recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"CELA"

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.

Résultats précis

[ nà ] ce / cet / cette / cela / donc / dans ce cassens

[ nuó ] cela / ce / cettesens

[ nǎ ] cela / ce / cettesens

[ qí ] son / sa / ses / leur / leurs / il(s) / elle(s) / ceci / celasens

[ yān ] (employé à la fin d'une phrase) / comment / seulement / ici / celasens

[ zhè me ] ceci / celasens

Résultats approximatifs

[ yòng ] utiliser / employer (qch) / avoir à faire ceci ou cela / manger ou boire / frais ou dépenses / utilité / c'est pourquoi / donc / par conséquent / avecsens

[ dāng rán ] certainement / sans doute / évidemment / bien sûr / naturellement / cela va de soisens

[ zhèng hǎo ] juste / précisément / particulièrement / parfaitement / par chance / justement / cela tombe bien / opportunsens

[ bà le ] (particule modale placée en fin de phrase pour marquer la satisfaction, la déception, le découragement...) / cela passe encore / cela peut allersens

[ méi guān xi ] Il n'y a pas de quoi / cela n'a pas d'importance / ce n'est pas grave / de riensens

[ lǐ suǒ dāng rán ] (expr. idiom.) Certainement ! / Cela va sans diresens

[ jiàn zhuàng ] en réponse à... / à la vue de cela...sens

[ wēi bù zú dào ] trop insignifiant pour qu'on en parle / Cela ne vaut pas la peine d'en parler / Ce ne sont que des bagatellessens

[ huó gāi ] bien fait pour (toi, lui) / cela t'apprendrasens

[ bù yán ér yù ] cela va sans dire / cela se comprendsens

[ yǒu jiàn yú cǐ ] en vue de cela / à cette finsens

[ diū sān là sì ] (expr. idiom.) perdre trois choses, en laisser tomber quatre / négligent et oublieux / égarer ceci et oublier celasens

[ duì cǐ ] face à celàsens

[ zhè jiù shì ] c'est-à-dire / cela signifiesens

[ yào kàn ] cela dépend de...sens

[ bù jí ] ne pas être aussi bon que / inférieur à / trouver cela trop tardsens

[ yǐ cǐ ] avec cela / de ce fait / ainsi / à cause de celasens

[ yǐ qí ] par son / à cause de celasens

[ bù xiè ] ne pas daigner / cela ne vaut pas la peine desens

[ chú cǐ zhī wài ] hors cela / autre que celasens

[ shén me yì sī ] Qu'est-ce que cela signifie ?sens

[ jù cǐ ] d'après cela / d'après ce qui précède / (introduit formellement les discours reportés par écrit)sens

[ bù miào ] pas très encourageant / loin d'être bon / rien de rassurant / cela laisse à désirersens

[ zhuǎn ér ] plutôt / au lieu de celasens

[ hái xíng ] cela peut aller / ça va encoresens

[ jiǔ wéi ] depuis longtemps / cela fait longtemps depuis notre dernière rencontresens

[ shì fǒu néng ] si cela peut / si c'est possiblesens

[ jiè cǐ ] par ce biais / grâce à celasens

[ wú jì yú shì ] inutile / cela ne sert à rien / cela n'avance à rien / n'être bon à rien / se révéler vainsens

[ fǎn guān ] par contre / mais quant à cela ... / vu d'un autre angle / subjectivement / introspectionsens

[ zú jiàn ] cela tend à montrer que / on peut voir...sens

[ yī cǐ ] selon cela / en conséquencesens

[ sī kōng jiàn guàn ] (expr. idiom.) Cela se voit tous les jours / On est trop habitué pour s'en étonnersens

[ wèi rán ] à l'avance / avant que cela arrive / prévenantsens

[ jiē yīn ] tout simplement parce que / tout cela parce quesens

[ zhí de yī kàn ] Cela vaut la peine d'être vu / À voirsens

[ yáo yáo wú qī ] (expr. idiom.) Cela ne se réalisera pas dans un proche avenir. / à Pâques ou à la Trinité !sens

[ guò dé qù ] cela peut aller / passable / pas trop mauvais / convenablesens

[ qǔ cháng bǔ duǎn ] (expr. idiom.) utiliser les forces d'autres pour rattraper ses points faibles (dicton de Mencius) / utiliser ceci au lieu de celasens

