"TRANSITION" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 传送 | [ chuán sòng ] | transition / transmettre / transmission / véhiculer / communication / communiquer | ![]() | |||
| 交接 | [ jiāo jiē ] | joindre / connecter / relier / prendre le relais / avoir des relations amicales avec / copuler / transition | ![]() | ||||
| 转接 | [ zhuǎn jiē ] | transition / commuter / commutateur | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 桥段 | [ qiáo duàn ] | scène / section / chapitre / passage / pont (i.e. transition) | ![]() | |||
| 直通车 | [ zhí tōng chē ] | "trains traversant" (se réfère à l'idée de retenir les lois précédentes après la transition aux lois chinoises à Hong Kong ou Macao) | ![]() | ||||
| 转型期 | [ zhuǎn xíng qī ] | période de transformation / phase de transition | ![]() | ||||
| 继往开来 | [ jì wǎng kāi lái ] | (expr. idiom.) assumer l’héritage du passé et fixer un nouveau chemin pour l’avenir / période de transition formant un pont entre le passé et l'avenir | ![]() | ||||
| 过渡性 | [ guò dù xìng ] | de transition / opposition | ![]() | ||||
| 过渡时期 | [ guò dù shí qī ] | période de transition | ![]() | ||||
| 承前启后 | [ chéng qián qǐ hòu ] | (expr. idiom.) suivre le passé et annoncer le futur / partie d'une transition historique / former un pont entre les étapes antérieures et ultérieures | ![]() | ||||
| 相变 | [ xiāng biàn ] | transition de phase | ![]() | ||||
| 跃迁 | [ yuè qiān ] | Transition électronique moléculaire | ![]() | ||||
| 滑音 | [ huá yīn ] | glissando / son de transition / port de voix | ![]() | ||||
| 承上起下 | [ chéng shàng qǐ xià ] | suivre le passé et annoncer l'avenir (idiome) / faire partie d'une transition historique / former un pont entre les étapes antérieures et ultérieures | ![]() | ||||
| 过渡期 | [ guò dù qī ] | période de transition | ![]() | ||||
| 大陆地壳和海洋地壳过渡区 | transition crustale continent-océan / transition océan-continent / transition continent-océan | ![]() | |||||
| 转轨辅导 | [ zhuǎn guǐ fǔ dǎo ] | orientation de transition | ![]() | ||||
| 东欧监测 | Suivi de la transition en Europe centrale et orientale / projet MONEE | ![]() | |||||
| 过渡区 | zones de transition | ![]() | |||||
| 转变阶段 | phase de transition | ![]() | |||||
| 过渡态 | [ guò dù tài ] | état de transition | ![]() | ||||
| 转换期 | [ zhuǎn huàn qī ] | période de transition | ![]() | ||||
| 禁线 | Raie de transition interdite | ![]() | |||||
| 转型经济体 | économies en transition | ![]() | |||||
| 过渡负债 | [ guò dù fù zhài ] | passif de transition | ![]() | ||||
| 阿富汗-北约过渡进程联合委员会 | Conseil de transition afghan-NATO / Conseil afghan-NATO de transition | ![]() | |||||
| 齿更 | [ chǐ gēng ] | transition dentaire (des dents de lait aux dents d'adulte) | ![]() | ||||
| 过渡金属 | [ guò dù jīn shǔ ] | métal de transition | ![]() | ||||
| 过渡阶段 | [ guò dù jiē duàn ] | phase de transition | ![]() | ||||
| 经济转型国家 | pays en transition | ![]() | |||||
| 过渡字体 | [ guò dù zì tǐ ] | police de transition | ![]() | ||||
| 过渡委员会 | Comité de transition | ![]() | |||||
| 过渡选举小组 | Groupe électoral de transition | ![]() | |||||
| 过渡房 | [ guò dù fáng ] | logement de transition | ![]() | ||||
| 转型经济体科 | Section des pays à économie en transition | ![]() | |||||
| 过渡水 | [ guò dù shuǐ ] | eau de transition | ![]() | ||||
| 架桥作业 | activités de transition | ![]() | |||||
| 过渡时期宪法 | Constitution applicable pendant la période de transition | ![]() | |||||
| 执行过渡专家组 | Équipe d'experts en mise en oeuvre de la transition | ![]() | |||||
| 过渡住所 | [ guò dù zhù suǒ ] | logement de transition | ![]() | ||||
| 过渡出租 | [ guò dù chū zū ] | location de transition | ![]() | ||||
| 过渡政府 | [ guò dù zhèng fǔ ] | gouvernement de transition | ![]() | ||||
| 曝光过渡 | [ pù guāng guò dù ] | transition d'exposition | ![]() | ||||
| 过渡性技术 | technique de transition | ![]() | |||||
| 回南天 | [ huí nán tiān ] | phénomène météorologique caractérisé par la condensation de l'air chaud et humide sur des surfaces fraîches lors de la transition de l'hiver au printemps dans le sud de la Chine | ![]() | ||||
| 玻璃转化温度 | [ bō li zhuǎn huà wēn dù ] | Température de transition vitreuse | ![]() | ||||
