Traduction de DISPARAITRE en chinois
消失
xiāo shī
没
mò
不见
bù jiàn
不见了
bù jiàn le
收敛
shōu liǎn
破灭
pò miè
消逝
xiāo shì
逃之夭夭
táo zhī yāo yāo
泯灭
mǐn miè
湮灭
yīn miè
隐退
yǐn tuì
se retirer (de la société, part. pour les politiques) /
disparaitre遁形
dùn xíng
消
xiāo
涣
huàn
泯
mǐn
遯
dùn
涣然冰释
huàn rán bīng shì
隐灭
yǐn miè
涣然
huàn rán
溶没
róng mò
见背
jiàn bēi
死绝
sǐ jué
寂灭
jì miè
没影
méi yǐng
见马克思
jiàn mǎ kè sī
(expr. idiom.) visiter Marx / (fig.) disparaitre /
mourirRésultats approximatifs
失踪
shī zōng
disparaitre sans laisser de traces
隐去
yǐn qù
干掉
gàn diào
吃掉
chī diào
出没
chū mò
apparaitre et disparaitre
无影无踪
wú yǐng wú zōng
(expr. idiom.) disparaitre sans laisser de trace
消退
xiāo tuì
灭口
miè kǒu
tuer un témoin / faire disparaitre une personne qui pourrait trahir un secret
猎杀
liè shā
(lit.) chasser et tuer / faire disparaitre (certaines espèces) par les méthodes de chasse ou de pêche
荡然无存
dàng rán wú cún
effacer complètement / disparaître de la surface de la terre
神出鬼没
shén chū guǐ mò
(expr. idiom.) apparaitre et disparaitre de façon imprévisible / changer rapidement / apparaitre et disparaitre comme par enchantement
幻灭
huàn miè
(des rêves, des espoirs, etc.) disparaître, s'évaporer / être désillusionné /
désillusion绝迹
jué jì
disparaitre sans laisser aucune trace / être exterminé
不翼而飞
bù yì ér fēi
(expr. idiom.) s'envoler sans avoir besoin d'ailes / (fig.) disparaitre mystérieusement
驱除
qū chú
隐没
yǐn mò
disparaitre progressivement
化为乌有
huà wéi wū yǒu
自生自灭
zì shēng zì miè
(expr. idiom.) suivre son cours / paraitre et disparaitre de soi-même
逃遁
táo dùn
金蝉脱壳
jīn chán tuō qiào
(expr. idiom.) se dépouiller de son enveloppe comme une cigale dorée / disparaître en laissant une coquille vide
泥牛入海
ní niú rù hǎi
(expr. idiom.) un boeuf d'argile entre dans la mer / (fig.) disparaitre sans espoir de retour
长逝
cháng shì
quitter cette vie / disparaitre à jamais /
mourir根绝
gēn jué
出没无常
chū mò wú cháng
apparaitre et disparaitre de façon imprévisible
诛尽杀绝
zhū jìn shā jué
驾鹤西归
jià hè xī guī
云消雾散
yún xiāo wù sàn
(expr. idiom.) disparaitre sans une trace
驾鹤西去
jià hè xī qù
宠妾灭妻
chǒng qiè miè qī
(expr. idiom.) favoriser la concubine et faire disparaitre la femme
杳如黄鹤
yǎo rú huáng hè
(expr. idiom.) être disparu à jamais / disparaitre sans laisser de trace
作古人
zuò gǔ rén
修复臭氧洞
résorber le trou d'ozone / faire disparaitre le trou dans la couche d'ozone / reconstituer la couche d'ozone