"PESER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 权衡 | [ quán héng ] | peser / juger | ![]() | |||
| 称 | [ chēng ] | (s') appeler / nom / appellation / dire / déclarer / exprimer / peser / louer / exalter | ![]() | ||||
| 权 | [ quán ] | droit / pouvoir / peser / évaluer / (nom de famille) | ![]() | ||||
| 秤 | [ chēng ] | peser | ![]() | ||||
| 衡量 | [ héng liáng ] | peser / mesurer / estimer | ![]() | ||||
| 称量 | [ chēng liáng ] | peser | ![]() | ||||
| 过磅 | [ guò bàng ] | peser (sur une balance) | ![]() | ||||
| 压 | [ yā ] | presser / peser / réprimer / soumettre / contenir / dominer / pression | ![]() | ||||
| 衡 | [ héng ] | balance / appareil de pesage / peser / mesurer | ![]() | ||||
| 酌 | [ zhuó ] | verser / peser / juger | ![]() | ||||
| 揿 | [ qìn ] | presser / appuyer / peser | ![]() | ||||
| 敪 | [ duó ] | peser / couper / venir sans être invité | ![]() | ||||
| 称出 | [ chèn chū ] | peser / évaluer | ![]() | ||||
| 硾 | [ zhuì ] | iodure / peser | ![]() | ||||
| 量体重 | [ liáng tǐ zhòng ] | peser (poids corporel) | ![]() | ||||
| 衡酌 | [ héng zhuó ] | évaluer / peser | ![]() | ||||
| 掂掇 | [ diān duo ] | évaluer / peser / manipuler | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 推敲 | [ tuī qiāo ] | peser le pour et le contre / réfléchir à | ![]() | |||
| 瞻前顾后 | [ zhān qián gù hòu ] | (expr. idiom.) regarder en avant et en arrière / considérer avec prudence / peser le pour et le contre / frileux / surprudent | ![]() | ||||
| 字斟句酌 | [ zì zhēn jù zhuó ] | (expri. idiom.) choisir ses mots avec grand soin / peser chaque mot | ![]() | ||||
| 约 | [ yāo ] | peser sur une balance / soupeser | ![]() | ||||
| 衡情酌理 | [ héng qíng zhuó lǐ ] | peser la question et délibérer sur la raison / peser et considérer / délibérer | ![]() | ||||
| 量力而为 | [ liàng lì ér wéi ] | peser ses capacités et agir en conséquence / agir selon ses moyens / tailler son manteau selon son étoffe | ![]() | ||||
| 秤砣虽小压千斤 | [ chèng tuó suī xiǎo yā qiān jīn ] | bien que petit, un poids de balance peut peser une centaine de livres (idiome) / des détails apparemment insignifiants peuvent avoir un grand impact / faute d'un clou, la bataille a été perdue | ![]() | ||||
| 复称 | [ fù chēng ] | re-peser | ![]() | ||||
| 复秤 | [ fù chèng ] | re-peser | ![]() | ||||
| 说话算数 | [ shuō huà suàn shù ] | tenir sa promesse / peser ses mots | ![]() | ||||
| 灌铅 | [ guàn qiān ] | peser quelque chose avec du plomb / (d'un dé) chargé / verser du plomb fondu dans la bouche (comme punition) | ![]() | ||||
| 权衡利弊 | [ quán héng lì bì ] | (expr. idiom.) peser le pour et le contre | ![]() | ||||
| 缺斤少两 | [ quē jīn shǎo liǎng ] | donner un poids inférieur / peser moins que prévu | ![]() | ||||
| 斗秤 | [ dǒu chèng ] | balance à peser / balance de marchand | ![]() | ||||
| 缺斤短两 | [ quē jīn duǎn liǎng ] | donner un poids inférieur / peser moins que le poids annoncé | ![]() | ||||
| 称量重量 | [ chèn liàng zhòng liàng ] | peser le poids | ![]() | ||||