| 连接行动工作队 | Equipe spéciale chargée des opérations de transition | ![]() | |||||
| 转型期儿童战略 | Stratégies pour les enfants pendant la transition | ![]() | |||||
| 全国过渡立法会议 | l'Assemblée législative nationale de transition du Libéria | ![]() | |||||
| 连接方案 | [ lián jiē fāng àn ] | programme de transition / programme passerelle | ![]() | ||||
| 过渡性安全补贴 | indemnité de transition | ![]() | |||||
| 政治过渡 | transition politique | ![]() | |||||
| 过渡配合 | [ guò dù pèi he ] | transition de coordination / coordination transitoire | ![]() | ||||
| 政治过渡宪章 | Charte de transition politique | ![]() | |||||
| 联合国索马里过渡计划 | Plan de transition des Nations Unies pour la Somalie | ![]() | |||||
| 过渡场效应晶体管 | [ guò dù chǎng xiào yìng jīng tǐ guǎn ] | transistor à effet de champ à transition | ![]() | ||||
| 过渡问题联合工作组 | [ guò dù wèn tí lián hé gōng zuò zǔ ] | Groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition | ![]() | ||||
| 全国团结和过渡政府 | Gouvernement d'unité nationale et de transition | ![]() | |||||
| 分阶段过渡 | transfert progressif des pouvoirs / transfert progressif des responsabilités / passation de pouvoir par étapes / transition échelonnée | ![]() | |||||
| 处境不利的转型经济体 | pays défavorisés à économie en transition | ![]() | |||||
| 中欧和东欧转型经济体 | pays en transition d'Europe centrale et orientale | ![]() | |||||
| 曝光过渡蒙片 | [ pù guāng guò dù méng piàn ] | filtre de transition d'exposition | ![]() | ||||
| 初移班 | [ chū yí bān ] | classe de transition / classe préparatoire | ![]() | ||||
| 过渡物质 | [ guò dù wù zhì ] | substance de transition | ![]() | ||||
| 转变中的湖泊 | lac en transition | ![]() | |||||
| 过渡支助股 | Groupe d'appui à la transition | ![]() | |||||
| 联合国过渡时期援助团 | Groupe d'assistance des Nations Unies pour la période de transition | ![]() | |||||
| 科索沃过渡倡议 | Initiative pour la transition au Kosovo | ![]() | |||||
| 中途教养院 | foyer de transition / centre de réinsertion / centre d'accueil intermédiaire | ![]() | |||||
| 一步过渡 | transition en un seul temps / transfert de pouvoirs en bloc / transfert de responsabilités en bloc | ![]() | |||||
| 转型经济体可持续发展国际会议 | Conférence internationale sur le développement durable des pays en transition | ![]() | |||||
| 连接项目 | [ lián jiē xiàng mù ] | projet-relais / projet de transition | ![]() | ||||
| 基础广泛的过渡政府 | gouvernement de transition à base élargie | ![]() | |||||
| 数码时代转型经济体电子商务论坛 | Forum sur le commerce électronique dans les pays en transition à l'ère du numérique | ![]() | |||||
| 过渡全国宪章 | [ guò dù quán guó xiàn zhāng ] | Charte nationale de transition | ![]() | ||||
| 国家临时宪法 | [ guó jiā lín shí xiàn fǎ ] | Constitution nationale de transition | ![]() | ||||
| 科索沃过渡权力当局 | autorité de transition au Kosovo | ![]() | |||||
| 与欧洲转型经济体合作中心 | Centre pour la coopération avec les économies européennes en transition | ![]() | |||||
| 全国过渡政府 | [ quán guó guò dù zhèng fǔ ] | gouvernement national de transition | ![]() | ||||
| 苏丹南方宪法 | [ sū dān nán fāng xiàn fǎ ] | Constitution de transition du Sud-Soudan | ![]() | ||||
| 过渡联邦机构 | [ guò dù lián bāng jī gòu ] | Institutions fédérales de transition | ![]() | ||||
| 过渡联邦政府 | [ guò dù lián bāng zhèng fǔ ] | Gouvernement fédéral de transition | ![]() | ||||
| 伊拉克过渡政府 | [ yī lā kè guò dù zhèng fǔ ] | Gouvernement iraquien de transition | ![]() | ||||
| 救济和过渡标准化监督与评估 | Suivi et évaluation normalisés des phases des secours et de la transition | ![]() | |||||
| 转型经济体企业和银行的调整 | La restructuration des entreprises et des banques dans les pays en transition | ![]() | |||||
| 逐步移交 | transfert progressif des pouvoirs / transfert progressif des responsabilités / passation de pouvoir par étapes / transition échelonnée | ![]() | |||||
| 整套过渡支助 | lot d'aide à la transition | ![]() | |||||
| 联合国南非过渡时期特派团 | Mission de transition des Nations Unies en Afrique du Sud | ![]() | |||||
| 政府-安援部队联合过渡计划 | plan de transition conjoint gouvernement-ISAF | ![]() | |||||
| 向文官政府过渡方桉 | Programme de transition vers un régime civil | ![]() | |||||
| 欧洲转型国家人类住区部长级会议 | Réunion ministérielle sur les établissements humains dans les pays européens en transition | ![]() | |||||