[ rán zé ] cela étant le cas / alors / dans ce cassens

[ duō duō yì shàn ] (expr. idiom.) plus il y en aura, mieux cela vaudra / abondance de biens ne nuit passens

[ bié jiè yì ] peu importe / qu'à cela ne tiennesens

[ yǐn yǐ wéi jiè ] que cela nous (vous) serve de leçon / tirer une leçon de qch / dégager un enseignement de qchsens

[ nà hái yòng shuō ] cela va sans diresens

[ xià bù wéi lì ] (expr. idiom.) que cela ne se reproduise plussens

[ zhè yì wèi zhuó ] cela signifie que...sens

[ bù guò ěr ěr ] (expr. idiom.) Rien de plus que cela ? / pas terrible / rien moins que médiocre / rien qui sorte de l'ordinairesens

[ zì xíng qí shì ] agir comme on pense que cela convient / avoir sa propre manièresens

[ míng bù fú shí ] le nom ne correspond pas à la réalité (idiome) / cela ne fait pas honneur à sa réputationsens

[ zuān jiān yǎng gāo ] regarder vers le haut, cela devient plus élevé / percer dedans, cela devient plus dur / approfondir ses études / étude méticuleuse et diligentesens

[ lái rì fāng cháng ] l'avenir est long (idiome) / il y aura amplement le temps pour cela plus tard / On verra ça quand on y serasens

[ yī zhī wèi shèn ] Cela s'appelle extrême.sens

[ sī shì tǐ dà ] C'est une affaire sérieuse / Cela a de grandes implications.sens

[ yī yú hú dǐ ] Où cela s'arrêtera ? / Jusqu'où ça ira ?sens

[ yī yú hú dǐ ] Où cela s'arrêtera ? / Jusqu'où ça ira ?sens

[ bù zú wéi wài rén dào ] (expr. idiom.) gardons cela entre noussens

[ hún shēn xiè shù ] donner tout ce que l'on a / y aller à fond / mettre tout son poids derrière cela / aussi prononcé [hun2 shen1 jie3 shu4]sens

[ chuán dào qiáo mén zì huì zhí ] lorsque le navire arrive au pont, nous pouvons nous occuper du problème / pas la peine de s'inquiéter de quelque chose tant que cela ne se produit pas réellementsens

[ bù jǐn rú cǐ ] non seulement cela, mais...sens

[ chú cǐ yǐ wài ] en plus de cela / en outre / en sussens

[ zhè yàng yī lái ] si cela se passe alors...sens

[ cǐ lù bù tōng ] cette route est bloquée / fig. Cette méthode ne fonctionne pas / Faire cela ne sert à rien.sens

[ chē dào shān qián bì yǒu lù ] (expr. idiom.) à la montagne, il y a toujours un chemin à travers / tout ira pour le mieux / ne vous inquiétez pas quand cela arrivesens

[ zì bù bì shuō ] inutile de dire / cela va sans diresens

[ yóu cǐ kě zhī ] On peut en déduire / Cela montre quesens

[ qí nèi ] inclus / dans celasens

[ suí zhī ér hòu ] à partir de cela / suite à cela / après celasens

[ hòu cǐ miù wù ] Post hoc ergo propter hoc / à la suite de cela, donc à cause de celasens

[ jǐn guǎn zhè yàng ] malgré cela / bien que cela soit le cassens

[ duì nà ] à cela / envers celasens

[ yǔ cǐ yǒu guān de ] lié à cela / en rapport avec celasens

[ chén zuì qí zhōng ] être enivré par cela / se plonger dans celasens

[ huì dāng ] il faut / cela doitsens

[ jǐn shù ] (Tw) dans son intégralité / tout cela / tous / toutessens

PUA[ p-u-a ] (néologisme c. 2019) exercer un contrôle sur (qqn) par le biais de manipulation psychologique (par exemple, le negging) / une personne qui fait cela (emprunt du terme "pickup artist")sens

