recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"COMPRENDRE"

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.

Résultats précis

[ bāo kuò ] comprendre / contenir / comporter / inclure / y comprissens

[ liǎo jiě ] comprendre / se rendre compte / réalisersens

[ míng bai ] clair / franc / sage / comprendresens

[ lǐ jiě ] comprendre (les raisons, etc.) / compréhensionsens

[ qīng chu ] comprendre / savoir / clair / net / explicitesens

[ bāo hán ] contenir / comprendre / englobersens

[ gōu tōng ] relier / rejoindre / communiquer / se comprendre / échanger des idéessens

[ lǐng wù ] percevoir par l'intelligence / comprendresens

[ lián tóng ] comprendre / incluresens

[ lǐng huì ] comprendre / entendre / saisirsens

[ tǐ liàng ] compréhension / comprendresens

[ zhào ] selon / suivant / photo / licence / éclairer / illuminer / se refléter / se mirer / photographier / comprendresens

[ dǒng ] comprendre / savoirsens

[ míng ] brillant / clair / comprendre / vue / distinct / net / ouvert / public / explicite / prompt / leste / prochain / suivant / ouvertementsens

[ jiě ] séparer / dénouer / dissoudre / résoudre / défaire / soulager / expliquer / émanciper / comprendre / solutionsens

[ chù lèi páng tōng ] comprendre (de nouvelles choses) par analogiesens

[ dǒng de ] comprendre / savoir / concevoir / connaitre / expliquersens

[ lǐ huì ] comprendre / saisir / (employé souvent dans la négation) prêter attention à / prendre de l'intérêt àsens

[ gǎo qīng chu ] clarifier / comprendresens

[ nòng qīng chǔ ] comprendre (pourquoi) / résoudre / élucider / dire clairementsens

[ tōng dá ] comprendre / saisir / savoirsens

[ kàn dǒng ] lire / être capable de lire / comprendre / voir et comprendresens

[ wù chū ] se rendre compte / comprendresens

[ nòng dǒng ] donner un sens à / saisir le sens de / comprendresens

[ tǐ wù ] expérimenter / réaliser / comprendresens

[ yì huì ] saisir intuitivement / saisir / comprendresens

[ cān wù ] comprendre (la nature des choses etc) / atteindre l'illuminationsens

[ sī yì ] imaginer / comprendresens

[ bāo luó ] comprendre / englober / inclure / couvrirsens

[ wù ] comprendre / réaliser / être conscientsens

[ yù ] métaphore / expliquer / illustrer / comprendre / savoirsens

[ xīng ] tranquille / comprendresens

[ jué ] réaliser / comprendre / percevoirsens

[ wù rù ] comprendre / saisir l'essence ultime des choses (Bouddhisme)sens

[ tīng de dǒng ] comprendre (oralement)sens

[ xiǎng tōng ] comprendre / réaliser / se convaincresens

[ dú dé chū ] lire / comprendresens

[ suàn chū ] comprendresens

[ liǎo jiě zhī shi ] comprendre / connaissancesens

Résultats approximatifs

[ mò míng qí miào ] (expr. idiom.) n'y rien comprendre / s'y perdre / sans raison valable / ne savoir pourquoisens

[ wù huì ] mal comprendre / se méprendre / malentendusens

[ liàng jiě ] comprendre les raisons / être compréhensif / pardonnersens

[ wù jiě ] mal comprendre / se méprendre / malentendusens

[ huǎng rán dà wù ] comprendre soudainement / réaliser subitementsens

[ shǎng xī ] comprendre et apprécier (une oeuvre d'art)sens

[ bǎi sī bù dé qí jiě ] ne pas comprendre / être dans le flousens

[ bù zhī ] ne pas savoir / ne pas comprendresens

[ bù dǒng ] ne pas comprendre / être ignorant desens

[ bù míng bái ] ne pas comprendre / ne pas parvenir à réaliser ce qui se passesens

[ bù jiě ] ne pas comprendre / être perplexe, hésitant / indissolublesens

[ bù liǎo jiě ] ne pas comprendre / ne pas connaîtresens

[ míng liǎo ] comprendre clairement / clairsens

[ tīng bu dǒng ] ne pas comprendresens

[ yǎn zhēng zhēng ] regarder sans comprendre / regarder impuissant / regarder dans le videsens

[ bù lǐ jiě ] ne pas comprendre / incompréhensionsens

[ xiǎng bu tōng ] incapable de comprendre / incapable d'obtenir plussens

[ tīng dǒng ] comprendre ce qui est dit / comprendre ce que l'on entend / comprendre à l'oralsens

[ yì dǒng ] facile à comprendresens

[ guàn tōng ] pénétrer / communiquer / comprendre à fond / joindresens

[ dú dǒng ] lire et comprendresens

[ huì yì ] comprendre à demi-mot / Classification des sinogrammessens

[ huò rán kāi lǎng ] (expr. idiom.) comprendre subitement / être soudainement éclairé / avoir une illumination soudaine / ouvert et clairsens

