"DOUX" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 和 | [ ![]() | et / avec / harmonie / paix / union / aimable / doux / harmonieux / concilier | ![]() ![]() | 温柔 | [ wēn róu ] | doux / tendre / gentil | ![]() ![]() | 和平 | [ hé píng ] | paix / paisible / calme / doux / pacifique / concorde / bonne entente | ![]() ![]() | 温暖 | [ wēn nuǎn ] | doux / tempéré / tiède / confortable | ![]() ![]() | 温和 | [ wēn huo ] | doux / modéré / aimable | ![]() ![]() | 温和 | [ wēn hé ] | affable / conciliant / tempéré / modéré / doux / non corrosif | ![]() ![]() | 柔和 | [ róu hé ] | doux / tendre / moelleux | ![]() ![]() | 暖和 | [ nuǎn huo ] | doux / tiède / tempéré / confortable / bien au chaud | ![]() ![]() | 软 | [ ![]() | mou / tendre / doux / faible / souple | ![]() ![]() | 淡 | [ ![]() | faible / pâle / léger / doux / clair / indifférent | ![]() ![]() | 甜 | [ ![]() | sucré / doux / délicieux / plaisant / mielleux | ![]() ![]() | 和 | [ ![]() | doux | ![]() ![]() | 优柔 | [ yōu róu ] | doux / insouciant / indécis / faible | ![]() ![]() | 温馨 | [ wēn xīn ] | douillet / doux / confortable / chaleureux (atmosphère) | ![]() ![]() | 甜蜜 | [ tián mì ] | doux / agréable | ![]() ![]() | 柔软 | [ róu ruǎn ] | mou / doux | ![]() ![]() | 平和 | [ píng hé ] | doux / calme / tranquille / placide / paisible | ![]() ![]() | 轻柔 | [ qīng róu ] | doux / souple | ![]() ![]() | 温情 | [ wēn qíng ] | sentimental / doux / tendre | ![]() ![]() | 舒缓 | [ shū huǎn ] | détendre / se détendre / à l'aise / doux | ![]() ![]() | 祥和 | [ xiáng hé ] | de bon augure / gentil / doux | ![]() ![]() | 顺从 | [ shùn cóng ] | ployer / résignation / docilité / doux / soumission / souplesse / flexibilité / asservissement / avaler / céder / exécuter | ![]() ![]() | 文静 | [ wén jìng ] | doux / tranquille | ![]() ![]() | 婉转 | [ wǎn zhuǎn ] | discret / délicat / doux / agréable | ![]() ![]() | 委婉 | [ wěi wǎn ] | euphémique / (voix, etc.) suave / doux | ![]() ![]() | 和善 | [ hé shàn ] | aimable / doux / bon / gentil | ![]() ![]() | 温存 | [ wēn cún ] | aimable / doux / tendre / galant / sympathique | ![]() ![]() | 温顺 | [ wēn shùn ] | docile / doux | ![]() ![]() | 甘甜 | [ gān tián ] | doux / sucré / agréable | ![]() ![]() | 温润 | [ wēn rùn ] | doux / gentiment | ![]() ![]() | 娇滴滴 | [ jiāo dī dī ] | doux / mignon / délicatement joli | ![]() ![]() | 滑腻 | [ huá nì ] | (se dit d'un vin) onctueux / (se dit de la peau) doux / lisse / velouté | ![]() ![]() | 和缓 | [ hé huǎn ] | doux / se relâcher / se détendre | ![]() ![]() | 文质彬彬 | [ wén zhì bīn bīn ] | doux (pour une personne) | ![]() ![]() | 和暖 | [ hé nuǎn ] | doux / tiède | ![]() ![]() | 醇美 | [ chún měi ] | doux / riche / superbe | ![]() ![]() | 温 | [ ![]() | réchauffer / attiédir / réviser / revoir / température / tiède / doux | ![]() ![]() | 缓 | [ ![]() | retarder / se rétablir / modérer / lent / doux | ![]() ![]() | 甘 | [ ![]() | volontiers / doux / agréable | ![]() ![]() | 柔 | [ ![]() | souple / flexible / doux | ![]() ![]() | 暖 | [ ![]() | chaleureux / doux / chauffer | ![]() ![]() | 蜜 | [ ![]() | doux / miel | ![]() ![]() | 悠 | [ ![]() | long / prolongé / doux / modéré / se balancer | ![]() ![]() | 夭 | [ ![]() | tendre / doux / mourir prématurément | ![]() ![]() | 煦 | [ ![]() | doux / chaleureux / confortable / cosy / bien au chaud | ![]() ![]() | 娩 | [ ![]() | complaisant / lent / doux | ![]() | 燠 | [ ![]() | chaleur tempérée / doux / griller / rôtir | ![]() ![]() | 胹 | [ ![]() | trop cuit / doux | ![]() | 婉妙 | [ wǎn miào ] | doux / doux / agréable (de sons et de voix) | ![]() | 平滑的 | [ píng gǔ de ] | lissé / doux | ![]() |
Résultats approximatifs | 温婉 | [ wēn wǎn ] | au caractère doux | ![]() ![]() | 蜜语 | [ mì yǔ ] | mots doux / flatteries | ![]() | 情书 | [ qíng shū ] | lettre d'amour / billet doux | ![]() | 圆润 | [ yuán rùn ] | doux et plein / suave / lisse et rond / rond (pour un vin) / riche (voix) | ![]() ![]() | 香甜 | [ xiāng tián ] | parfumé et doux / qui est bien sucré et sent bon | ![]() ![]() | 淡雅 | [ dàn yǎ ] | d'une élégance simple / doux et élégant | ![]() ![]() | 醇厚 | [ chún hòu ] | doux et riche / simple et gentil / (pour un vin) épais / vigoureux | ![]() ![]() | 酸甜 | [ suān tián ] | aigre-doux / aigre et sucré | ![]() | 软组织 | [ ruǎn zǔ zhī ] | tissus doux | ![]() | 文火 | [ wén huǒ ] | feu doux | ![]() | 风和日丽 | [ fēng hé rì lì ] | (expr. idiom.) vent doux et soleil magnifique / belle journée douce et ensoleillée | ![]() ![]() | 糖醋 | [ táng cù ] | aigre-doux | ![]() | 细软 | [ xì ruǎn ] | fin et doux / de grande valeur | ![]() ![]() | 比翼双飞 | [ bǐ yì shuāng fēi ] | (expr. idiom.) une paire d'oiseaux volant ensemble / deux coeurs battant à l'unisson / (nom d'un plat d'aile de poulet aigre-doux) | ![]() ![]() | 娴静 | [ xián jìng ] | doux et distingué / gentil et élégant | ![]() ![]() | 眉来眼去 | [ méi lái yǎn qù ] | (expr. idiom.) faire de l'oeil à qqn / faire les yeux doux | ![]() ![]() | 甜言 | [ tián yán ] | mots doux / beaux discours | ![]() | 甜玉米 | [ tián yù mǐ ] | maïs doux / maïs sucré | ![]() | 甘之如饴 | [ gān zhī rú yí ] | (expr. idiom.) aussi doux que le sirop / endurer l'épreuve avec plaisir / un glouton pour une punition | ![]() ![]() | 醴 | [ ![]() | vin doux | ![]() ![]() | 阿谀奉承 | [ ē yú fèng chéng ] | (expr. idiom.) doux parler | ![]() ![]() | 卿卿我我 | [ qīng qīng wǒ wǒ ] | (expr. idiom.) roucouler / murmurer des mots doux à l'autre | ![]() ![]() | 冰清玉洁 | [ bīng qīng yù jié ] | (expr. idiom.) pur comme la glace, doux comme le jade / impeccable / irréprochable / incorruptible | ![]() ![]() | 风和日暄 | [ fēng hé rì xuān ] | (expr. idiom.) vent doux et soleil chaud | ![]() | 柔情侠骨 | [ róu qíng xiá gǔ ] | (expr. idiom.) sentiments doux et disposition galante | ![]() | 目挑心招 | [ mù tiǎo xīn zhāo ] | (expr. idiom.) séduire avec les yeux, attirer avec le cœur / (fig.) utiliser ses charmes pour séduire qqn / faire les yeux doux à qqn | ![]() | 柔情似水 | [ róu qíng sì shuǐ ] | (expr. idiom.) tendre et doux comme l'eau / profondément attaché à qqn | ![]() ![]() | 微火 | [ wēi huǒ ] | feu doux | ![]() ![]() | 奶帅 | [ nǎi shuài ] | (argot) (d'un jeune homme) doux et juvénile en apparence / ayant des traits doux, féminins | ![]() | 软旅游 | tourisme doux | ![]() | 温蔼 | [ wēn ǎi ] | doux et gentil | ![]() | 软铁 | [ ruǎn tiě ] | fer doux | ![]() | 窝里横 | [ wō li hèng ] | doux et civil en public, mais tyran à la maison | ![]() | 甜腻 | [ tián nì ] | doux et onctueux / (fig.) trop sentimental / douçâtre / douceâtre | ![]() | 口甜 | [ kǒu tián ] | mots doux / affable / plein de paroles mielleuses | ![]() | 细腐殖质 | [ xì fǔ zhí zhì ] | mull (n.m.) / humus doux | ![]() | 甜烧酒 | [ tián shāo jiǔ ] | shochu doux | ![]() | 甜得发腻 | [ tián de fā nì ] | doux et écoeurant | ![]() | 甜稚 | [ tián zhì ] | doux et innocent | ![]() | 恬和 | [ tián hé ] | calme et doux | ![]() | 苦甘 | [ kǔ gān ] | doux amer | ![]() | 风和日暖 | [ fēng hé rì nuǎn ] | (expr. idiom.) vent doux et soleil chaud | ![]() ![]() | 酸甜柠烘鸡 | [ suān tián níng hōng jī ] | poulet rôti au citron aigre-doux | ![]() | 甘言蜜语 | [ gān yán mì yǔ ] | (expr. idiom.) parole douce et paroles mielleuses / flatterie hypocrite / mots doux | ![]() | 甜酸肉 | [ tián suān ròu ] | porc aigre-doux | ![]() | 外刚内柔 | [ wài gāng nèi róu ] | (expr. idiom.) doux à l'intérieur malgré sa coquille dure / paraitre dur à l'extérieur pour masquer sa vulnérabilité intérieure | ![]() | 糖醋肉 | [ táng cù ròu ] | porc aigre-doux | ![]() | 霎霎 | [ shà shà ] | (onom.) pluie qui tombe / air doux / vent froid | ![]() | 古老肉 | [ gǔ lǎo ròu ] | porc aigre-doux | ![]() | 甜如糖 | [ tián rú táng ] | doux comme le sucre | ![]() | 人面兽心 | [ rén miàn - shòu xīn ] | lit. visage humain, coeur de bête (idiome) / fig. doux en apparence mais malveillant dans la nature | ![]() | 嗫嗫 | [ niè niè ] | bavard / doux et léger (de voix) | ![]() | 眉眼传情 | [ méi yǎn chuán qíng ] | faire de l'oeil / faire les yeux doux | ![]() | 甜红葡萄酒 | [ tián hóng pú táo jiǔ ] | vin rouge doux | ![]() | 腐熟腐殖质 | [ fǔ shú fǔ zhí zhì ] | mull (n.m.) / humus doux | ![]() | 好言好语 | [ hǎo yán hǎo yǔ ] | mots doux / flatteries / manière câline | ![]() | 阿加尼亚圣母玛利亚圣殿 | Cathédrale du Doux Nom de Marie | ![]() |