Les résultats sont classés par ordre de probabilité.
Résultats précis
当
[ dāng ]
travailler comme / porter / accepter / prendre la responsabilité de / devoir / falloir / égal / en présence de / devant (qqn) / quand / au moment où / pendant que
fournir un transport / accepter le Mandat du Ciel / reconnaître sa vocation à être empereur
承兑
[ chéng duì ]
Accepter les chèques etc. / honorer un chèque
随遇而安
[ suí yù ér ān ]
(expr. idiom.) prêt à s'adapter / flexible / accepter les circonstances avec bonne volonté
摘牌
[ zhāi pái ]
retirer de la cote (un titre négocié) / (sports) accepter un joueur d'un autre club sur la liste des transferts
笑纳
[ xiào nà ]
accepter gentiment (une offre)
安于现状
[ ān yú xiàn zhuàng ]
(expr. idiom.) prendre les choses comme elles sont / accepter une situation telle qu'elle est / se satisfaire du statu quo
苟同
[ gǒu tóng ]
(employé dans des phrases négatives) accepter de bon coeur
受持
[ shòu chí ]
accepter et maintenir la foi (bouddh.)
受降
[ shòu xiáng ]
accepter la reddition
将错就错
[ jiāng cuò jiù cuò ]
(expr. idiom.) si c'est faux, c'est faux / accepter une erreur et en tirer les leçons
生吞活剥
[ shēng tūn huó bō ]
(expr. idiom.) avaler tout cru / (fig.) accepter qch sans critique
抗命
[ kàng mìng ]
contre les ordres / désobéir / refuser d'accepter les ordres
能上能下
[ néng shàng néng xià ]
prêt à accepter tout emploi
囫囵吞枣
[ hú lún tūn zǎo ]
(expr. idiom.) avaler une jujube dans son entier / accepter sans réfléchir
纳新
[ nà xīn ]
accepter la nouveauté / prendre l'air / (fig.) accepter de nouveaux membres (pour revigorer le parti) / sang neuf
纳福
[ nà fú ]
accepter une vie facile / profiter d'une retraite confortable
授受
[ shòu shòu ]
donner et recevoir / offrir et accepter
高不成低不就
[ gāo bù chéng dī bù jiù ]
(expr. idiom.) être incapable d'atteindre le haut ou d'accepter le bas / ne pas avoir assez de talent pour un poste élevé mais être trop fier pour accepter un poste plus modeste
逆来顺受
[ nì lái shùn shòu ]
(expr. idiom.) accepter l'adversité avec philosophie / prendre les choses comme elles viennent / faire contre mauvaise fortune bon coeur
高不凑低不就
[ gāo bù còu dī bù jiù ]
(expr. idiom.) être incapable d'atteindre le haut ou d'accepter le bas / ne pas avoir assez de talent pour un poste élevé mais être trop fier pour accepter un poste plus modeste
节哀顺变
[ jié āi shùn biàn ]
(phrase de condoléances) retenez votre chagrin, accepter le destin
免开尊口
[ miǎn kāi zūn kǒu ]
(expr. idiom.) avoir intérêt à se taire / garder ses opinions pour soi / accepter les choses en silence
对号入座
[ duì hào rù zuò ]
(lit.) prendre la place désignée (selon le numéro de siège) / (fig.) mettre qqn à sa place / accepter son rôle social / admettre la critique
宁缺毋滥
[ nìng quē wú làn ]
mieux vaut ne rien avoir (que le choix de qualité inférieure) (idiome) / préférerait se passer plutôt que d'accepter une option de piètre qualité
嫁鸡随鸡
[ jià jī suí jī ]
Si tu épouses une poule, suis la poule (idiome) / Une femme doit suivre ce que son mari ordonne. / Nous devons apprendre à accepter les gens qui nous entourent.
想开
[ xiǎng kāi ]
éviter de s'attarder sur des choses désagréables / accepter la situation et aller de l'avant
认赔
[ rèn péi ]
accepter de verser une indemnité / accepter la responsabilité
劝驾
[ quàn jià ]
inciter qn à accepter un poste / inciter qn à accepter de faire qqch
高低不就
[ gāo dī bù jiù ]
(expr. idiom.) être incapable d'atteindre le haut ou d'accepter le bas / ne pas avoir assez de talent pour occuper un poste élevé mais trop fier pour accepter un poste modeste
认罚
[ rèn fá ]
accepter la punition
许亲
[ xǔ qīn ]
accepter une proposition de mariage
认头
[ rèn tóu ]
accepter la défaite / reconnaitre une perte
卖关节
[ mài guān jié ]
accepter un pot de vin / solliciter un dessous de table
受禅
[ shòu shàn ]
accepter l'abdication
领命
[ lǐng mìng ]
accepter un ordre
哂纳
[ shěn nà ]
(lit.) merci d'accepter gentiment
察纳
[ chá nà ]
enquêter et accepter
接戏
[ jiē xì ]
accepter un rôle
受礼
[ shòu lǐ ]
accepter un cadeau / recevoir des félicitations
点收
[ diǎn shōu ]
vérifier qch et l'accepter, le valider
拜认
[ bài rèn ]
accepter formellement qqn comme...
承做
[ chéng zuò ]
entreprendre / prendre en charge (c'est-à-dire accepter une tâche)
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.