[ qí ] (arch.) son / sa / ses / leur / leurs / il(s) / elle(s) / ceci / celasens

[ jiàn cǐ ] à la lumière de celasens

[ nǎ li huì ] où cela pourrait-il êtresens

[ jǐn guǎn zhè yàng ] malgré celasens

[ shì zuò ] essayer de faire (qch) pour voir comment cela se passe / expérimentersens

[ qīn shān ] (argot Internet) si cela constitue une violation du droit d'auteur, veuillez me le signaler et je l'enlèveraisens

[ zhè kě méi zhǔn r ] cela n'est pas sûr / ça ne peut pas être garantisens

[ hé jì yú shì ] à quoi cela sert-il / (expression)sens

[ duì bù shàng ] ne pas être d'accord / Je ne peux pas accepter cela.sens

[ huà suī rú cǐ ] cela dit / quoi qu'il en soitsens

[ bù fú qì ] réticent à concéder / réfractaire / indigné / trouver cela exaspérantsens

[ yī gǔ nǎo ] tout cela / en bloc, intégralementsens

[ tuǐ le ] trop tard, quelqu'un a déjà posté cela (supposément à partir de "lag" mal orthographié en "leg")sens

[ zài cǐ chù ] en ceci / en celasens

[ mò bù wén ] il n'y a personne qui ne sait pas celasens

[ cóng qí zhōng ] parmi / de celasens

[ dǎ jiàng yóu ] acheter la sauce de soja / Ce ne sont pas mes affaires ! / Cela ne me regarde pas !sens

[ yú qí shàng ] sur cela / au-dessussens

[ tán hǔ - sè biàn ] litt. pâlir à la mention d'un tigre (idiome) / fig. être terrifié à l'idée (de cela)sens

[ guà shuài de shè huì ] une société dans laquelle cela est considéré comme primordialsens

[ pāo tóu lù miàn ] se mettre en avant dans le public (dit de quelqu'un pour qui cela est considéré comme inconvenant)sens

[ yóu cǐ kàn lái ] ainsi / en jugeant d'après celasens

[ cǐ yán - bù xū ] Cette parole n'est pas vaine / Cela est vrai.sens

[ zhào zhè yàng xià qu ] si cela continuesens

[ bù guò rú cǐ ] rien de plus que cela / c'est tout / pas grand-chose / pas très impressionnantsens

[ zhè yào kàn qíng kuàng ] cela dépendsens

[ tuī ér lùn zhī ] en parlant de cela / en conséquencesens

[ cǐ yán bù xū ] Cette parole n'est pas vaine / Cela est vrai.sens

[ bù guò - rú cǐ ] (expression) rien de plus que cela / c'est tout / pas grand chose / pas très impressionnantsens

[ qí lái yǒu zì ] il y a une raison à cela / non fortuitsens

[ yīn rú cǐ ] pour cette raison / à cause de celasens

[ zài qí zhōng ] à cet égard / en cela / en quoisens

[ cǐ huà zěn jiǎng ] Comment veux-tu dire ? / Comment cela pourrait-il être le cas ? / Comment ça ?sens

[ zài qí shàng ] sur cela / dessussens

[ zhè suàn bù liǎo shí me ] Cela ne compte pas / Ce n'est rien.sens

[ gēn běn tán bù shàng ] il n'est pas question de / cela ne se discute même passens

[ suǒ zhōu zhī ] comme cela est bien connu / comme chacun le saitsens

[ jū xīn hé zài ] Qu'est-ce qu'il mijote ? / Quel est le motif derrière tout cela ?sens

plus on est haut placé, plus cela exige d'effortssens

[ qíng hé yǐ kān ] comment peut-on supporter cela ! (expression)sens

[ shì yǐ zhì cǐ ] Les choses en sont arrivées là / Cela en est arrivé là.sens

[ duō de shì ] plus que celasens

[ bù wài hū shì ] ce n'est rien d'autre que / cela revient àsens

[ háo bù zú guài ] il n'y a rien d'étonnant / cela ne surprend passens

[ bǔ bàn ] faire quelque chose après le temps où cela aurait dû être fait / faire quelque chose pour compenser le fait de ne pas l'avoir fait auparavant / redemander (un document, une carte, etc. perdus)sens

[ yǒu bù shǎo míng tang ] il y a beaucoup de choses à cela / ce n'est pas une affaire simplesens

