfait bonheur conjugal 妙 趣 横 生 [ miào qù héng shēng ] (expr. idiom.) être plein d'esprit, d'humour fin / être spirituel 生 龙 活 虎 [ shēng lóng huó hǔ ] (expr. idiom.) aussi vif et ardent qu'un tigre ou un dragon / d'une vivacité extrême / être plein de dynamisme / alerte / vif / intrépide 黑 店 [ hēi diàn ] (lit.) auberge qui tue et vole ses invités (part. dans les fictions traditionnelles) / (fig.) arnaque / protection contre le racket / vol en plein jour 奕 奕 [ yì yì ] plein d'énergie / plein de vitalité 愤 懑 [ fèn mèn ] être froissé / être accablé / être fâché / être plein de ressentiment 爆 棚 [ bào péng ] plein à craquer 来 劲 [ lái jìn ] être plein de zèle / fougueux 激 赏 [ jī shǎng ] être plein d'admiration 冒 泡 [ mào pào ] plein de bulles / pétillant / bouillonnant 血 气 方 刚 [ xuè qì fāng gāng ] (expr. idiom.) plein de sève / jeune et vigoureux 投 机 取 巧 [ tóu jī qǔ qiǎo ] (expr. idiom.) saisir toutes les opportunités / profiter des occasions / être plein d'astuces 劈 头 盖 脸 [ pī tóu gài liǎn ] (expr. idiom.) en pleine tête / en plein visage 伤 怀 [ shāng huái ] attristé / plein de tristesse 葱 郁 [ cōng yù ] verdoyant / verdoyant et plein de vie 春 意 盎 然 [ chūn yì àng rán ] être en plein printemps 闹 哄 哄 [ nào hōng hōng ] bruyant / tumultueux / tapageur / plein de clameurs 全 票 [ quán piào ] billet plein tarif / par vote unanime 羞 愤 [ xiū fèn ] honteux et plein de ressentiment / indigné 恼 恨 [ nǎo hèn ] haine et ressentiment / en colère et plein de griefs 气 昂 昂 [ qì áng áng ] plein de vigueur / vaillant 全 勤 [ quán qín ] temps plein au travail 溢 流 [ yì liú ] déversoir de trop-plein 一 团 和 气 [ yī tuán hé qì ] (expr. idiom.) être plein de bonhommie avec n'importe qui (sans principe) / rester en bons termes avec l'intéressé / être affable avec le premier venu 饱 足 [ bǎo zú ] être plein (après avoir mangé) / satiété 鼓 鼓 囊 囊 [ gǔ gu nāng nāng ] plein et bourré (une poche, un sac, etc.) 正 当 中 [ zhèng dāng zhōng ] en plein milieu 全 托 [ quán tuō ] soins à temps plein 忧 闷 [ yōu mèn ] déprimé / plein de soucis / déprime 偏 狭 [ piān xiá ] plein de préjugés / borné / étroit d'esprit 脑 满 肠 肥 [ nǎo mǎn cháng féi ] (expr. idiom.) richard qui se fait du lard et ne se fatigue pas les méninges / avoir l'esprit obtus et le ventre plein / être un jouisseur 盛 [ shèng ] abondant / copieux / robuste / florissant / prospère / en plein épanouissement / grand / grandiose / faire l'éloge de / exalter 恭 [ gōng ] respectueux / plein de vénération 奕 [ yì ] grand / beau / brillant / plein d'énergie 懊 [ ào ] plein de regrets / repentant / fâché / vexé 窕 [ tiǎo ] calme et reclus / gentil, plein de grâce et élégant 矍 [ jué ] (nom de famille) / regard plein d'effroi 潋 [ liàn ] plein d'eau / auge 无 奇 不 有 [ wú qí bù yǒu ] rien n'est trop bizarre / plein de choses extraordinaires 含 情 脉 脉 [ hán qíng mò mò ] (expr. idiom.) plein de tendresse 温 情 脉 脉 [ wēn qíng mò mò ] (expr. idiom.) plein de tendresse 精 神 满 腹 [ jīng shén mǎn fù ] (expr. idiom.) plein de sagesse / astucieux et plein d'expérience 发 扬 踔 厉 [ fā yáng chuō lì ] (expr. idiom.) être plein de vigueur 横 躺 竖 卧 [ héng tǎng shù wò ] s'allonger un peu partout / épuisé et en plein désarroi 志 高 气 扬 [ zhì gāo qì yáng ] plein d'entrain et suffisant 买 椟 还 珠 [ mǎi dú huán zhū ] (expr. idiom.) acheter un coffret de bois et le rendre