[ fèi jiě ] difficile à comprendre / incompréhensiblesens

[ dùn wù ] comprendre subitement / réalisersens

[ píng yì jìn rén ] (expr. idiom.) aimable et abordable / être d'un abord facile / facile à vivre / modeste et sans prétention / pure et simple (écriture) / facile à comprendresens

[ nán cè ] difficile à comprendresens

[ nán dǒng ] difficile (à comprendre) / incompréhensiblesens

[ yī qiào bù tōng ] (expr. idiom.) être complètement bouché / être stupide / ne rien comprendre (ou savoir) de / ignorer totalement qch / être une nullité / qch lui est totalement étrangersens

[ xīn lǐng shén huì ] (expr. idiom.) comprendre tacitement / savoir intuitivement / bien comprendresens

[ mō bu zháo ] incapable de clairement comprendre (une situation)sens

[ bāo luó wàn xiàng ] avoir un contenu riche et varié / tout comprendre / englober tous les phénomènessens

[ mò míng qí miào ] (expr. idiom.) n'y rien comprendre / s'y perdre / sans raison valable / ne savoir pourquoisens

[ chá yán guān sè ] (expr. idiom.) être observateur / comprendre les intentions de qqn d'après son aspect extérieursens

[ bù dé yào lǐng ] ne pas saisir le point essentiel / ne pas trouver le noeud de la question / ne pas comprendre le plus importantsens

[ mò cè gāo shēn ] trop profond pour être mesuré (ou compris) / qui est difficile à pénétrer (ou à comprendre)sens

[ máo sè dùn kāi ] (expr. idiom.) ouvrir sur le champ la barrière de roseaux / (fig.) comprendre soudainement / avoir une illumination subitesens

[ píng yì ] amiable (manière) / modeste / écrit en langage simple / facile à comprendresens

[ jiān shēn ] difficile à comprendre / abstrussens

[ bù qiú shèn jiě ] (expr. idiom.) refuser d'aller au fond des choses / ne pas se donner la peine d'approfondir la chose / se contenter de comprendre aux trois quarts / ne pas chercher à approfondirsens

[ zhào māo huà hǔ ] (expr. idiom.) prendre le chat pour modèle et peindre un tigre / faire une pâle copie de son modèle / prétendre faire qch sans rien y comprendresens

[ ào ] mystérieux / caché / obscur / difficile à comprendre / abstrus / (abr.) olympique / (abr.) Autrichesens

[ bei ] (indiquant un fait facile à comprendre) / (indiquant une concession)sens

[ tōng ] passer librement / déboucher / mener à / communiquer / informer / connaitre / comprendre à fond / logique / commun / tout / entier / ouvert / dégagé / expert / spécialistesens

[ wēn gù zhī xīn ] (expr. idiom.) revoir l'ancien et connaître le nouveau (proverbe des Analectes) / se souvenir du passé et comprendre le futursens

[ sì dǒng fēi dǒng ] ne pas vraiment comprendre / comprendre à moitiésens

[ shí wēi jiàn jǐ ] (expr. idiom.) voir peu et tout comprendresens

[ rén xīn nán cè ] (expr. idiom.) il est difficile de comprendre l'esprit d'une personnesens

[ mō bu zháo tóu nǎo ] incapable de comprendre une chose / s'y perdresens

[ liǎo rán yú xiōng ] être bien conscient / comprendre clairementsens

[ xīn lǐng shén wù ] (expr. idiom.) comprendre tacitement / savoir intuitivementsens

[ xiōng yǒu chéng fǔ ] façon subtile de penser / difficile à comprendre / profond et astucieuxsens

[ wàng wén shēng yì ] (expr. idiom.) deviner le sens de qch rien qu'en le regardant / interpréter un texte sans en comprendre le senssens

[ jí qū áo yá ] (expr. idiom.) difficile à lire et à comprendre (pour un texte)sens

[ bǎi sī bù jiě ] (expr. idiom.) ne pas arriver à comprendre même après y avoir réfléchi cent fois / n'y être pas du tout même après s'être creusé la têtesens

[ zhī rén zhī miàn bù zhī xīn ] on peut connaître une personne longtemps sans comprendre sa vraie naturesens

[ bù dǒng zhuāng dǒng ] faire semblant de comprendresens

[ bù kāi qiào ] incapable de comprendre / ne peux pas comprendre le butsens

[ liǎo zhī ] (Bouddhisme) comprendre pleinement / comprendre totalementsens

[ wú fǎ liǎo jiě ] incapable de comprendre / impossible à comprendresens

[ bàn dǒng bù dǒng ] ne pas comprendre pleinement / ne comprendre que partiellementsens