[ zài cǐ zhī qián ] avant que / avant cela / à l'avance / précédemmentsens

[ qián fāng gāo néng ] (argot) Quelque chose de génial est sur le point de se produire ! (à l'origine, dans un anime japonais de vaisseau spatial, cela signifiait "Danger ! Haute énergie à venir !" - un avertissement pour se préparer au combatsens

[ bù gāi rú hé rú hé ] dire de ne pas faire ceci ou celasens

[ duì shì bù duì rén ] (expr. idiom.) cela n'a rien de personnelsens

[ bù zú wèi wài rén dào ] (expression idiomatique) pas besoin d'en parler aux autres / gardons cela entre nous / aussi prononcé [bu4zu2 wei2 wai4ren2 dao4]sens

[ yuān yuān xiāng bào hé shí liǎo ] si la vengeance engendre la vengeance, y aura-t-il jamais une fin à cela ? (proverbe bouddhiste)sens

[ dǎ gǒu hái děi kàn zhǔ rén ] lit. quand on bat un chien, on doit répondre à son maître (idiome) / fig. avant de punir qqn, on devrait considérer comment cela affecterait les autres associés à luisens

[ shì bù guān yǐ gāo gāo guà qǐ ] Cela ne me concerne pas / rester à l'écart.sens

[ dàn shi jué bù yīn cǐ jiù yì wèi zhuó ] mais cela ne signifie absolument passens

[ chuán dào qiáo mén , zì huì zhí ] litt. quand le navire arrive au pont, nous pouvons nous occuper du problème / pas la peine de s'inquiéter de quelque chose tant que cela ne se produit pas réellement (idiome)sens

[ èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng ] lit. quand deux tigres se battent, l'un est sûr d'être blessé (idiome) / fig. si cela se transforme en combat, quelqu'un sera blessésens

[ bīng tàn bù yán , lěng rè zì míng ] glace ou charbons, qu'ils soient chauds ou froids, cela va sans dire (idiome) / fig. la sincérité ne s'exprime pas en motssens

[ liǎng hǔ - xiāng dòu , bì yǒu - yī shāng ] lit. quand deux tigres se battent, l'un sera blessé (idiome) / fig. si cela se termine en bagarre, quelqu'un sera blessésens

[ xiǎo zuò yí qíng , dà zuò shāng shēn ] un peu de cela fait du bien, mais à l'excès c'est nuisiblesens

西[ dōng fāng bù liàng xī fāng liàng ] s'il ne fait pas clair à l'est, il fera clair à l'ouest (idiome) / si quelque chose ne fonctionne pas ici, cela pourrait fonctionner ailleurssens

[ dāng zài guǎn zǐ shàng xíng chéng shuǐ gòu huì gěi ] Lorsque des dépôts de calcaire se forment sur le tuyau, cela peut donnersens

[ yīn cǐ zhè yàng jiù xū zài zhì dìng de wèi zhì ] Ainsi, cela doit être à l'endroit prévu.sens

[ qiān lǐ dā cháng péng , méi yǒu bù sàn de yàn xí ] même si vous construisez un auvent de mille lieues pour cela, tout banquet doit prendre fin (idiome)sens

湿[ cháng zài hé biān zǒu , nǎ yǒu bù shī xié ] une personne qui marche régulièrement au bord de la rivière ne peut éviter de mouiller ses chaussures (proverbe) / (fig.) cela fait partie du jeu (par exemple, une personne ayant le pouvoir d'accorder des faveurs succombera in&esens

[ shì kě rěn , shú bù kě rěn ] si cela peut être toléré, que ne peut-on pas tolérer ? / trop c'est tropsens

·· Camilo José Celasens

[ shuǐ néng zài zhōu , yì néng fù zhōu ] l'eau peut maintenir le bateau à flot mais peut aussi le faire couler (proverbe) / le peuple peut soutenir un régime ou le renverser / si quelque chose est utilisé correctement, on peut en bénéficier, sinon cela peut nuire / les choses peuvent être à doubsens

[ chē dào shān qián bì yǒu lù , chuán dào qiáo tóu zì rán zhí ] tout ira bien / inquiétons-nous-en quand cela arrivera / tout ira bien le soirsens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.