plein de perles / faire preuve de peu de jugement / être stupide 龙 马 精 神 [ lóng mǎ jīng shén ] (expr. idiom.) courage et invincibilité comme dragon et cheval / âgé mais toujours plein de vitalité 壮 志 凌 云 [ zhuàng zhì líng yún ] (expr. idiom.) nourrir de grandes ambitions / n’avoir peur de rien / avoir plein de courage / Top Gun (film) 大 田 作 物 [ dài tián zuò wù ] culture de plein champ 方 兴 未 已 [ fāng xīng wèi yǐ ] (expr. idiom.) florissante et toujours dans l'ascendant / en plein essor et toujours le vent en poupe / en pleine expansion / à la hausse 方 滋 未 艾 [ fāng zī wèi ài ] (expr. idiom.) florissante et toujours dans l'ascendant / en plein essor et toujours le vent en poupe / en pleine expansion / à la hausse 扑 面 而 来 [ pū miàn ér lái ] (lit.) qch frappe en plein visage / directement dans le visage de qqn / qch agresse les sens / flagrant (publicité) / attirant l'oeil / (une odeur) assaillit les narines 水 灵 灵 [ shuǐ líng líng ] vif / plein de vie / frais 满 腔 热 忱 [ mǎn qiāng rè chén ] plein d'enthousiasme 生 机 盎 然 [ shēng jī àng rán ] plein de vie / exubérant 多 彩 多 姿 [ duō cǎi duō zī ] élégant et avec une posture gracieuse / splendide, plein de satisfaction 劈 头 [ pī tóu ] tout de suite / dès le départ / en plein dans le mille / en plein visage 一 肚 皮 [ yī dù pí ] le ventre plein (de qch) / plein de (qch) 洋 底 环 礁 atoll pélagique / atoll de plein océan / atoll du plein océan / atoll océanique 弥 满 [ mí mǎn ] être plein 欢 势 [ huān shi ] animé / plein de vigueur / dynamique 欢 实 [ huān shi ] animé / plein de vigueur / dynamique 满 点 [ mǎn diǎn ] travail à plein temps 坚 冰 区 secteur plein d'obstacles délicats / période semée d'embûches / (avancer en) terrain miné 满 溢 [ mǎn yì ] être plein à craquer 半 满 [ bàn mǎn ] à moitié plein 兜 头 [ dōu tóu ] en plein visage 撑 死 [ chēng sǐ ] plein au point d'éclater / (fam.) au plus 燃 料 加 注 chargement en carburant / faire le plein (de carburant) 散 养 [ sǎn yǎng ] élevage en plein air (volaille, bétail, etc.) 懫 [ zhí ] furieux / plein de ressentiment / haïr 澰 [ liàn ] plein d'eau / auge 全 节 流 [ quán jié liú ] plein gaz / vitesse de pointe 严 了 眼 儿 [ yán le yǎn r ] plein à craquer 充 满 爱 意 [ chōng mǎn ài yì ] plein d'amour 口 甜 [ kǒu tián ] mots doux / affable / plein de paroles mielleuses 全 时 服 务 [ quán shí fù wù ] service à temps plein 未 折 现 [ wèi zhé xiàn ] non actualisé / plein tarif / sans réduction 半 饱 [ bàn bǎo ] à moitié plein / à moitié vide 正 起 劲 [ zhèng qǐ jìn ] en plein essor 全 效 应 线 ligne de plein effet 扢 [ xì ] plein d'entrain 妙 语 横 生 [ miào yǔ héng shēng ] être plein d'esprit et d'humour 可 视 编 辑 器 [ kě shì biān jí qì ] éditeur plein écran 外 展 训 练 [ wài zhǎn xùn liàn ] programme d'éducation en plein air 拓 展 训 练 [ tuò zhǎn xùn liàn ] programme d'éducation en plein air 中 途 搁 浅 [ zhōng tú gē qiǎn ] s'échouer en plein parcours / rencontrer des difficultés et s'arrêter 尝 尽 心 酸 [ cháng jìn xīn suān ] faire son plein de chagrins (idiome) 填 海 [ tián hǎi ] terre-plein / terreplein 多 舛 [ duō chuǎn ] plein de trouble et de malheur 有 成 [ yǒu chéng ] réussir / plein de réussite 全 屏 [ quán píng ] (informatique) plein écran 拉 场 子 [ lā chǎng zi ] (d'un artiste) donner un spectacle en plein air (foire de temple, marché, etc) / (fig.) rehausser la réputation de qqn / se faire un nom 年 轻 气 盛 [ nián qīng qì shèng ] (expr. idiom.) plein de vigueur juvénile / dans la fleur de l'âge 一 腔 [ yī qiāng ] plein de (zèle, colère, etc.) 