[ tōng chè ] comprendre complètementsens

[ dǒng mài ] comprendre le poulssens

线[ chuàn xiàn ] mal comprendre / se méprendre / se trompersens

[ qiǎn bái ] simple / facile à comprendresens

[ tǐ xī ] faire preuve d'empathie / comprendre et sympathisersens

[ shuō tōng ] faire comprendre qch / convaincre / persuadersens

[ dǒng yì shù ] comprendre l'art / être sensible à l'artsens

[ qǐng liàng ] Veuillez excuser / veuillez comprendresens

[ huì cuò yì ] mal comprendre / se faire une mauvaise idéesens

[ xué ] saisir / comprendre / agrippersens

[ shuō huà nán dǒng ] difficile à comprendre / peu clairsens

[ yì wù jiě ] facile à mal comprendre / sujet à interprétation erronéesens

[ qiǎn xiǎn yì míng ] clair / simple à comprendresens

[ tōng xiǎo yè wù ] maîtriser les affaires / comprendre les affairessens

[ qiǎn xiǎn - yì dǒng ] facile à comprendresens

[ xīn zhào ] sympathie intuitive / comprendre tacitementsens

[ wù dào ] comprendre la vérité / devenir éclairésens

[ yì zhī ] facile à comprendre / évidentsens

[ hǎo dǒng ] facile à comprendresens

[ miǎo dǒng ] comprendre instantanémentsens

[ bù shí shí biàn ] ne pas comprendre l'époque (idiome) / ne peut pas s'adapter aux circonstances actuelles / n'est pas réceptif à la raisonsens

[ chōu sī - bō jiǎn ] lit. dérouler le fil de soie du cocon (idiome) / fig. démêler un mystère / suivre minutieusement les indices pour finalement comprendre le fond de l'affairesens

[ chè dǐ liǎo jiě ] comprendre complètement / saisir pleinementsens

[ kàn dé tòu ] voir complétement / comprendre la réalité (des choses) / percer à joursens

使[ shǐ rén wù jiě ] induire en erreur / faire mal comprendresens

[ bù míng jiù lǐ ] ne pas comprendre la situation / ignorer les tenants et les aboutissantssens

[ zhí de liǎo jiě ] valoir la peine de comprendre / mériter d'être comprissens

[ jiāo qíng fěi qiǎn ] être très proches / se comprendre mutuellementsens

[ yī diǎn jiù tōng ] comprendre l'autre sans avoir besoin d'explicationsens

[ shì wēi - zhī zhù ] percevoir les détails / comprendre les implicationssens

[ nòng míng bai ] comprendre comment faire quelque chosesens

[ shāng bù qǐ ] Ne retournons pas le couteau dans la plaie / Vous n'avez rien à reprocher à / On se doit de comprendre l'amertume, les douleurs, les ennuis de qqn / être traumatisé par ses tristes expériencessens

[ cāi bu tòu ] être incapable de deviner ou de comprendresens

[ wú fǎ lǐ jiě ] incompréhensible / impossible à comprendresens

[ huǒ xīng wén ] (lit.) langage martien / (fig.) jargon internet utilisé pour communiquer des messages secrets que le public normal ou que le gouvernement ne peux pas comprendresens

[ nòng bu qīng ] incapable de comprendresens

[ zhuī gēn jiū dǐ r ] chercher à comprendre / fouiller / creusersens

[ bù tài míng bai ] ne pas être totalement claire / ne pas très bien comprendresens

[ gǎo bu qīng chǔ ] ne pas comprendre / être confussens

[ wēn gù ér zhī xīn ] (expr. idiom.) revoir l'ancien et connaître le nouveau (proverbe des Analectes) / se souvenir du passé et comprendre le futursens

[ wán quán dǒng de ] comprendre complètementsens

[ zhàn de gāo kàn de yuǎn ] Avoir une vue d'ensemble / Prendre du recul pour mieux comprendresens

[ tōng sú yì dǒng ] facile à comprendresens

[ bú yì lǐ jiě ] difficile à comprendre / peu compréhensiblesens

[ zhàng èr jīn gāng mō bu zháo tóu nǎo ] être dans le flou / ne pas comprendresens

[ nòng dǒng nòng tōng ] comprendre quelque chose à fond (idiome)sens

使[ wǒ gè rén jīng lì shǐ wǒ liǎo jiě ] Mon expérience personnelle m'a fait comprendresens

[ bàn tōng bù tōng ] (expr. idiom.) ne pas comprendre entièrementsens

Comprendre le travail des enfantssens

[ zhàng ér jīn gāng mō bu zháo tóu nǎo ] être dans le flou / ne pas comprendre / être perplexesens

[ zhǐ kě yì huì , bù kě yán chuán ] On ne peut que le comprendre, pas l'exprimer.sens

[ tīng huà tīng shēng , luó gǔ tīng yīn ] comprendre les implications non ditessens

[ kě yǐ yì huì , bù kě yán chuán ] On peut le comprendre, mais on ne peut pas l'exprimer.sens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.