"RETRAITE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 退休 | [ tuì xiū ] | prendre sa retraite / retraite | ![]() | |||
| 年金 | [ nián jīn ] | rente / pension / retraite | ![]() | ||||
| 退休金 | [ tuì xiū jīn ] | pension / retraite | ![]() | ||||
| 退居 | [ tuì jū ] | retrait / retraite | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 撤退 | [ chè tuì ] | se replier / se retirer / battre en retraite | ![]() | |||
| 拉稀 | [ lā xī ] | (famil.) avoir la diarrhée / reculer / battre en retraite | ![]() | ||||
| 闲居 | [ xián jū ] | mener une vie tranquille et paisible à la retraite / rester chez soi sans rien faire / mener une vie solitaire | ![]() | ||||
| 养老 | [ yǎng lǎo ] | subvenir aux besoin de ses parents / être en retraite | ![]() | ||||
| 后退 | [ hòu tuì ] | reculer / se retirer / battre en retraite | ![]() | ||||
| 养老金 | [ yǎng lǎo jīn ] | pension de retraite | ![]() | ||||
| 退下 | [ tuì xià ] | se retirer / battre en retraite / démissionner | ![]() | ||||
| 退路 | [ tuì lù ] | issue / route de retraite | ![]() | ||||
| 出山 | [ chū shān ] | quitter la montagne (pour un ermite) / quitter sa retraite / sortir de l'obscurité pour occuper un poste officiel / prendre une position dominante | ![]() | ||||
| 世外桃源 | [ shì wài táo yuán ] | (expr. idiom.) paradis aux fleurs de pêchers / retraite utopique / asile tranquille en des temps troublés / oasis de paix | ![]() | ||||
| 撤军 | [ chè jūn ] | retirer les troupes / battre en retraite | ![]() | ||||
| 告退 | [ gào tuì ] | faire une demande de retraite (arch.) / demander l'autorisation de se retirer / demander à être excusé | ![]() | ||||
| 退休人员 | [ tuì xiū rén yuán ] | retraité | ![]() | ||||
| 离休 | [ lí xiū ] | prendre sa retraite (en conservant son salaire complet) / retraité | ![]() | ||||
| 敬老院 | [ jìng lǎo yuàn ] | maison de retraite | ![]() | ||||
| 败退 | [ bài tuì ] | battre en retraite | ![]() | ||||
| 撤走 | [ chè zǒu ] | prendre sa retraite / enlever / retirer / évacuer | ![]() | ||||
| 退兵 | [ tuì bīng ] | retrait des troupes / retraite des troupes | ![]() | ||||
| 退休年龄 | âge à la retraite / âge de cessation d'activité / âge de la cessation d'activité | ![]() | |||||
| 退守 | [ tuì shǒu ] | battre en retraite et défendre / se retirer et maintenir ses gardes | ![]() | ||||
| 养老院 | [ yǎng lǎo yuàn ] | hospice / maison de retraite | ![]() | ||||
| 引退 | [ yǐn tuì ] | se retirer / démissionner / prendre sa retraite | ![]() | ||||
| 偃旗息鼓 | [ yǎn qí xī gǔ ] | (expr. idiom.) rouler ses drapeaux et cesser de battre du tambour / sonner la retraite | ![]() | ||||
| 鸣金 | [ míng jīn ] | battre un gong / sonner la retraite | ![]() | ||||
| 提前退休 | [ tí qián tuì xiū ] | départ à la retraite anticipé / retraite anticipée / anticipation de la retraite | ![]() | ||||
| 破戒 | [ pò jiè ] | transgresser un précepte religieux / interrompre sa retraite (pour un moine) / recommencer à boire ou à fumer après avoir arrêté | ![]() | ||||
| 纳福 | [ nà fú ] | accepter une vie facile / profiter d'une retraite confortable | ![]() | ||||
| 鸣金收军 | [ míng jīn shōu jūn ] | battre le gong pour rappeler les troupes (idiome) / ordonner une retraite | ![]() | ||||
| 击鼓鸣金 | [ jī gǔ míng jīn ] | battre le tambour et sonner le gong (idiome) / fig. ordonner une avancée ou une retraite / inciter les gens à avancer ou à les rappeler | ![]() | ||||
| 高举远蹈 | [ gāo jǔ yuǎn dǎo ] | (expr. idiom.) quitter ses fonctions pour un lieu élevé et lointain / prendre sa retraite et se placer au-dessus de la mêlée | ![]() | ||||
