"ANTICIPER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 提前 | [ tí qián ] | à l'avance / avancer / anticiper | ![]() | |||
| 抢先 | [ qiǎng xiān ] | anticiper / devancer | ![]() | ||||
| 期盼 | [ qī pàn ] | espoir et attente / anticiper / espérer / être dans l'expectative | ![]() | ||||
| 预想 | [ yù xiǎng ] | anticiper / s'attendre | ![]() | ||||
| 先发制人 | [ xiān fā zhì rén ] | (expr. idiom.) prendre l'avantage en attaquant en premier / anticiper / prévoir / préventif | ![]() | ||||
| 料及 | [ liào jí ] | anticiper / prévoir / attente / anticipation | ![]() | ||||
| 预判 | [ yù pàn ] | prédire / anticiper | ![]() | ||||
| 承想 | [ chéng xiǎng ] | (souvent utilisé dans la négative) anticiper / s'attendre à / penser que qqch va se produire | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 见微知著 | [ jiàn wēi zhī zhù ] | (expr. idiom.) anticiper les conséquences possibles dès les premiers indices / prévoir l'évolution d'un problème dès ses prémices / prévoir ce qui arrivera d'après les tous premiers indices / juger de la pièce par l'échantillon / fin prévisible dès le début | ![]() | |||
| 切望 | [ qiè wàng ] | anticiper avec impatience | ![]() | ||||
| 翘望 | [ qiáo wàng ] | lever la tête et regarder au loin / fig. anticiper / désirer | ![]() | ||||
| 未料 | [ wèi liào ] | ne pas anticiper / ne pas attendre / imprévu / inattendu | ![]() | ||||