精 神 饱 满 [ jīng shén bǎo mǎn ] (expr. idiom.) plein de vigueur / animé / dans la bonne humeur 全 文 检 索 [ quán wén jiǎn suǒ ] recherche plein texte 生 意 兴 隆 [ shēng yì xīng lóng ] prospérité / affaires en plein essor 全 时 工 作 [ quán shí gōng zuò ] travail à temps plein 前 程 远 大 [ qián chéng yuǎn dà ] avoir un avenir plein de promesses 有 出 息 [ yǒu chūxī ] être plein de promesses / donner de grandes espérances / avoir de l'avenir 佛 心 [ fó xīn ] C&oelig / ur à la manière de Bouddha (plein de compassion) / esprit de Bouddha (éveillé à la réalité et ne s'accrochant plus aux apparences) 带 薪 [ dài xīn ] recevoir son salaire habituel (pendant les vacances, congé d'étude, etc) / congé rémunéré / en plein salaire 加 足 马 力 [ jiā zú mǎ lì ] aller à plein régime / (fig.) donner tout ce qu'on a / passé à la vitesse supérieure 露 天 宿 营 [ lù tiān sù yíng ] camping en plein air / vivre en extérieur 正 南 方 [ zhèng nán fāng ] vers le sud / plein sud / Un tandem de choc (série TV) 挥 斥 方 遒 [ huī chì fāng qiú ] plein d'entrain 中 央 分 车 带 [ zhōng yāng fēn chē dài ] terre-plein central 做 白 日 梦 [ zuò bái rì mèng ] rêver en plein jour / prendre ses désirs pour des réalités 充 分 就 业 [ chōng fèn jiù yè ] plein emploi 野 外 放 养 [ yě wài fàng yǎng ] en plein air (élevage) 全 时 就 业 emplois à plein temps / emploi à temps complet 自 愿 回 归 者 rapatrié de plein gré 见 招 拆 招 [ jiān zhāo chāi zhāo ] (expr. idiom.) contrer chaque mouvement / être plein d'astuces 中 途 退 场 [ zhōng tú tuì chǎng ] partir en plein milieu de la pièce / (fig.) partir avant que l'affaire ne soit conclue 坎 坷 多 舛 [ kǎn kě duō chuǎn ] plein de problèmes et de malheurs (généralement en référence à la vie de quelqu'un) 大 不 列 蹀 [ dà bu liē diē ] (dialecte) plein de soi-même / trop grand pour ses bottes 全 副 精 力 [ quán fù jīng lì ] se concentrer entièrement sur qch / pleinement engagé / de plein fouet 半 糖 夫 妻 [ bàn táng fū qī ] épouse du weekend / relation impliquant un vieux plein aux as 柔 情 脉 脉 [ róu qíng mò mò ] (expr. idiom.) plein de tendresse / tendre 在 露 天 [ zài lù tiān ] en plein air 排 满 [ pái mǎn ] pour border (une rue) / pour remplir (un espace) / être plein à craquer / remplir (son emploi du temps) / être entièrement réservé / (ancien) renverser le régime mandchou 露 天 大 戏 院 [ lù tiān dà xì yuàn ] amphithéâtre en plein air 坑 坑 洼 洼 [ kēng keng - wā wā ] plein de trous et de creux / bosselé 徒 呼 负 负 [ tú hū fù fù ] se sentir impuissant et plein de honte (idiome) 超 高 蓄 水 [ chāo gāo xù shuǐ ] trop-plein 有 薪 特 别 假 congé spécial à plein traitement 季 节 性 大 田 作 物 [ jì jié xìng dài tián zuò wù ] culture de plein champ saisonnière 出 满 勤 , 干 满 点 [ chū mǎn qín , gàn mǎn diǎn ] être assidu et travailler à plein temps 一 肚 子 [ yī dù zi ] ras le bol (de qch) / plein de 全 时 当 量 équivalent plein temps 挤 挤 插 插 [ jǐ jǐ chā chā ] bondé / surpeuplé / plein à ras bord 就 业 和 体 面 工 作 主 流 化 工 具 包 panoplie de mesures garantissant la prise en compte généralisée des objectifs de plein-emploi et de travail décent 人 权 照 耀 下 才 有 美 满 人 生 [ rén quán zhào yào xià cái yǒu měi mǎn rén shēng ] "Flambeau pour une vie de plein épanouissement: Les droits de l'homme" 有 身 份 的 印 第 安 人 Indien de plein droit / Indien inscrit