| 擂鼓鸣金 | [ léi gǔ míng jīn ] | (expr. idiom.) battre le tambour et faire sonner le gong / (fig.) ordonner l'avance ou la retraite | ![]() | ||||
| 羊触藩篱 | [ yáng chù fān lí ] | (expr. idiom.) cornes de chèvre prises dans la clôture / impossible d'avancer ou de battre en retraite / sans aucun moyen de sortir d'un dilemme / piégé / dans une situation impossible | ![]() | ||||
| 羝羊触藩 | [ dī yáng chù fān ] | (expr. idiom.) cornes de chèvre prises dans la clôture / impossible d'avancer ou de battre en retraite / sans aucun moyen de sortir d'un dilemme / piégé / dans une situation impossible | ![]() | ||||
| 养老补助 | [ yǎng lǎo bǔ zhù ] | allocation de retraite / aide à la retraite | ![]() | ||||
| 缴纳养老金 | [ jiǎo nà yǎng lǎo jīn ] | verser une pension de retraite / payer une pension de retraite | ![]() | ||||
| 退休了的老人 | [ tuì xiū liǎo de lǎo rén ] | personne âgée à la retraite / retraité | ![]() | ||||
| 正常退休年龄 | âge normal de départ à la retraite / âge normal de la retraite | ![]() | |||||
| 薪资单 | états de paie / masse salariale / paie (personnel en activité) / états de paiement des prestations de retraite / états de paiement des prestations (personnel à la retraite) | ![]() | |||||
| 务虚会 | séminaire-retraite | ![]() | |||||
| 高级管理人员务虚会 | retraite à l'intention du personnel de direction / retraite du personnel de direction | ![]() | |||||
| 国家普惠式养老金 | pension de retraite agricole | ![]() | |||||
| 荣民 | [ róng mín ] | soldat à la retraite / vétéran | ![]() | ||||
| 强积金 | [ qiǎng jī jīn ] | pension de retraite | ![]() | ||||
| 耦园 | [ ǒu yuán ] | Jardin de retraite en couple à Suzhou, Jiangsu | ![]() | ||||
| 挂靴 | [ guà xuē ] | (sports) raccrocher les crampons / prendre sa retraite | ![]() | ||||
| 退隐 | [ tuì yǐn ] | se retirer de la mêlée et vivre en retrait / prendre sa retraite | ![]() | ||||
| 丘壑 | [ qiū hè ] | refuge en bois ou endroit pour la retraite / projet obscur | ![]() | ||||
| 退思园 | [ tuì sī yuán ] | Jardin de retraite et de réflexion à Tongli, Jiangsu | ![]() | ||||
| 暂时休兵 | [ zàn shí xiū bīng ] | retraite temporaire | ![]() | ||||
| 卸责 | [ xiè zé ] | éviter la responsabilité / transférer la responsabilité sur les autres / (Tw) décharger qn de ses responsabilités (par exemple, lors de la retraite) | ![]() | ||||
| 闭关弟兄会 | [ bì guān dì xiōng huì ] | Frères de la retraite spirituelle | ![]() | ||||
| 注资养恤金计划 | régime de retraite par capitalisation | ![]() | |||||
| 反聘 | [ fǎn pìn ] | réembaucher du personnel retraité | ![]() | ||||
| 恬雅 | [ tián yǎ ] | retraité et tranquille / calme et gracieux | ![]() | ||||
| 清福 | [ qīng fú ] | vie insouciante et confortable (surtout à la retraite) | ![]() | ||||
| 返聘 | [ fǎn pìn ] | réembaucher du personnel retraité | ![]() | ||||
| 走为上 | [ zǒu wéi shàng ] | (expr. idiom.) si tout le reste échoue, il faut battre en retraite | ![]() | ||||
| 终身俸 | [ zhōng shēn fèng ] | pension (pour les militaires à la retraite, le personnel de la fonction publique et les enseignants) | ![]() | ||||
| 企业养老金 | [ qǐ yè yǎng lǎo jīn ] | pension de retraite d'entreprise | ![]() | ||||
| 终身养老金 | [ zhōng shēn yǎng lǎo jīn ] | pension de retraite à vie | ![]() | ||||
| 调整养老金 | [ tiáo zhěng yǎng lǎo jīn ] | ajuster les pensions de retraite | ![]() | ||||
| 安养中心 | [ ān yǎng zhōng xīn ] | maison de retraite | ![]() | ||||
| 关门打狗 | [ guān mén dǎ gǒu ] | litt. ferme la porte et bats le chien (idiome) / fig. scelle l'avenue de retraite de l'ennemi, puis frappe fort | ![]() | ||||
| 鸣金收兵 | [ míng jīn shōu bīng ] | battre le gong pour rappeler les troupes (idiome) / ordonner une retraite | ![]() | ||||