| 西班牙民主转型 | Transition démocratique espagnole | ![]() | |||||
| 过渡当局 | autorité de transition | ![]() | |||||
| 能源转变 | transition énergétique | ![]() | |||||
| 转型国家应用国民账户体系手册 | manuel sur l'application du SCN dans les pays en transition | ![]() | |||||
| 民族团结临时政府 | [ mín zú tuán jié lín shí zhèng fǔ ] | Gouvernement d'union nationale de transition | ![]() | ||||
| 援助转型国家信托基金 | Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux pays en transition | ![]() | |||||
| 达尔富尔地区过渡管理局 | Autorité régionale de transition pour le Darfour | ![]() | |||||
| 全国过渡政府法制技术委员会 | Comité technique du Gouvernement national de transition pour l'état de droit | ![]() | |||||
| 全国过渡联合小组 | [ quán guó guò dù lián hé xiǎo zǔ ] | Équipe mixte de transition nationale | ![]() | ||||
| 联合国驻前南斯拉夫过渡办事处 | Bureau des Nations Unies pour la transition dans l'ex-Yugoslavie | ![]() | |||||
| 转型国家环境与自然资源会计讲习班 | Atelier sur la comptabilité des ressources naturelles et de l'environnement dans les pays en transition | ![]() | |||||
| 驻伊拉克多国安全过渡部队 | [ zhù yī lā kè duō guó ān quán guò dù bù duì ] | Commandement multinational de transition en matière de sécurité (prop.) | ![]() | ||||
| 经济过度时期社会政策国际专题讨论会 | Colloque international sur les politiques sociales en période de transition économique | ![]() | |||||
| 注重成果的过渡框架监察委员会 | Comité de suivi du cadre de transition axé sur les résultats | ![]() | |||||
| 埃塞俄比亚和平与民主过渡会议 | Conférence pour la paix et la transition démocratique en Ethiopie | ![]() | |||||
| 法律、研究、环境和转型经济体处 | Service du droit, de la recherche, de l'environnement et des pays en transition | ![]() | |||||
| 促进转型经济体开发面向市场的煤气业 | Promotion et développement d'une industrie gazière orientée vers le marché dans les économies en transition | ![]() | |||||
| 过渡国民议会 | Assemblée nationale de transition | ![]() | |||||
| 过渡立法会议 | assemblée législative de transition | ![]() | |||||
| 过渡联邦议会 | Parlement fédéral de transition | ![]() | |||||
| 转型经济体和自由经济区科 | Section des économies en transition et des zones franches | ![]() | |||||
| 联合国前南斯拉夫行动过渡办事处 | Bureau de transition de l'opération des Nations Unies dans l'ex-Yougoslavie | ![]() | |||||
| 转型国家官方统计基本原则圆桌会议 | Table ronde sur l'application des principes fondamentaux des statistiques officielles dans les pays en transition | ![]() | |||||
| 转型国家妇女的经济和社会权利讨论会 | séminaire sur les droits sociaux et économiques des femmes dans les pays en transition | ![]() | |||||
| 阿富汗安全部队过渡联合指挥部 | Commandement combiné pour la transition des services de sécurité en Afghanistan | ![]() | |||||
| 综合停火协定 | Accord global de cessez-le-feu entre le Gouvernement de transition du Burundi et le mouvement Conseil national pour la défence de la démocratie-Forces pour la défence de la démocratie / Accord global cessez-le-feu | ![]() | |||||
| 过渡全国委员会 | Conseil national de transition | ![]() | |||||
| 布隆迪过渡政府 | Gouvernement de transition du Burundi | ![]() | |||||
| 纳米比亚过渡时期股 | Groupe de transition pour la Namibie | ![]() | |||||
| 国际支持过渡委员会 | Comité international d'accompagnement de la transition | ![]() | |||||
| 过渡之前和过渡时期财富分享协定 | Accord sur le partage des richesses au cours des périodes de prétransition et de transition | ![]() | |||||
| 降低转型进程社会成本的政策国际讨论会 | séminaire international sur les politiques de réduction des coûts sociaux du processus de transition | ![]() | |||||
| 注重成果的过渡框架 | Cadre de transition axé sur les résultats | ![]() | |||||
| 利比里亚全国过渡政府 | Gouvernement national de transition du Libéria | ![]() | |||||
| 过渡期间安全安排框架协定 | Accord-cadre sur les arrangements de sécurité pour la période de transition | ![]() | |||||
| 索马里共和国过渡联邦宪章 | Charte fédérale de transition de la République somalienne | ![]() | |||||
| 联合国过渡时期援助团培训信托基金 | [ lián hé guó guò dù shí qī yuán zhù tuán péi xùn xìn tuō jī jīn ] | Fonds d'affectation spéciale pour la formation du personnel du Groupe d'assistance des Nations Unies pour la période de transition | ![]() | ||||
| 包容各方的全面协定 | Accord global et inclusif sur la transition en République démocratique du Congo / Accord global et inclusif | ![]() | |||||