| 养老金双轨制 | [ yǎng lǎo jīn shuāng guǐ zhì ] | système de retraite double (RPC) | ![]() | ||||
| 退下金 | [ tuì xià jīn ] | pension de retraite | ![]() | ||||
| 老人院 | [ lǎo rén yuàn ] | maison de retraite | ![]() | ||||
| 累积养恤金 | droits à retraite | ![]() | |||||
| 安老院 | [ ān lǎo yuàn ] | maison de retraite | ![]() | ||||
| 退休人 | [ tuì xiū rén ] | retraité | ![]() | ||||
| 进入退休年龄 | [ jìn rù tuì xiū nián líng ] | atteindre l'âge de la retraite | ![]() | ||||
| 老年备用金 | [ lǎo nián bèi yòng jīn ] | fonds de retraite / épargne vieillesse | ![]() | ||||
| 分摊式养恤金计划 | régime de retraite contributif mixte | ![]() | |||||
| 使火车头退役 | [ shǐ huǒ chē tóu tuì yì ] | mettre en retraite une locomotive | ![]() | ||||
| 居家养老 | vieillir chez soi, en famille (par opposition à être placé dans une maison de retraite) / assistance aux personnes âgées qui choisissent de passer leurs vieux jours à la maison / services de soins à domicile pour les personnes âgées | ![]() | |||||
| 全球青年务虚会. | Retraite mondiale des jeunes | ![]() | |||||
| 退休金双轨制 | [ tuì xiū jīn shuāng guǐ zhì ] | système à double piste de retraite | ![]() | ||||
| 就业后基金 | [ jiù yè hòu jī jīn ] | fonds de retraite | ![]() | ||||
| 退役的 | [ tuì yì de ] | à la retraite / démobilisé | ![]() | ||||
| 护理院 | [ hù lǐ yuàn ] | maison de retraite | ![]() | ||||
| 退休津贴 | pension de retraite | ![]() | |||||
| 蘅塘退士 | [ héng táng tuì shì ] | Retraité de Hengtang | ![]() | ||||
| 养恤金福利 | [ yǎng xù jīn fú lì ] | prestations de retraite | ![]() | ||||
| 小年人 | [ xiǎo nián rén ] | jeune vieille personne / jeune retraité | ![]() | ||||
| 老人公寓 | [ lǎo rén gōng yù ] | maison de retraite | ![]() | ||||
| 退休基金 | [ tuì xiū jī jīn ] | fonds de retraite | ![]() | ||||
| 退休政策 | [ tuì xiū zhèng cè ] | politique de retraite | ![]() | ||||
| 职工退休基金 | [ zhí gōng tuì xiū jī jīn ] | fonds de retraite des employés | ![]() | ||||
| 非分摊式养恤金计划 | régime de retraite non contributif | ![]() | |||||
| 退休金支付机构 | [ tuì xiū jīn zhī fù jī gòu ] | organisme de paiement de pension de retraite | ![]() | ||||
| 退休前讲座 | [ tuì xiū qián jiǎng zuò ] | programme de préparation à la retraite | ![]() | ||||
| 提高退休金 | [ tí gāo tuì xiū jīn ] | augmenter la pension de retraite | ![]() | ||||
| 公务员退休制度 | Système de retraite du service civil | ![]() | |||||
| 国际养老金管理和监督网 | Réseau international des organismes de réglementation et de contrôle des régimes de retraite | ![]() | |||||
| 上屋抽梯 | [ shàng wū chōu tī ] | (expr. idiom.) monter sur le toit et retirer l'échelle / amener l'adversaire dans une situation risquée après l'avoir leurré par un avantage facile / faire un cadeau empoisonné / inciter les gens à l'action puis leur couper la retraite | ![]() | ||||
| 开始领取养老金的年龄 | âge de la retraite | ![]() | |||||
| 保留退休金的权利 | [ bǎo liú tuì xiū jīn de quán lì ] | Droit de conserver la pension de retraite | ![]() | ||||
| 退休后福利基金 | [ tuì xiū hòu fú lì jī jīn ] | fonds des prestations postérieures à la retraite | ![]() | ||||
| 提前退休金 | pension de retraite anticipée | ![]() | |||||
| 缴费确定型计划 | régime de retraite à cotisations définies / régime à cotisation déterminée | ![]() | |||||
| 累计退休后福利金债务 | droits acquis à prestations après retraite | ![]() | |||||
| 待遇确定型计划 | régime de retraite à prestations définies / régime à prestations déterminées | ![]() | |||||
| 忍无可忍退无可退 | [ rěn wú kě rěn tuì wú kě tuì ] | sans pouvoir supporter davantage, sans possibilité de retraite | ![]() | ||||
| 退役要求退休要求退伍需要 | [ tuì yì yào qiú tuì xiū yào qiú tuì wǔ xū yào ] | demande de retraite / demande de désengagement / besoin de démobilisation | ![]() | ||||
